Perhaps you could take a short break from your important work and help us find Eeyore's tail? | Open Subtitles | ربما يجب ان تأخذ استراحة قصيرة من عملك المهم وتساعدنا في العثور على ذيل ايور؟ |
Then, instead of continuing this afternoon with our plenary meeting, if delegations would be amenable to continuing after a short break with the plenary meeting, then I am convinced that we can finish our business this morning. | UN | وبعد ذلك، بدلا من مواصلة جلستنا العامة بعد ظهر اليوم، إذا لم تمانع الوفود في مواصلة الجلسة العامة بعد استراحة قصيرة الآن، فإنني على اقتناع بأنه بمقدورنا أن ننتهي من عملنا هذا الصباح. |
Treaty bodies should allow a short break between clusters of questions in order for the delegation to prepare its responses; | UN | ويتعين على اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان إتاحة استراحة قصيرة بين طرح الأسئلة من أجل إعطاء الفرصة للوفد لتحضير ردوده؛ |
Ladies and gentlemen, we're gonna take a short break. | Open Subtitles | السيدات و السادة .. سنأخذ الآن إستراحة قصيرة .. |
- Could we take a short break? | Open Subtitles | هل بإمكاننا أخذ إستراحة قصيرة ؟ |
-We'll come back after a short break. | Open Subtitles | - سنعود مرة اخرى بعد فاصل قصير |
We'll now take a short break, where you're free to explore the treasures of our rare book library. | Open Subtitles | سنأخذ فاصلا قصيرا,حيث ستكون لكم حرية إكتشاف كنوز مكتبتنا النادرة |
We'll take a short break while the judges turn in their scores. | Open Subtitles | سنأخذ أستراحة قصيرة بينما يضع الحكام علاماتهم |
Well, there's no rule against taking a short break. | Open Subtitles | حسنا، هناك وتضمينه في أي حكم ضد أخذ استراحة قصيرة. |
We'll take a short break after which the court will announce it's verdict. | Open Subtitles | سنأخذ استراحة قصيرة وبعد ذلك فإن المحكمة ستعلن الحكم |
We will now take a short break and post the current standings. | Open Subtitles | سـ نأخذُ الآن استراحة قصيرة و سـ نضع الترتيب الحالي |
We'll take a short break for dinner, and begin testimony at 1800 hours sharp. | Open Subtitles | سنأخذ استراحة قصيرة لتناول العشاء ، ونبدأ المرافعة في تمام الساعة : 1800 |
Yes, sir. The sworning will only take a minute, and then we'll take a short break and you can address the nation. | Open Subtitles | .نعم سيدي، القسم سيستغرق دقيقة واحدة، ثم سنأخذ استراحة قصيرة ثم يمكنك مخاطبة الأمة |
We're gonna take a short break now, but we'll leave you with some fine tunes on the jukebox. | Open Subtitles | سنأخذ استراحة قصيرة ولكن سنترككم مع بعض النغمات الهادئة من صندوق الموسيقى |
47. The CHAIRPERSON announced that the Committee would take a short break to allow the delegation to prepare its answers to the Committee's questions. | UN | 47- الرئيس قال إن اللجنة ستلتزم فترة استراحة قصيرة للسماح للوفد بإعداد ردوده على أسئلة اللجنة. |
We'll be taking a short break. See you real soon. | Open Subtitles | نحن سَنَأْخذُ إستراحة قصيرة اراك قريباً |
But I have to take a short break. | Open Subtitles | لكني يجب أن آخذ إستراحة قصيرة. |
So we're gonna take a short break. | Open Subtitles | سنأخذ فاصل قصير |
If there's nothing else, let's take a short break. | Open Subtitles | لنأخذ فاصلا قصيرا اذا لم يكن هناك شيء آخر |
And we'll be right back after a short break. | Open Subtitles | وسنعود لاحقاً بعد أستراحة قصيرة |
Okay, let's have a short break now. | Open Subtitles | حسنا، دعونا مع إعلان قصير الآن |
For over six centuries, with a short break from 1309 to 1333, Gibraltar remained under Moorish occupation. | UN | وهكذا ظل جبل طارق لأكثر من ستة قرون، باستثناء انقطاع قصير بين عامي 1309 و1333، تحت الاحتلال الموريسكي. |