I would recall that the text of these messages will be published in a special bulletin of the Division for Palestinian Rights. | UN | وأود أن أذكر بأن نصوص هذه الرسائل سوف تنشر في نشرة خاصة تصدر عن شعبة حقوق الفلسطينيين. |
I recall that those messages will be published in a special bulletin by the Division for Palestinian Rights. | UN | وأشير إلى أن شعبه الحقوق الفلسطينية ستصدر تلك الرسائل في نشرة خاصة. |
I would like to recall that those messages will be published in a special bulletin by the Division for Palestinian Rights of the Secretariat. | UN | وأود أن أُذكّر بأن تلك الرسائل ستُنشر في نشرة خاصة لشعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة. |
As I said earlier, those messages will be included in a special bulletin of the Division for Palestinian Rights. | UN | وكما قلت سابقا، إن تلك الرسائل ستنشر في نشرة خاصة لشعبة حقوق الفلسطينيين. |
I would like to recall that these messages will be published in a special bulletin by the Division for Palestinian Rights. | UN | وأود أن أشير إلى أن شعبة حقوق الفلسطينيين ستنشر هذه الرسائل في نشرة خاصة. |
I should like to remind the Committee that the messages will be published in a special bulletin of the Division for Palestinian Rights of the Secretariat. | UN | وأود أن أذكر اللجنة بأن الرسائل ستنشر في نشرة خاصة لشعبة الحقوق الفلسطينية في الأمانة العامة. |
As I said, those that we receive will be transcribed in a special bulletin to be issued by the Division for Palestinian Rights. | UN | وكما قلتُ، ستدرج الرسائل التي نتلقاها في نشرة خاصة تصدرها شعبة الحقوق الفلسطينية. |
The National Bureau of Statistics of the Republic of Moldova had published a special bulletin that provided gender-related national data and constituted an important policy tool. | UN | وأصدر المكتب الوطني للإحصاءات لجمهورية مولدوفا نشرة خاصة قدمت بيانات وطنية عن المرأة وتشكل أداة سياسية هامة. |
I recall that the texts of the messages will be published in a special bulletin of the Division for Palestinian Rights, but I would like to read out the list of those who sent them. | UN | وأشير إلى أن نصوص الرسائل سوف تنشر في نشرة خاصة تصدرها شعبة الحقوق الفلسطينية، لكن أود أن أتلو عليكم قائمة بمن أرسلوها. |
The texts of those messages will be published in their entirety in a special bulletin of the Division for Palestinian Rights. | UN | وستنشر نصوص تلك الرسائل بكاملها في نشرة خاصة لشعبة الحقوق الفلسطينية. |
The texts of these messages will be published in a special bulletin of the Division for Palestinian Rights, but I would like to read out the list of names of those who have sent them. | UN | ونصوص هذه الرسائل ستنشر في نشرة خاصة لشعبة الحقوق الفلسطينية، لكني أود أن أتلو قائمة بأسماء الذين بعثوا بها. |
The texts of the messages will, as is customary, be published in a special bulletin of the Division for Palestinian Rights. | UN | وستنشر نصوص الرسائل، كما هي العادة، في نشرة خاصة تصدرها شعبة الحقوق الفلسطينية. |
The text of the messages will be published in a special bulletin of the Division for Palestinian Rights. | UN | وستنُشر نصوص الرسائل في نشرة خاصة لشعبة حقوق الفلسطينيين. |
This is a special bulletin from the U-62 news room. | Open Subtitles | هذه نشرة خاصة من غرفة الأخبار للقناة 62. |
Five, four, three... (TV) This is a special bulletin from WZDC News. | Open Subtitles | خمسة اربعة ثلاثة هذه نشرة خاصة من أخبار دبليو ان تي دبليو |
Messages will be published in a special bulletin of the Division. | UN | وستصدر الرسائل في نشرة خاصة للشعبة. |
Messages will be published in a special bulletin of the Division. | UN | وستصدر الرسائل في نشرة خاصة للشعبة. |
Messages will be published in a special bulletin of the Division. | UN | وستصدر الرسائل في نشرة خاصة للشعبة. |
Messages will be published in a special bulletin of the Division. | UN | وستصدر تلك الرسائل في نشرة خاصة للشعبة. |