a special programme for post-conflict countries was being considered. | UN | ويُنظر الآن في برنامج خاص للبلدان التي تمر بمرحلة ما بعد الصراعات. |
a special programme for post-conflict countries was being considered. | UN | ويُنظر الآن في برنامج خاص للبلدان التي تمر بمرحلة ما بعد الصراعات. |
Institutional reform is under way, as is the implementation of a special programme for indigenous people, downtrodden persons and oppressed communities. | UN | وفضلا عن ذلك، ينفذ برنامج خاص للسكان الأصليين، والأشخاص ضحايا القمع، والمجتمعات المحلية التي عانت من الاضطهاد. |
For the first time, Brazil's Federal Government Multi-Year Plan has a special programme for young people. | UN | وفي البرازيل، وضعت الحكومة الفيدرالية خطة متعددة السنوات تضمنت لأول مرة برنامجاً خاصاً للشباب. |
68. The National Empowerment Foundation set up a special programme for Unemployed Women (SPUW) in June 2006. | UN | 68- أنشأت المؤسسة الوطنية للتمكين برنامجاً خاصاً للعاطلات عن العمل في حزيران/يونيه 2006. |
Ethiopia has established a special programme for the rehabilitation of people who have either been displaced or have become refugees. | UN | وأنشأت إثيوبيا، برنامجا خاصا لتأهيل الأشخاص الذين إما شردوا أو أصبحوا لاجئين. |
This was due to the expanded activities of the Mission, with the inclusion of a special programme for assistance for disarmament and demobilization. | UN | ويعزى هذا إلى توسيع نطاق أنشطة البعثة، بإدراج برنامج خاص للمساعدة في نزع السلاح وتسريح القوات فيها. |
There is also a special programme for the police on how to handle cases of domestic violence. | UN | وهناك أيضا برنامج خاص لتدريب الشرطة بشأن كيفية معالجة حالات العنف المنزلي. |
Today, UNSO may be characterized as a special programme for dryland management, desertification control and drought mitigation. | UN | ويمكن في الوقت الحاضر وصف المكتب بأنه برنامج خاص في مجالات إدارة الأراضي الجافة، ومكافحة التصحر وتخفيف حدة الجفاف. |
The latter has also a special programme for Rwandan law students. | UN | وللمحكمة أيضا برنامج خاص لطلاب الحقوق الروانديين. |
a special programme for the southern border was also to be formulated, in coordination with the government of the State of Chiapas. | UN | وسيتم أيضا وضع برنامج خاص للحدود الجنوبية، بالتنسيق مع حكومة ولاية شياباس. |
The Department of Public Information was responsible for a special programme for highlighting Africa's economic concerns. | UN | وتولت إدارة شؤون اﻹعلام المسؤولية عن برنامج خاص لتركيز الضوء على الشواغل الاقتصادية لافريقيا. |
The Department of Public Information was responsible for a special programme for highlighting African economic concerns. | UN | وتولت ادارة شؤون الاعلام المسؤولية عن برنامج خاص لتركيز الضوء على الشواغل الاقتصادية لافريقيا. |
In addition, the Government carried out a special programme for seniors consisting of the delivery of $100 per month to seniors aged 70 or older who lacked pensions. | UN | إضافة إلى ذلك، قامت الحكومة بتنفيذ برنامج خاص لصالح المسنين يتمثل في دفع مبلغ شهري قدره 100 دولار لكل مسن يبلغ من العمر 70 عاماً أو أكثر ولا يحصل على أي معاش. |
There was also a special programme for the education of Muslim children, both boys and girls, under the auspices of the Ministry of Education, which provided them with many opportunities for improving their school performance. | UN | وهناك أيضا برنامج خاص لتعليم الأطفال المسلمين، البنين والبنات على حد سواء، برعاية وزارة التعليم، يتيح لهم الكثير من الفرص لتحسين أدائهم المدرسي. |
With the support of FAO, it had set up a special programme for food security (PESA - Programa Especial para la Seguridad Alimentaria) and a National Conference for Rural Development and Food Security. | UN | وقد أنشأ، بدعم من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، برنامجاً خاصاً لتحقيق الأمن الغذائي، بالإضافة إلى عقد مؤتمر وطني من أجل التنمية الريفية والأمن الغذائي. |
In this respect UNCTAD decides to launch a special programme for LDCs. | UN | ]١- يقرر اﻷونكتاد في هذا الصدد أن يستهل برنامجاً خاصاً ﻷقل البلدان نمواً. |
The Government of Chile has also put in place a special programme for a new relationship between the State and the indigenous peoples, based on the principles of diversity, interculturalism, ethno-development, participation and affirmative action. | UN | كما أن شيلي أعدت برنامجاً خاصاً لإقامة علاقة جديدة بين الدولة والشعوب الأصلية، استناداً إلى مبادئ التنوع والتفاعل الثقافي والتنمية الإثنية والمشاركة والعمل التصحيحي. |
The Director-General established a special programme for South Africa on 1 May 1993. | UN | ٥٤ - أنشأ المدير العام برنامجا خاصا لجنوب افريقيا اعتبارا من ١ أيار/مايو ١٩٩٣. |
Between 1991 to 1994 large-scale activities, aimed at enhancing the safety of the four reactors of the older model, have been carried out; the work includes a special programme for reconstruction and upgrading of the reactors. | UN | وفيما بين ١٩٩١ و١٩٩٤، تم الاضطلاع بأنشطة ضخمة ترمي الى تحسين سلامة المفاعلات اﻷربعة التي تنتمي الى طراز أقدم. ويتضمن العمل برنامجا خاصا لبناء وتجديد المفاعلات. |
In 1994, FAO established a special programme for food security, aiming to address the need of better disaster reduction through, inter alia, water control and the diversification of production. | UN | وفي عام ١٩٩٤، أنشأت الفاو برنامجا خاصا لﻷمن الغذائي، يهدف إلى تلبية الحاجة إلى الحد من الكوارث بشكل أفضل، عن طريق اتخاذ إجراءات منها مراقبة المياه وتنويع اﻹنتاج. |
There is also a special programme for Rwandan law students. | UN | وتضطلع المحكمة أيضا ببرنامج خاص لطلبة القانون الروانديين. |