ويكيبيديا

    "a single office" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكتب واحد
        
    • جهاز واحد
        
    • كيان واحد هو
        
    These problems are the result of merging entities of different origins and two different cultures into a single office. UN وهذه المشاكل ناتجة عن دمج كيانات ذات منابع متفاوتة وثقافتين مختلفتين داخل مكتب واحد.
    These problems are the result of merging entities of different origins and two different cultures into a single office. UN وهذه المشاكل ناتجة عن دمج كيانات ذات منابع متفاوتة وثقافتين مختلفتين داخل مكتب واحد.
    In agreement with the host Government, a common programme would be established, for which the United Nations would pool staff in a single office. UN وبالمستطاع، بالاتفاق مع الحكومة المضيفة، وإنشاء برنامج مشترك، تجمِّع فيه الأمم المتحدة الموظفين في مكتب واحد.
    The restructuring of the human rights secretariat was implemented with its consolidation into a single office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وقد نُفذت إعادة هيكلة أمانة حقوق اﻹنسان بإدماجها في مكتب واحد هو مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    The restructuring of the human rights secretariat was implemented with its consolidation into a single office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN إذ نُفذت عملية إعادة تشكيل أمانة حقوق اﻹنسان بدمجها في جهاز واحد هو مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    The restructuring of the human rights secretariat was implemented with its consolidation into a single office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وقد نُفذت إعادة هيكلة أمانة حقوق اﻹنسان بإدماجها في مكتب واحد هو مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    Bureaucracy had been streamlined and administrative requirements simplified through the opening of a single office to facilitate enterprise creation procedures. UN وتم التقليل من البيروقراطية وتبسيط المتطلبات الإدارية بفتح مكتب واحد لتسهيل إجراءات إنشاء المؤسسات.
    If any costs are determined to be funded from other sources, the responsibility for managing those costs should be established at a single office. UN وإذا تبين أن أي تكاليف تمول من مصادر أخرى، فينبغي تكليف مكتب واحد بمسؤولية إدارة تلك التكاليف.
    a single office for receiving citizens' requests was established in every public institution. UN ففي كل مؤسسة حكومية، أُنشئ مكتب واحد لتلقي طلبات المواطنين.
    The Office of the High Commissioner for Human Rights and the Centre for Human Rights will be consolidated into a single office of the High Commissioner. UN وسيتم إدماج مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان في مكتب واحد هو مكتب المفوض السامي.
    Your trial was broadcast to a single office on the other side of town where a handful of computers led you to believe that the whole world was watching. Open Subtitles محاكمتك أذيعت إلى مكتب واحد فقط على الجانب الآخر للبلدة، حيث توجد مجموعة من الحواسيب جعلتك تصدق أن العالم كله كان يشاهد
    By its resolution 48/141, the Assembly approved the consolidation of OHCHR and the Centre for Human Rights into a single office. UN وفي القرار 48/141، وافقت الجمعية العامة على دمج المفوضية ومركز حقوق الإنسان في مكتب واحد.
    While the model has identified cost savings, several problems have been highlighted, primarily related to relevant support systems and agency difficulties in adjusting headquarters processes for a single office. UN ورغم أن النموذج بيَّن بعض الوفورات في التكاليف، فقد أُبرِزَت عدة مشاكل، تتعلق في المقام الأول بنظم الدعم ذات الصلة والصعوبات التي تواجهها الوكالات في تعديل عمليات المقر المصممة لخدمة مكتب واحد.
    Therefore, the performance of all representational functions within a single office would not lead to a more efficient use of resources or any financial savings. UN ولذلك، فإن أداء جميع المهام التمثيلية داخل مكتب واحد لن يؤدي إلى زيادة الكفاءة في استخدام الموارد أو إلى تحقيق أي وفورات مالية.
    :: The consolidation of audit, inspection, investigation and evaluation functions into a single office under the head of internal oversight reporting directly to the Executive Head; UN ● دمج وظائف مراجعة الحسابات والتفتيش والتحقيق والتقييم في مكتب واحد يخضع لرئيس الرقابة الداخلية، الذي يكون مسؤولا مباشرة أمام الرئيس التنفيذي؛
    The establishment of a single office in the United Nations Secretariat headed at the Under-Secretary-General level, on United Nations/non-governmental organization relations throughout the system was supported by some non-governmental organizations; UN وأيدت بعض هذه المنظمات إنشاء مكتب واحد في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة على مستوى وكيل اﻷمين العام ليعنى بالعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في عموم المنظومة؛
    29. First, there is an inherent problem in including the evaluation and the appraisal support functions in a single office. UN ٢٩ - فثمة، أولا، مشكلة ملازمة نابعة من إدراج مهمتي التقييم والدعم بالتقدير في مكتب واحد.
    We warmly welcome also the steps taken by the Secretary General to reform and reinvigorate the Secretariat's organizational structure to support human rights, particularly the consolidation of the Office of the High Commissioner and the Centre for Human Rights into a single office. UN ونرحب ترحيبا حارا بالخطوات التي اتخذها اﻷمين العام أيضا ﻹصلاح الهيكل التنظيمي لﻷمانة العامة من أجل دعم حقوق اﻹنسان وتقويته. وخاصة إدماج مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان في مكتب واحد.
    In the context of enhancing the work of the Organization's divisions in the field of human rights, we commend the consolidation of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Centre for Human Rights into a single office of the High Commissioner. UN وفي سياق تعزيــز عمل شُعَب المنظمة في ميدان حقوق الانسان، نثني على دمج مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان ومركز حقوق الانسان في مكتب واحد للمفوض السامي.
    The restructuring of the human rights secretariat was implemented with its consolidation into a single office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN إذ نُفذت عملية إعادة تشكيل أمانة حقوق اﻹنسان بدمجها في جهاز واحد هو مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    In addition, the Secretary-General is consolidating the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Centre for Human Rights, into a single office of the High Commissioner. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن اﻷمين العام بصدد دمج مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان في كيان واحد هو مكتب المفوض السامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد