ويكيبيديا

    "a set of values" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجموعة من القيم
        
    Incorporation of a set of values in the personnel-selection system; UN :: إدخال مجموعة من القيم في نظام اختيار الموظفين؛
    The Declaration is a set of values, attitudes and behaviours. UN والإعلان عبارة عن مجموعة من القيم والمواقف والسلوكيات.
    It is a set of values and principles that are respected and held in high esteem in all societies, cultures and religions. UN فهي مجموعة من القيم والمبادئ التي تحترمها وتقدرها كل المجتمعات والثقافات واﻷديان.
    Article 1: A culture of peace is a set of values, attitudes, traditions and modes of behaviour and ways of life based on: UN المادة ١: إن ثقافة السلام هي مجموعة من القيم والمواقف والتقاليد وأنماط السلوك وأساليب الحياة تستند إلى ما يلي:
    Our duty is to give them a fair opportunity to create a set of values that will help us envision a world in which there will be fewer children's tears than there are today. UN وواجبنا هو أن نعطيها فرصة عادلة لتطوير مجموعة من القيم تساعدنا على تصور عالم تقل فيه دموع الأطفال عما هي عليه اليوم.
    The United Nations Charter contains a set of values and principles that unite the international community. UN كما أن ميثاق الأمم المتحدة يتضمن مجموعة من القيم والمبادئ التي توحد المجتمع الدولي.
    A culture of peace is a set of values, attitudes, traditions and modes of behaviour and ways of life based on: UN إن ثقافة السلام هي مجموعة من القيم والمواقف والتقاليد وأنماط السلوك وأساليب الحياة تستند إلى ما يلي:
    I think that education is how we pass on a set of values to the next generation. UN وأعتقد أن التعليم هو كيفية نقل مجموعة من القيم إلى الجيل المقبل.
    It is a set of values and attitudes, a mode of behaviour and a way of life to rid our communities of terror and violence. UN إنها مجموعة من القيم والمواقف ونمط من السلوك وطريقة حياة تخلص المجتمعات من الإرهاب والعنف.
    The Declaration is a set of values, attitudes and behaviour. UN ويضم هذا الإعلان مجموعة من القيم والمواقف والسلوكيات.
    They associate a set of values with their forests that they do not want to put at risk. UN فهي تنسب مجموعة من القيم لغاباتها، التي لا تريد تعريضها للخطر.
    They associate a set of values with their forests that they do not want to put at risk. UN فهي تنسب مجموعة من القيم لغاباتها، التي لا تريد تعريضها للخطر.
    It suggests that everyone, especially those who have the power to make public policy choices, refer in this process to a set of values that include freedom, equality, solidarity, tolerance, respect for nature and shared responsibility. UN وهو يشير إلى وجوب رجوع كل فرد، ولا سيما من يحوزون سلطة اختيار السياسة العامة، إلى مجموعة من القيم في سياق هذه العملية تتضمن الحرية والعدالة والتضامن والتسامح واحترام الطبيعة والمشاركة في المسؤولية.
    Although it is not mandatory, the Stockholm Declaration none the less represents a set of values whose fundamental nature is acknowledged by the international community. UN وإعلان ستكهولم، وإن كان ذا طابع غير ملزم، يمثل مع ذلك مجموعة من القيم التي يعترف المجتمع الدولي بأنها أساسية.
    The culture of peace is a set of values, attitudes, modes of behaviour and ways of life that reject violence and prevent conflicts through dialogue among individuals, groups and nations. UN إن ثقافة السلام هي مجموعة من القيم والمواقف وأنماط السلوك وأساليب الحياة التي ترفض العنف وتمنع نشوب الصراعات عن طريق الحوار والتفاوض بين الأفراد والجماعات والدول.
    The culture of peace is a set of values, attitudes, modes of behaviour and ways of life that reject violence and prevent conflicts through dialogue among individuals, groups and nations. UN إن ثقافة السلام مجموعة من القيم والمواقف، وأنماط السلوك، وسُبل الحياة التي ترفض العنف وتمنع النزاعات عن طريق الحوار فيما بين الأفراد والمجموعات والأمم.
    At its core, inclusive education is a set of values, principles and practices that seeks meaningful, effective, and quality education for all students, that does justice to the diversity of learning conditions and requirements not only of children with disabilities, but for all students. UN والتعليم الجامع هو، في الأساس، مجموعة من القيم والمبادئ والممارسات الساعية لتعليم هادف وفعال وجيّد لجميع التلاميذ، يعْدِل بين تنوع ظروف التعلُّم ومتطلبات لا الطفل المعوق فحسب بل أيضاً جميع التلاميذ.
    At its core, inclusive education is a set of values, principles and practices that seeks meaningful, effective, and quality education for all students, that does justice to the diversity of learning conditions and requirements not only of children with disabilities, but for all students. UN والتعليم الجامع هو، في الأساس، مجموعة من القيم والمبادئ والممارسات الساعية لتعليم هادف وفعال وجيّد لجميع التلاميذ، يعْدِل بين تنوع ظروف التعلُّم ومتطلبات لا الطفل المعوق فحسب بل أيضاً جميع التلاميذ.
    Indeed, the EU has been built on the culture of peace after years of war, built on a set of values and ways of life that reject violence and prevent conflict through dialogue and negotiation. UN فقد قام الاتحاد الأوروبي بالفعل بعد سنين من الحرب على أساس ثقافة السلام، وعلى مجموعة من القيم وأساليب الحياة التي ترفض العنف وتمنع نشوب الصراع من خلال الحوار والتفاوض.
    The culture of peace is a set of values, attitudes, modes of behaviour and ways of life that rejects violence and prevents conflicts through dialogue among individuals, groups and nations. UN إن ثقافة السلام هي مجموعة من القيم والمواقف وأنماط السلوك وطرق الحياة التي ترفض العنف وتمنع نشوب الصراعات من خلال الحوار بين الأفراد والجماعات والأمم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد