ويكيبيديا

    "a special adviser on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مستشار خاص معني
        
    • مستشار خاص بشأن
        
    • مستشار خاص يعنى
        
    • مستشار خاص يُعنى
        
    • المستشار الخاص المعني
        
    • مستشار خاص لشؤون
        
    • مستشار خاص له معني
        
    • مستشارا خاصا معنيا
        
    • مستشارة خاصة معنية
        
    a Special Adviser on prisons was created, and Government officials have undertaken visits to prison centers. UN وأنشئ منصب مستشار خاص معني بالسجون، وقام مسؤولون حكوميون بزيارات إلى مراكز السجون.
    In this connection, it should be noted that only if progress is achieved will my successor or I be in a position to appoint a Special Adviser on Cyprus. UN ومما يجدر بالذكر في هذا الشأن أنه ما لم يتحقق تقدم، فلن يكون بوسعي ولا بوسع خليفتي تعيين مستشار خاص معني بقبرص.
    In particular, the European Union welcomes the decision by the Secretary-General of the United Nations to appoint a Special Adviser on the Prevention of Genocide. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي خاصة بقرار الأمين العام للأمم المتحدة تعيين مستشار خاص معني بمنع الإبادة الجماعية.
    In this connection, we look forward to the appointment by the Secretary-General of a Special Adviser on the Prevention of Genocide, as that will constitute a step forward towards preventing such an evil. UN وفي هذا الصدد، نتطلع إلى قيام الأمين العام بتعيين مستشار خاص بشأن منع الإبادة الجماعية، لأن ذلك سيمثل خطوة إلى الأمام نحو الوقاية من هذه الآفة.
    a Special Adviser on the Responsibility to Protect has been appointed to further the conceptual, political, institutional and operational development of the principle of the responsibility to protect. UN وعُيِّن مستشار خاص يعنى بمسؤولية الحماية من أجل زيادة البلورة المفاهيمية والسياسية والمؤسسية والتنفيذية لمبدأ المسؤولية عن الحماية.
    1. Norway welcomes the decision of the Secretary-General to appoint a Special Adviser on the Prevention of Genocide and to report, through him, to the Security Council. UN 1- ترحب النرويج بقرار الأمين العام تعيين مستشار خاص يُعنى بمنع الإبادة الجماعية ويقدم تقريراً، عن طريقه، إلى مجلس الأمن.
    It had also discussed at length his proposal to appoint a Special Adviser on the Responsibility to Protect. UN وأضاف أن اللجنة ناقشت باستفاضة أيضا اقتراحه بتعيين المستشار الخاص المعني بالمسؤولية عن الحماية.
    The appointment of a Special Adviser on staffing in complex emergencies and their aftermath was envisaged. UN وجرى التفكير في تعيين مستشار خاص لشؤون الموظفين في حالات الطوارئ المعقدة الفترات التالية لها.
    a Special Adviser on the Responsibility to Protect has been designated to lead the conceptual, political, institutional and operational development of the concept. UN وقد تم تعيين مستشار خاص معني بالمسؤولية عن الحماية لقيادة الجهود في مجال تطوير المفهوم من النواحي النظرية والسياسية والمؤسسية والعملية.
    He also indicated that he intended to designate a Special Adviser on the Responsibility to Protect at the Assistant Secretary-General level on a part-time basis, working under the overall guidance of the Special Adviser on the Prevention of Genocide and Mass Atrocities. UN وأشار أيضا إلى أنه يعتزم تعيين مستشار خاص معني بمسؤولية الحماية برتبة أمين عام مساعد بدوام جزئي يعمل تحت التوجيه العام للمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية.
    87. With the support of an ExCom member, the High Commissioner proposes to appoint a Special Adviser on Gender Issues (P5). UN 87- يعتزم المفوض السامي، بدعم من أحد أعضاء اللجنة التنفيذية، تعيين " مستشار خاص معني بالمسائل الجنسانية " (ف-5).
    1. The EU warmly welcomes the decision to appoint a Special Adviser on the Prevention of Genocide. UN 1- يرحب الاتحاد الأوروبي غاية الترحيب بتعيين مستشار خاص معني بمنع الإبادة الجماعية.
    My decision to appoint a Special Adviser on the Prevention of Genocide is intended to provide early warning of situations of concern and a better basis for action by the United Nations. UN وقد أردت بقراري تعيين مستشار خاص معني بمنع الإبادة الجماعية توفير إنذار مبكر بشأن الحالات التي تدعو للقلق، وتوفير قاعدة أفضل الإجــراءات التي تتخذها الأمم المتحدة.
    Nevertheless, the Secretary-General had appointed a Special Adviser on the Responsibility to Protect -- without the prior consent of Member States and without any allocation of resources. UN وبرغم ذلك، قام الأمين العام بتعيين مستشار خاص معني بالمسؤولية عن الحماية - من دون الموافقة المسبقة من الدول الأعضاء ومن دون أي اعتماد للموارد.
    As part of this effort, and based on the agreement contained in paragraphs 138 and 139 of the 2005 World Summit Outcome Document, I intend to designate a Special Adviser on the Responsibility to Protect at the level of Assistant Secretary-General, on a part-time basis. UN وانطلاقا من هذا المنظور، واستنادا إلى الاتفاق المشار إليه في الفقرتين 138 و 139 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، أعتزم تعيين مستشار خاص معني بالمسؤولية عن الحماية برتبة أمين عام مساعد، ويضطلع بمهامه بدوام جزئي.
