No, because you haven't been home a single night this week. | Open Subtitles | كلا, لأنكِ لم تبقي بالمنزل ليلة واحدة في هذا الأسبوع |
Planned to spend a single night in London before returning home. | Open Subtitles | تخطط لقضاء ليلة واحدة في لندن قبل العودة إلى منزلها |
You act entirely against it by spending a single night on French soil without reporting to the gendarmerie. | Open Subtitles | لقد تصرفت تماماً ضدها بمبيتك ليلة واحدة على الأراضي الفرنسية بدون إبلاغ قوات الدرك |
In that entire time, I haven't had a single night to myself. | Open Subtitles | "وطوال ذلك الوقت، لم أحظَ بليلة واحدة لنفسي" |
And so it was I learned mankind's capacity for hatred... wand mercy in a single night. | Open Subtitles | وهكذا عرفتُ مقدار ما تسعه نفوس بني الإنسان من حقد ، ورحمة ! |
Sadly, it was but a single night of sweated bliss. | Open Subtitles | لسوء الحظ، كان هذا لمجرد ليلة واحدة من نعيم الجماع. |
For a prosecutor, a single night in lockup could be life-threatening. | Open Subtitles | بالنسبة لمدعٍ فضاء ليلة واحدة في السجن يمكن أن تكون مهددة للحياة. يقصد الحياة المهنية للمدعي |
We slaughtered over half the London Council in a single night. | Open Subtitles | لقد قمنا بذبح نصف مجلس لندن خلال ليلة واحدة |
I'm in a real bed... but I haven't slept a single night apart from you. | Open Subtitles | أنا في سرير حقيقي، ولكنني لم أنم ليلة واحدة بعيداً عنك. |
This book was written in a single night, by a monk who was walled in for a grievous crime. | Open Subtitles | لقد كُتب هذا الكتاب في ليلة واحدة من قبل راهب والذي مسجوناً لإرتكابه جريمة خطيرة |
Three months' lodgings for a single night's talk. | Open Subtitles | ثمن إقامة لثلاثة أشهر مقابل ليلة واحدة من الكلام. |
With the crown, we can do it in a single night. | Open Subtitles | بواسطة التاج، بإمكاننا فعلها في ليلة واحدة. |
Yet when it does arrive, a year's worth can fall in a single night. | Open Subtitles | لكن عندما تصل الأمطار، قد يهطل في ليلة واحدة ما يعادل السنة |
Because there will not be a single night in which we are fully certain that a Mongol blade will not find us in our sleep. | Open Subtitles | لأنه لن يكون هناك ليلة واحدة لن نكون فيها على يقين كامل بأنّ نصل المغول سيجد طريقه إلينا أثناء نومنا |
When the rain arrives... a year's worth can fall in a single night. | Open Subtitles | عند سقوط المطر حصة سنوات قد تأخذها ليلة واحدة غزيرة |
You're looking at a man who can fly around the world in a single night. | Open Subtitles | أنت تنظر إلى الرجل الذي يمكنه أن يطير حول العالم في ليلة واحدة |
The Dark Energy camera will be able to cover huge swaths of the sky in a single night and will keep on doing so for five years, slowly building up more detail in its images, searching for clues about how Dark Energy has evolved | Open Subtitles | كاميرا الطاقة المظلمة قادرة على تغطية رقع ضخمة من السماء في ليلة واحدة |
I can't have you exposing us both in a single night. | Open Subtitles | لا يمكنني تعريض كلاً من هويتينا في ليلة واحدة |
In that entire time, I haven't had a single night to myself. | Open Subtitles | "وطوال ذلك الوقت، لم أحظَ بليلة واحدة لنفسي" |
In that entire time, I haven't had a single night to myself. | Open Subtitles | "وطوال ذلك الوقت، لم أحظَ بليلة واحدة لنفسي" |
And so it was I learned mankind's capacity for hatred, and mercy, in a single night. | Open Subtitles | وهكذا عرفتُ مقدار ما تسعه نفوس بني الإنسان من حقد ، ورحمة ! |