Sometimes we get guests with very specialized tastes that we can't always cater to, which is a shame. | Open Subtitles | في بعض الأحيان يأتينا ضيوف مع اذواق خاصة واننا لا يمكننا دائماً اشباع رغباتهم، وهذا مؤسف |
It's a shame, really. That family's just beyond repair. | Open Subtitles | أمر مؤسف بحق، تلك العائلة لا يمكن إصلاحها |
♪ What a shame those two are you and me | Open Subtitles | ياله من عار أن هذان الإثنان هما أنتِ وأنا |
It would be a shame to make enemies of each other over such a small amount of money. | Open Subtitles | وسيكون من العار أن تجعلي الأعداء يقاتلون بعضهم البعض على مثل هذا المبلغ الصغير من المال. |
It's a shame you can't see the sea from here | Open Subtitles | من المؤسف أنك لا تستطيع رؤية البحر من هنا |
What a shame you couldn't stay and see our lovely wedding scene. | Open Subtitles | يا للأسف أنك لا تستطيع البقاء وترى مشهد الزفاف الجميل لدينا |
Lost track of it now, though. It's a shame to see all that training go to waste. What are you gonna do with a carrier pigeon? | Open Subtitles | فقدنا أثرها الآن،يا للعار كي نرى كل هذا لجهد يضيع هباءًا. |
It seems a shame to go indoors on such a beautiful day. | Open Subtitles | يبدو شيء مؤسف للذهاب في الداخل على مثل هذا اليوم الجميل. |
Look, it's a shame, whatever happened to this guy. | Open Subtitles | إسمعا، إنّه لأمر مؤسف ما حدث لهذا الرجل. |
Well, that's a shame'cause I got you a present. | Open Subtitles | حسنا، ذلك شيء مؤسف لأني حصلت لك على هدية |
It's a shame a pretty thing like you never gets | Open Subtitles | أمر مؤسف أن فتاة بجمالك لا تحظى بفرصة مغادرة الصالون |
It's a shame someone won't be letting you feel safe for long. | Open Subtitles | ومن سوف شخص عار لا تكون السماح تشعر بالأمان لفترة طويلة. |
- I never played hockey. - You know, that's a shame. | Open Subtitles | انا لم العب الهوكي أبداً انت تعرف ان هذا عار |
Speaking of freedom, such a shame an innocent man is being railroaded. | Open Subtitles | بالحديث عن الحرية ياله من عار رجل برئ يتم التنكيل به |
I just want to say you're an amazing talent, and it would be a shame to see you throw your career away chasing Bigfoot. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اقول انك موهبة غير عادية لذا من العار ان اراك تترك عملك من اجل مطاردة ذوي الارجل الكبيرة |
Be a shame if you die before we see them through. | Open Subtitles | سيكون من العار أن تموت قبل أن تري أحدها يتحقق |
What a shame we don't live in a more gun-friendly society. | Open Subtitles | من المؤسف أننا لا نعيش في مجتمع أكثر ودية وتسلحاً |
It would be a shame if you failed to enrich your life experience by seeing these national treasures first hand. | UN | إن عدم إثرائكم تجربة حياتكم برؤية هذه الكنوز الوطنية على طبيعتها سيكون مدعاة للأسف. |
It's a shame. What is she supposed to do with that crippled man? | Open Subtitles | يا للعار ، ما الذي يجب عليها فعله مع ذلك الرجل المعاق؟ |
It's a shame she laughs at you behind your back, though. | Open Subtitles | إنه لأمر مخزي أنها كانت تضحك عليك من وراء ظهرك |
Well, that's a shame, because I watched Event Horizon last night. | Open Subtitles | حسناً .. هذا مخجل لأنني شاهدت فيلم أفق الحدث البارحة |
It's a shame only the good die young, isn't it? | Open Subtitles | هو شيء مؤسفُ فقط الجيدونُ مُتْ صغيراً، أليس كذلك؟ |
It's a shame to make us wear those things. | Open Subtitles | إنه لعار أن يجعلوننا نرتدي هذه الأشياء .. |
It seems a shame to chuck out these cross-country skis. | Open Subtitles | يبدو مؤسفاً أن أتخلص من زلاجتيّ اختراق الضاحية هاتين |
Almost a shame to get rid of all this stuff, isn't it? | Open Subtitles | من المخجل أن نتخلص من كل هذه الأغراض، أليس كذلك ؟ |
You know, it seems like such a shame to have her buy a new one when her old one is right here. | Open Subtitles | أتعرف، يبدو أنّه أمر مُؤسف أن تضطر لشراء واحدة جديدة عندما تكون صدريّتها القديمة هنا. |
It's a shame, because someone is gonna waste away in federal prison for this. | Open Subtitles | إنها خسارة شخص ما سيتعفن في سجن فيدرالي جراء ذلك |
We had to flee in the middle of the night, which was a shame because there was actually a lovely farmers market. | Open Subtitles | كان علينا الهروب من هناك في وسط الليل والذي كان عاراً لأنه كان هناك بالفعل سوق مزارعين جميل |