    It is gradually strengthening its capacity in this field, starting with the recruitment and deployment of a Special Adviser on drugs and crime to the ECOWAS Commission. UN وهي تعمل تدريجيا على تعزيز قدراتها في هذا المجال، بدءا باستقدام مستشار خاص بشأن المخدرات والجريمة وإيفاده إلى لجنة الجماعة الاقتصادية.
    In order to keep abreast of developments and ensure that UNIDO's perspective was given full consideration in the relevant forums, he had decided to appoint a Special Adviser on United Nations System Coherence, to be posted in UNIDO's New York Office. UN وبغية مواكبة التطوّرات، وضمان إيلاء الاعتبار التام لمنظور اليونيدو في المنتديات ذات الصلة، فقد قرّر تعيين مستشار خاص بشأن الاتّساق في منظومة الأمم المتحدة، يُلحَق بمكتب اليونيدو في نيويورك.
    Given that Member States had not completed that consideration, he was disturbed at the Secretary-General's proposal to appoint a Special Adviser on the Responsibility to Protect, particularly as the Special Adviser's mandate was not in line with the 2005 World Summit Outcome. UN ونظرا لأن الدول الأعضاء لم تكن قد انتهت من النظر في هذه المسألة، فقد أعرب عن شعوره بالقلق من اقتراح الأمين العام بتعيين مستشار خاص يعنى بمسؤولية الحماية، خاصة وأن ولاية المستشار الخاص لا تتماشى مع الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    29. With respect to the proposal to appoint a Special Adviser on the Responsibility to Protect, he recalled that the paragraphs in the 2005 World Summit Outcome pertaining to the responsibility to protect had been negotiated by a small number of delegations. UN 29 - وفيما يتعلق باقتراح تعيين مستشار خاص يعنى بمسؤولية الحماية، أشار إلى أن عددا صغيرا من الوفود تفاوض على فقرات الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 ذات الصلة بمسؤولية الحماية.
    60. Like others, his delegation was concerned at the proposal of the Secretary-General to appoint a Special Adviser on the Prevention of Genocide and Mass Atrocities, and emphasized the General Assembly's role in taking decisions on the substance and the budgetary and administrative aspects of that question. UN 60 - وأعرب عن قلق وفده، شأنه في ذلك شأن وفود أخرى، إزاء اقتراح الأمين العام تعيين مستشار خاص يُعنى بمنع الإبادة والفظاعات الجماعية، وشدد على دور الجمعية العامة في اتخاذ القرارات بشأن هذه المسألة من حيث الجوهر والجوانب المتصلة بالميزنة والإدارة.
    Welcoming the appointment by the SecretaryGeneral of a Special Adviser on the Prevention of Genocide as part of his fivepoint plan to prevent genocide, including action to prevent armed conflict, for effective measures to protect civilians, judicial steps to fight impunity, and swift and decisive action to prevent or stop genocide, UN وإذ ترحب بقيام الأمين العام بتعيين مستشار خاص يُعنى بمنع جرائم الإبادة الجماعية كجزء من خطته المكونة من خمس نقاط لمنع الإبادة الجماعية، بما في ذلك اتخاذ إجراءات لمنع النـزاعات المسلحة واتخاذ تدابير فعالة لحماية المدنيين وخطوات قانونية لمكافحة الإفلات من العقاب وإجراءات سريعة وحاسمة لمنع أو وقف الإبادة الجماعية،
    The team noted that the D-1 post of the head of the unit was not abolished, however; it was used to accommodate a Special Adviser on Global Environmental Citizenship under the Policy and External Relations Division. UN ولاحظ الفريق عدم إلغاء وظيفة رئيس الوحدة، فيما لاحظ أنه جرى في الوقت نفسه استخدامها لتنسيب المستشار الخاص المعني بالمواطنة البيئية العالمية في إطار شعبة السياسات والعلاقات الخارجية.
    93. With the objective of strengthening interregional policy cooperation initiatives on strategic issues and in close consultation with the executive secretaries, on 7 November 2013 the Secretary-General appointed a Special Adviser on interregional policy cooperation. UN ٩٣ - وسعياً إلى تعزيز مبادرات التعاون الأقاليمي في مجال السياسات المتعلقة بالمسائل الاستراتيجية، وبالتشاور الوثيق مع الأمناء التنفيذيين، قام الأمين العام، في 7 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013، بتعيين مستشار خاص لشؤون التعاون الأقاليمي في مجال السياسات.
    The Council welcomed the report and the intention of the Secretary-General to appoint a Special Adviser on legal issues related to piracy off the coast of Somalia. UN ورحب المجلس بتقرير الأمين العام وباعتزامه تعيين مستشار خاص له معني بالمسائل القانونية المتصلة بأعمال القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    5. Shortly after assuming office as Secretary-General, I appointed a Special Adviser on the Prevention of Genocide, and a Special Adviser whom I asked to focus on the responsibility to protect. UN 5 - وبعد وقت قصير من تولِّي منصب الأمين العام، عيّنت مستشارا خاصا معنيا بمنع الإبادة الجماعية، ومستشارا خاصا طلبت منه التركيز على مسؤولية الحماية.
    The appointment of a Special Adviser on Gender Issues bore witness to the importance accorded to the problem of discrimination against women in the workplace. UN ويشهد تعيين مستشارة خاصة معنية بالقضايا المتعلقة بنوع الجنس على اﻷهمية الموجهة لمشكلة التمييز ضد المرأة في مكان العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد