ويكيبيديا

    "a soldier in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جندي في
        
    • ولأنه كان جنديا في
        
    • عسكري في
        
    Now, I was told by the Inspector General's office that an anonymous complaint had been filed against a soldier in the platoon. Open Subtitles لقد قيل لي من قبل مكتب المفتّش العام أنّ شكوى من شخصٍ مجهول قد تمّ تقديمها ضدّ جندي في الفصيلة.
    a soldier in the D'Angelo family facing three counts of murder one. Open Subtitles جندي في عائلة الدكتور أنجلو مواجها ثلاثة من القتلة
    Imagine it. a soldier in battle, impervious to weather, bullets, fire, anything elemental. Open Subtitles تخيل الأمر، جندي في معركة، محصن ضد الطقس، الرصاص والنار.
    a soldier in war, a laborer in peace, a voter at the South as well as at the north; Open Subtitles جندي في المعركة , عامل في سلام , ناخب في الجنوب كما في الشمال
    a soldier in the national army, the claimant had been accused of supporting former President Pascal Lissouba from within the national forces. UN ولأنه كان جنديا في الجيش الوطني، اتهم صاحب الشكوى بتأييد الرئيس السابق باسكال ليسوبا من صفوف القوات الوطنية.
    You're a soldier in the field and all that matters right now, is your judgment call. Open Subtitles أنت جندي في الميدان وهذا كل ما يهم الآن إنه قرارك البصيري
    There's a soldier in Bed 13. Go and sit with him for a minute. Hold his hand. Open Subtitles ثمة جندي في السرير 13، جالسيه لمدة دقيقة، وخففي عنه
    You, on the other hand, are a soldier in the Mexican Army... who made the grave miscalculation... of invading the United States with woefully inadequate forces. Open Subtitles وأنت على الجانب الآخر جندي في الجيش المكسيكي الذي قام بحسابات سيئه وخطيره لغزو الولايات المتحده بقوات سيئه وغير كافيه
    In Pakistan, the current administration continued to apply a de facto moratorium on the death penalty that had been in place since 2008, except for the execution of a soldier in 2012. UN وفي باكستان، واصلت الإدارة الحالية تطبيق الوقف الفعلي لتنفيذ عقوبة الإعدام التي كانت مطبقة منذ عام 2008، باستثناء إعدام جندي في عام 2012.
    105. On 21 January, a 16-year-old Palestinian youth stole a pistol from a soldier in Jerusalem. UN ١٠٥ - وفي ٢١ كانون الثاني/يناير، سرق شاب فلسطيني سنه ١٦ سنة مسدسا من جندي في القدس.
    This man is a soldier in the US Army. Open Subtitles وهذا الرجل جندي في الجيش الامريكي
    I am a soldier in the war against gingivitis. Open Subtitles أنا جندي في حرب ضد التهاب اللثة
    a soldier in the army of evil sent against us. Open Subtitles جندي في جيش الظلام أُرسل ليحاربنا.
    There's not a soldier in the world more squeaky-clean than he was. Open Subtitles ليس هناك جندي في العالم أكثر نزاهة منه
    a soldier in the Magadha Army, rides a horse. Open Subtitles جندي في جيش ماغادا، ويركب حصان
    lam looking for Pawan, a soldier in the Magadha Army. Open Subtitles إنني أبحث عن باوان، جندي في جيش ماغادا.
    Troops shot and killed a man who tried to stab a soldier in central Hebron (see list). UN وأطلق جنود النار على رجل حاول طعن جندي في وسط مدينة الخليل فأردوه قتيلا )انظر القائمة(.
    151. On 27 January 1995, it was reported that a district court in Jerusalem had recently sentenced 18-year-old Samaher Nuhaidat to two years in prison for attempting to stab a soldier in 1993. UN ١٥١ - في ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، أفادت التقارير أن إحدى المحاكم المحلية في القدس حكمت مؤخرا على ماهر النهيدات، البالغ من العمر ١٨ عاما بالسجن لمدة سنتين لمحاولته طعن جندي في عام ١٩٩٣.
    a soldier in the service of God. Open Subtitles جندي في خدمة الله
    a soldier in the national army, the claimant had been accused of supporting former President Pascal Lissouba from within the national forces. UN ولأنه كان جنديا في الجيش الوطني، اتهم صاحب الشكوى بتأييد الرئيس السابق باسكال ليسوبا من صفوف القوات الوطنية.
    Another report provided by a soldier in 1996 indicated that her husband was still alive at that time. UN وأكدت الشهادة الأخيرة التي أدلى بها موظف عسكري في عام 1996 أن زوجها لا يزال على قيد الحياة حتى ذلك التاريخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد