ويكيبيديا

    "a small island developing state" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دولة جزرية صغيرة نامية
        
    • دولة نامية جزرية صغيرة
        
    • دولة جزرية نامية صغيرة
        
    • دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • ودولة نامية جزرية صغيرة
        
    • كدولة جزرية صغيرة
        
    We are a small island developing State of twin islands. UN إننا دولة جزرية صغيرة نامية مؤلفة من جزيرتين توأمين.
    Fiji is a small island developing State with a highly vulnerable economy. UN وإن فيجي دولة جزرية صغيرة نامية اقتصادها ضعيف جدا أمام الأخطار.
    Indeed, as a small island developing State that is directly concerned, we attach very special attention to the question of climate change and the environment. UN وبوصفنا دولة جزرية صغيرة نامية معنية بصورة مباشرة، نولي في الواقع اهتماماً خاصاً جداً لمسألة تغير المناخ والبيئة.
    His country was a small island developing State and a former Non-Self-Governing Territory once constitutionally linked to Anguilla. UN وأضاف أن بلده دولة نامية جزرية صغيرة كان في السابق إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي يرتبط دستوريا ذات يوم بأنغيلا.
    As a small island developing State with a highly open economy, Saint Lucia has been hard hit by the effects of the global financial and economic crisis. UN إن سانت لوسيا بوصفها دولة جزرية نامية صغيرة ذات اقتصاد مفتوح بدرجة عالية، سددت لها آثار الأزمة المالية والاقتصادية العالمية ضربة شديدة.
    Antigua and Barbuda is a small island developing State with a very small population. UN أنتيغوا وبربودا دولة جزرية صغيرة نامية يقطنها عدد قليل جدا من السكان.
    Saint Vincent and the Grenadines is a small island developing State (SIDS) that has contributed minimally but is affected mightily by the fallout attributable to climate change. UN إن سانت فنسنت وجزر غرينادين دولة جزرية صغيرة نامية تؤثر أدنى تأثير في تغير المناخ بيد أنها تتأثر أكبر تأثير بتداعياته.
    Saint Kitts and Nevis is a small island developing State. UN إن سانت كيتس ونيفس دولة جزرية صغيرة نامية.
    One noteworthy example of a small island developing State promoting science and technology is Mauritius. UN وثمة نموذج جدير بالذكر بصدد تعزيز العلم والتكنولوجيا في دولة جزرية صغيرة نامية هو موريشيوس.
    For example, the population of a small island developing State such as Mauritius faced the immediate effects of marine degradation. UN مثلا، يواجه سكان دولة جزرية صغيرة نامية مثل موريشيوس الآثار المباشرة للتدهور البحري.
    Kiribati is one of the least developed countries and is also a small island developing State located in the middle of the Pacific ocean. UN فكيريباس أحد أقل البلدان نموا كما أنها أيضا دولة جزرية صغيرة نامية تقع في وسط المحيط الهادئ.
    The Solomon Islands, a small island developing State as well as a least developed country, sits on the periphery of the international system. UN وجزر سليمان، التي هي دولة جزرية صغيرة نامية وأيضا من أقل البلدان نموا، تقع على هامـش النظام الدولي.
    77. Trinidad and Tobago was aware of the challenges confronting Vanuatu as a small island developing State. UN 77- وأعربت ترينيداد وتوباغو عن إدراكها للتحديات التي تواجه فانواتو باعتبارها دولة جزرية صغيرة نامية.
    This is also unique because, for the first time, a small island developing State enjoys the singular honour of being endorsed as the headquarters of a body intended to serve the entire international community. UN وهذا أمر فريد من نوعه أيضا ﻷن دولة جزرية صغيرة نامية تتمتع ﻷول مرة بشرف لا مثيل له يتمثل في المصادقة على أن تكون مقرا لهيئة من المقرر أن تخدم المجتمع الدولي بأسره.
