In addition, progress in establishing a special tribunal has been slow. | UN | كما أن التقدم المحرز في إنشاء محكمة خاصة كان بطيئا. |
The International Criminal Court or a special tribunal have the responsibility to act at this moment in history. | UN | ويقع على عاتق المحكمة الجنائية الدولية أو محكمة خاصة مسؤولية التحرك في هذه اللحظة من التاريخ. |
The TRC also recommends the establishment of a special tribunal to try serious crimes committed during the conflict. | UN | وتوصي لجنة الحقيقة والمصالحة كذلك بإنشاء محكمة خاصة لمحاكمة من ارتكبوا جرائم خطيرة أثناء حقبة الصراع. |
Canada supported moves to create a special tribunal to judge the perpetrators of crimes against humanity. | UN | وتؤيد كندا الخطوات الرامية إلى إنشاء محكمة خاصة لمحاكمة مرتكبي الجرائم في حق الإنسانية. |
The transitional justice mechanism composed of a truth and reconciliation commission and a special tribunal had been agreed upon between the Government and the United Nations. | UN | وتتألف آلية القضاء الانتقالية من لجنة حقائق ومصالحة ومحكمة خاصة اتفق عليها بين الحكومة والأمم المتحدة. |
The Security Council was also reviewing the possibility of creating a special tribunal for Sierra Leone but, since no decision had yet been taken, the question of its financing had not been examined. | UN | ويعتزم مجلس الأمن إنشاء محكمة خاصة بسيراليون لكن مسألة تمويلها لم تدرس بعد إذ لم يُتخذ حتى الآن أي قرار بشأنها. |
Cambodia was awaiting the assistance of an expert, who was to draft a bill establishing a special tribunal. | UN | وتنتظر كمبوديا خبيراً المفروض أن يقوم بصياغة مشروع قانون لتشكيل محكمة خاصة. |
The Commission had made recommendations that included the establishment of a special tribunal. | UN | وأصدرت اللجنة توصيات تضمنت تشكيل محكمة خاصة. |
Moreover, the Government remains ambivalent as to the need for a special tribunal. | UN | وعلاوة على ذلك، يبقى موقف الحكومة غامضا فيما يتعلق بالحاجة إلى محكمة خاصة. |
Also, discussions about the creation of a special tribunal for Lebanon remain at the top of the political agenda in Lebanon and in the region. | UN | كما لا تزال المناقشات الدائرة حول إنشاء محكمة خاصة للبنان في صدر أولويات برنامج العمل السياسي في لبنان وفي المنطقة ككل. |
Agreement between the United Nations and the Lebanese Republic on the establishment of a special tribunal for Lebanon | UN | اتفــاق بــين الأمــم المتحــدة والجمهوريـــة اللبنانيـة بشــأن إنشـــاء محكمة خاصة للبنان |
Agreement between the United Nations and the Lebanese Republic on the establishment of a special tribunal for Lebanon | UN | اتفــاق بــين الأمــم المتحــدة والجمهوريـــة اللبنانيـة بشــأن إنشـــاء محكمة خاصة للبنان |
Report of the Secretary-General on the establishment of a special tribunal for Lebanon | UN | تقرير الأمين العام عن إنشاء محكمة خاصة للبنان |
Report of the Secretary-General on the establishment of a special tribunal for Lebanon | UN | تقرير الأمين العام عن إنشاء محكمة خاصة للبنان |
Agreement between the United Nations and the Lebanese Republic on the establishment of a special tribunal for Lebanon | UN | اتفاق بين الأمم المتحدة والجمهورية اللبنانية بشأن إنشاء محكمة خاصة للبنان |
United Nations experts were currently exploring with the Government ways of setting up such a Commission, together with a special tribunal for war criminals. | UN | وخبراء الأمم المتحدة يتولون اليوم مع الحكومة مسألة استكشاف طرق إقامة لجنة كهذه، إلى جانب تشكيل محكمة خاصة لمجرمي الحرب. |
The Council has become a special tribunal on Iraq, acting secretly as judge and witness at the same time. | UN | لقد تحول مجلس الأمن إلى محكمة خاصة بالعراق تعمل بصورة سرية والمجلس هو الشاهد والحكم في آن واحد. |
Infraction cases were heard by a special tribunal headed by a Supreme Court judge. | UN | وتتولى محكمة خاصة يرأسها قاض من المحكمة العليا النظر في المخالفات المرتكبة في هذا الشأن. |
It expressed its regret that the Truth and Reconciliation Commission had not been established by 2012 and that the establishment of a special tribunal had stalled. | UN | وأعربت عن أسفها لعدم التمكن من إنشاء لجنة تقصي الحقائق والمصالحة بحلول عام 2012 ولتوقف إنشاء محكمة خاصة. |
:: Advocacy for the implementation of the establishment of a truth and reconciliation commission and a special tribunal as tools for the fight against impunity | UN | :: الدعوة لإنشاء لجنة للحقيقة والمصالحة ومحكمة خاصة بوصفهما أداتين لمكافحة الإفلات من العقاب |