Now, I was told by the Inspector General's office that an anonymous complaint had been filed against a soldier in the platoon. | Open Subtitles | لقد قيل لي من قبل مكتب المفتّش العام أنّ شكوى من شخصٍ مجهول قد تمّ تقديمها ضدّ جندي في الفصيلة. |
a soldier in the D'Angelo family facing three counts of murder one. | Open Subtitles | جندي في عائلة الدكتور أنجلو مواجها ثلاثة من القتلة |
Imagine it. a soldier in battle, impervious to weather, bullets, fire, anything elemental. | Open Subtitles | تخيل الأمر، جندي في معركة، محصن ضد الطقس، الرصاص والنار. |
a soldier in war, a laborer in peace, a voter at the South as well as at the north; | Open Subtitles | جندي في المعركة , عامل في سلام , ناخب في الجنوب كما في الشمال |
a soldier in the national army, the claimant had been accused of supporting former President Pascal Lissouba from within the national forces. | UN | ولأنه كان جنديا في الجيش الوطني، اتهم صاحب الشكوى بتأييد الرئيس السابق باسكال ليسوبا من صفوف القوات الوطنية. |
You're a soldier in the field and all that matters right now, is your judgment call. | Open Subtitles | أنت جندي في الميدان وهذا كل ما يهم الآن إنه قرارك البصيري |
There's a soldier in Bed 13. Go and sit with him for a minute. Hold his hand. | Open Subtitles | ثمة جندي في السرير 13، جالسيه لمدة دقيقة، وخففي عنه |
You, on the other hand, are a soldier in the Mexican Army... who made the grave miscalculation... of invading the United States with woefully inadequate forces. | Open Subtitles | وأنت على الجانب الآخر جندي في الجيش المكسيكي الذي قام بحسابات سيئه وخطيره لغزو الولايات المتحده بقوات سيئه وغير كافيه |
In Pakistan, the current administration continued to apply a de facto moratorium on the death penalty that had been in place since 2008, except for the execution of a soldier in 2012. | UN | وفي باكستان، واصلت الإدارة الحالية تطبيق الوقف الفعلي لتنفيذ عقوبة الإعدام التي كانت مطبقة منذ عام 2008، باستثناء إعدام جندي في عام 2012. |
105. On 21 January, a 16-year-old Palestinian youth stole a pistol from a soldier in Jerusalem. | UN | ١٠٥ - وفي ٢١ كانون الثاني/يناير، سرق شاب فلسطيني سنه ١٦ سنة مسدسا من جندي في القدس. |
This man is a soldier in the US Army. | Open Subtitles | وهذا الرجل جندي في الجيش الامريكي |
I am a soldier in the war against gingivitis. | Open Subtitles | أنا جندي في حرب ضد التهاب اللثة |
a soldier in the army of evil sent against us. | Open Subtitles | جندي في جيش الظلام أُرسل ليحاربنا. |
There's not a soldier in the world more squeaky-clean than he was. | Open Subtitles | ليس هناك جندي في العالم أكثر نزاهة منه |
a soldier in the Magadha Army, rides a horse. | Open Subtitles | جندي في جيش ماغادا، ويركب حصان |
lam looking for Pawan, a soldier in the Magadha Army. | Open Subtitles | إنني أبحث عن باوان، جندي في جيش ماغادا. |
Troops shot and killed a man who tried to stab a soldier in central Hebron (see list). | UN | وأطلق جنود النار على رجل حاول طعن جندي في وسط مدينة الخليل فأردوه قتيلا )انظر القائمة(. |
151. On 27 January 1995, it was reported that a district court in Jerusalem had recently sentenced 18-year-old Samaher Nuhaidat to two years in prison for attempting to stab a soldier in 1993. | UN | ١٥١ - في ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، أفادت التقارير أن إحدى المحاكم المحلية في القدس حكمت مؤخرا على ماهر النهيدات، البالغ من العمر ١٨ عاما بالسجن لمدة سنتين لمحاولته طعن جندي في عام ١٩٩٣. |
a soldier in the service of God. | Open Subtitles | جندي في خدمة الله |
a soldier in the national army, the claimant had been accused of supporting former President Pascal Lissouba from within the national forces. | UN | ولأنه كان جنديا في الجيش الوطني، اتهم صاحب الشكوى بتأييد الرئيس السابق باسكال ليسوبا من صفوف القوات الوطنية. |
Another report provided by a soldier in 1996 indicated that her husband was still alive at that time. | UN | وأكدت الشهادة الأخيرة التي أدلى بها موظف عسكري في عام 1996 أن زوجها لا يزال على قيد الحياة حتى ذلك التاريخ. |