We shall therefore proceed to a seventh unrestricted ballot. | UN | لذلك فإننا سنجري جولة اقتراع سابعة غير مقيدة. |
They revealed a seventh nuke buried still somewhere in the United States. | Open Subtitles | كشفوا عن قنبلة سابعة لازالت مدفونة في مكانٍ ما بالولايات المتحدة |
Five of the nine murders are now considered to be cleared; a sixth case shows positive indications that it will shortly be cleared and a seventh has been reopened recently. | UN | وقد سُويت خمس من قضايا القتل التسع، وهنالك قضية سادسة يبدو أنها ستسوى قريبا، وأعيد مؤخرا فتح قضية سابعة. |
With 14 vacancies to be filled, the General Assembly proceeded to a seventh round of balloting. | UN | ونظرا إلى ضرورة ملء 14 شاغرا فقد شرعت الجمعية العامة في جولة تصويت سابعة. |
In total, six Israeli soldiers were killed and a seventh was moderately wounded and evacuated to a nearby hospital. | UN | وقد قُتل في المجموع ستة من الجنود الإسرائيليين وأصيب سابع بجروح متوسطة نُقل بعدها إلى مستشفى قريب. |
In addition, UNIFIL began operating a seventh co-located checkpoint along the Litani River. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، بدأت اليونيفيل بتشغيل نقطة تفتيش سابعة في موقع مشترك على طول نهر الليطاني. |
Since the filing of the ICC's written report, the Court has authorized investigations into a seventh situation, that of Côte d'Ivoire. | UN | ومنذ تقديم التقرير الخطي للمحكمة الجنائية الدولية، أذنت المحكمة بإجراء تحقيق بشأن حالة سابعة هي كوت ديفوار. |
A version 3.0 is planned for 2013 with a seventh pillar on Web 2.0 and social networking. | UN | ومن المقرر إصدار النسخة 3.0 في عام 2013، معززةً بركيزة سابعة عن ويب 2.0 والتواصل الاجتماعي. |
11. I will hold a seventh round of talks with the two Ministers on 16 January 1996 in London. | UN | ١١ - وسوف أعقد جولة سابعة من المحادثات مع الوزيرين في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ في لندن. |
Eleven months after the sixth victim, there was a seventh. | Open Subtitles | إحدا عشر شهرا بعد الضحية السادسة هناك سابعة. |
I don't think you do mind. I got a seventh sense about that. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا يضايقك فلدي حاسة سابعة بخصوص هذه الأمور |
a seventh and particularly significant feature of the incident was its duration: the gunmen were able to sustain a withering fire from heavy as well as light weapons from mid-morning to late afternoon, over five hours. | UN | وثمة سمة سابعة لهذا الحادث، تتسم بأهمية خاصة، وهي مدته: فالرماه قد تمكنوا من تحمل نيران مهلكة من أسلحة ثقيلة وخفيفة من منتصف الصباح حتى وقت متأخر من بعد الظهر، أي أكثر من خمس ساعات. |
ESCWA has been addressing those demands through a seventh tranche Development Account project designed to improve country responses to the World Programme of Action for Youth. | UN | وكانت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا تلبي هذه الطلبات من خلال شريحة سابعة لمشروع تابع لحساب الأمم المتحدة للتنمية صُمم لتحسين استجابات البلدان لبرنامج العمل العالمي للشباب. |
a seventh phase of this programme is scheduled to take place in July 2014, when some 3,000 persons will receive awareness training on the following topics: | UN | ويتوخى لتموز/يوليه 2014 برمجة مرحلة سابعة سوف يجري في إطارها توعية ما يناهز 000 3 شخصا بشأن المواضيع التالية: |
At the request of the Congolese Government, and with support from the European Union, MONUSCO and UNDP established a seventh prosecution support cell in Lubumbashi, Katanga Province. | UN | وبناء على طلب الحكومة الكونغولية، وبدعم من الاتحاد الأوروبي، قامت البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بإنشاء خلية سابعة من خلايا دعم الادعاء في لوبومباشي، بمقاطعة كاتانغا. |
The Security Council proceeded to conduct a seventh round of balloting to fill the one remaining vacancy on the International Court of Justice, in accordance with articles 4 to 12 of the Statute of the Court. | UN | وشرع مجلس الأمن في إجراء جولة سابعة من الاقتراع لملء المقعد الشاغر الوحيد المتبقي في محكمة العدل الدولية، وفقا للمواد 4 إلى 12 من النظام الأساسي للمحكمة. |
a seventh case is currently under discussion with the petitioner and it is anticipated that it will be distributed to the Committee in February. | UN | وتجري حالياً مناقشة حالة سابعة مع مقدم الطلب ومن المتوقع أن توزع على اللجنة في شباط/فبراير. |
614. The view was expressed that there should have been a seventh recommendation regarding the need to assure monitoring and follow-up on oversight recommendations. | UN | ٤١٦ - وأعرب عن رأي يفيد أنه كان ينبغي إدراج توصية سابعة بشأن الحاجة إلى ضمان رصد متابعة توصيات الرقابة الداخلية. |
The Prosecutor also requested authorization from the Pre-Trial Chamber to open a seventh investigation, into the situation in Côte d'Ivoire. | UN | وطلب المدعي العام أيضا الإذن من دائرة الإجراءات التمهيدية بفتح تحقيق سابع في الحالة في كوت ديفوار. |
The Prosecutor opened a sixth investigation and requested authorization of the Pre-Trial Chamber to open a seventh investigation. | UN | وفتح المدعي العام تحقيقا سادسا وطلب الإذن من الدائرة الابتدائية بفتح تحقيق سابع. |
a seventh measure was to dismantle drug trafficking and refining networks. | UN | واتُخِذ تدبير سابع بشأن تفكيك شبكات الاتجار بالمخدرات وتنقيتها. |