| We extend a special invitation to the food industry to join in this struggle. | UN | ونحن نوجِّه دعوة خاصة إلى صناعة الغذاء للانضمام إلى هذه المكافحة. |
| In this context, we offer a special invitation to the United Nations Institute for Disarmament Research, which has already worked in a similar field. | UN | وفي هذا السياق، نوجﱢه دعوة خاصة إلى معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، الذي سبق له أن عمل في ميدان مماثل. |
| One clay he received a special invitation to visit Singapore for some research. | Open Subtitles | في يوم ما حصل على دعوة خاصة لزيارة سنغافورة لبعض البحوث. |
| No, don't you need a special invitation or something? | Open Subtitles | لا, ألا يستلزم ذلك دعوة خاصة أو ماشابه؟ |
| You have to have a special invitation to pick it up at this hotel. | Open Subtitles | عليك أن يكون لديك دعوة خاصة ويذهب وسهولة الحصول عليها في هذا الفندق. |
| You want a special invitation. Next time, I'll send you an engraved announcement. | Open Subtitles | أنت تريد دعوة خاصة ، فى المرة القادمة سوف أبعث لك بإعلان محفور |
| It was, therefore, not possible to issue a special invitation to the two Ministers from Uganda, as it was very clear that the delegation of Uganda was in the Hall when the announcement was made to resume the meeting of the Council of Ministers after the session of the Assembly was adjourned. | UN | ومن ثم لم توجه دعوة خاصة إلى الوزيرين الأوغنديين لأن الوفد الأوغندي كان حاضرا في القاعة، على كل حال، حين تم الإعلان عن عقد اجتماع المجلس في أعقاب رفع جلسة القمة. |
| 23. The following individuals who received a special invitation to attend the session as keynote speaker and/or panellist attended the session: | UN | 23 - وحضر هذه الدورة الأشخاص التالية أسماؤهم الذين تلقوا دعوة خاصة لحضورها كمتكلمين رئيسيين أو كأعضاء في أفرقة الخبراء: |
| At its sixty-ninth session, the Working Group therefore extended a special invitation to the Governments of those countries which have more than 1,000 outstanding cases to meet with the Working Group during its seventieth session. | UN | ومن ثم، وجه الفريق في دورته التاسعة والستين، دعوة خاصة إلى حكومات البلدان التي يوجد فيها ما يفوق 000 1 حالة في انتظار الحل، لكي تجتمع معه خلال دورته السبعين. |
| At its sixty-ninth session, the Working Group therefore extended a special invitation to the Governments of those countries which have more than 1,000 outstanding cases to meet with the Group during its seventieth session. | UN | وتبعاً لذلك وجه الفريق العامل خلال دورته التاسعة والستين دعوة خاصة إلى حكومات تلك البلدان التي يوجد لديها أكثر من 000 1حالة معلقة للاجتماع بأعضاء الفريق خلال دورته السبعين. |
| In 2003, the Working Group extended a special invitation to the Governments of those countries which had a particularly large number of outstanding cases to meet with the Group. | UN | وفي عام 2003، وجَّه الفريق العامل دعوة خاصة إلى حكومات البلدان التي يوجد لديها عدد كبير جداً من الحالات المعلقة للاجتماع بأعضاء الفريق. |
| You see, Chris, the problem is that you can't get into this wretched Ghan-gheng thing without a special invitation. | Open Subtitles | كماترىيا كريس... المشكلة هى أنه لا يمكنك الدخول إلى جانج جينج الحقيرة تلك بدون دعوة خاصة |
| What, you need a special invitation? | Open Subtitles | ماذا بك ؟ هل تحتاح إلى دعوة خاصة ؟ |
| It extended a special invitation to States parties with long overdue initial and periodic reports to submit them by a specific date, failing which it would consider implementation in the State party concerned in advance of the report. | UN | فقد أصدرت دعوة خاصة إلى الدول الأطراف المتأخرة منذ أمد بعيد في تقديم تقاريرها الأولية والدورية، لكي تقدمها بحلول تاريخ محدد، وفي غياب ذلك فإن اللجنة ستنظر في حالة التنفيذ في الدولة الطرف المعنية قبل تقديم التقرير. |
| 23. The following individuals who received a special invitation to attend the session as keynote speaker and/or panellist attended the session: | UN | 23 - وحضر هذه الدورة الأشخاص التالية أسماؤهم الذين تلقوا دعوة خاصة لحضورها كمتكلمين رئيسيين و/أو كأعضاء في أفرقة الخبراء: |
| 20. The following individuals who received a special invitation to attend the session as keynote speaker and/or panellist attended the session: | UN | 20 - وحضر هذه الدورة الأشخاص التالية أسماؤهم الذين تلقوا دعوة خاصة لحضورها كمتكلمين رئيسيين و/أو كأعضاء في أفرقة الخبراء: |
| In May 2002, a special invitation was given to PTP's President to attend the " Forum for First Spouses on Women's Leadership for Children " , hosted by Mrs. Nane Annan. | UN | وفي أيار/مايو 2002، دعيت رئيسة منظمة سبل السلام دعوة خاصة للمشاركة في ' ' منتدى السيدات الأوليات: القيادة النسائية لصالح الأطفال`` الذي استضافته السيدة نان عنان. |
| The following individuals who received a special invitation to attend the session as keynote speaker and/or panellist attended the session: | UN | 22 - وحضر هذه الدورة الأشخاص التالية أسماؤهم الذين تلقوا دعوة خاصة لحضورها كمتكلمين رئيسيين و/أو كأعضاء في أفرقة الخبراء: |
| a special invitation from me to you for tonight. | Open Subtitles | دعوة خاصة مني لك الليلة |
| a special invitation maybe. | Open Subtitles | دعوة خاصة ربما. |