    Dominica was a small island developing State that faced severe challenges brought about by the hostile global economy and other institutional pressures. UN 57- وقال إن دومينيكا دولة جزرية صغيرة نامية تواجه تحديات شديدة سببتها البيئة الاقتصادية العالمية القاسية وغيرها من الضغوط المؤسسية.
    40. New Zealand recognized the capacity and resource challenges the Bahamas faced as a small island developing State. UN 40- واعترفت نيوزيلندا بالتحديات التي تصطدم بها البهاما من حيث القدرات والموارد بوصفها دولة جزرية صغيرة نامية.
    It also expressed its willingness to cooperate, but could not accept that recommendation at the current time because of the financial burden and additional requirements that such an invitation would impose on a small island developing State like Antigua and Barbuda. UN وأعربت أيضاً عن رغبتها في التعاون، لكن ليس في وسعها قبول هذه التوصية في الوقت الحاضر بسبب الأعباء المالية والمتطلبات الأخرى التي تفرضها مثل هذه الدعوة على دولة جزرية صغيرة نامية مثل أنتيغوا وبربودا.
    Kiribati was a small island developing State with shared characteristics and common challenges with Maldives, especially the impact of climate change and capacity constraints. UN فكيريباس دولة جزرية صغيرة نامية تجمع بينها وملديف بعض السمات وتواجهان نفس التحديات، خاصة منها أثر تغير المناخ والقدرات المحدودة.
    It thanked the delegation for providing a response to the remaining 58 recommendations and noted that, as a small island developing State, the country was facing challenges in the context of climate change and the world economic crisis. UN وشكرت الجزائر الوفد على رده على التوصيات المتبقية البالغ عددها 58 توصية ولاحظت أن البلد يواجه تحدّيات في إطار تغيّر المناخ وفي إطار الأزمة الاقتصادية العالمية وهو دولة نامية جزرية صغيرة.
    661. The delegation referred to the natural disaster that had greatly affected Japan the week before and stated that, for a country like Micronesia, a small island developing State in the Pacific, the disaster in Japan was yet another grim reminder of its own vulnerability to natural disasters and the impact of climate change. UN 661- وأشار الوفد إلى الكارثة الطبيعية التي ألحقت ضرراً كبيراً باليابان قبل أسبوع وقال إن كارثة اليابان تشكّل بالنسبة لبلد كميكرونيزيا، وهو دولة جزرية نامية صغيرة في عرض المحيط الهادئ، تذكيراً أكثر قتامةً بإمكانية تعرّضها لكوارث طبيعية وبأثر تغير المناخ.
    In the case of Tuvalu, despite our limited resources, coupled with our unique challenges as a small island developing State (SIDS) and a least developed country (LDC), and thus among those most vulnerable to external shocks and environmental disasters, we have been able to make at least some progress towards achieving some of the MDGs during the past 10 years. UN وبالنسبة لحالة توفالو، فإنه بالرغم من مواردنا المحدودة، مقرونة بالتحديات الفريدة التي نواجهها بوصفنا دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية وبلدا من أقل البلدان نموا، وبالتالي فإنها تُعد ضمن البلدان الأشد تأثرا بالصدمات الخارجية والكوارث البيئية، فقد استطعنا أن نحرز بعض التقدم على الأقل نحو تحقيق بعض الأهداف الإنمائية للألفية خلال السنوات العشر الماضية.
    Cape Verde, as both a least developed country and a small island developing State, was highly motivated to cooperate with the Office to ensure the successful implementation of the Barbados and Brussels Programmes of Action. UN كما أن الرأس الأخضر باعتباره من أقل البلدان نمواً ودولة نامية جزرية صغيرة في آن معاً يمتلك دافعاً قوياً للتعاون مع المكتب لكفالة تنفيذ برنامجي عمل بربادوس وبروكسل تنفيذاً ناجحاً.
    But that simplistic view fails to recognize the challenges we face as a small island developing State. UN ولكن هذه النظرة البسيطة لا تدرك التحديات التي نواجهها كدولة جزرية صغيرة نامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد