ويكيبيديا

    "a specialized body" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هيئة متخصصة
        
    • جهاز متخصص
        
    • كيان متخصص
        
    My Government has created a specialized body to fight corruption. UN لقد أنشأت حكومتي هيئة متخصصة لمكافحة الفساد.
    We are concerned that such an approach might undermine the competence of the Conference on Disarmament, a specialized body. UN ونحن نشعر بالقلق ﻷن هذا النهج قد يقوض اختصاص مؤتمر نزع السلاح بوصفه هيئة متخصصة.
    We should bear in mind that this is the first time since 1969, when the Treaty of Tlatelolco entered into force, that another nuclear-weapon-free zone has created a specialized body to oversee compliance with its treaty. UN وينبغي أن نضع في الاعتبار أن هذه هي أول مرة منذ عام 1969، الذي دخلت فيه معاهدة تلاتيلولكو حيز النفاذ، تنشئ فيها منطقة أخرى خالية من الأسلحة النووية هيئة متخصصة لمراقبة مدى الامتثال لمقتضيات معاهدتها.
    It noted that Ecuador was setting up a specialized body of judges to tackle violence against women, however it expressed concerns regarding access to justice for victims. UN ولاحظت أن إكوادور بصدد إنشاء هيئة متخصصة من القضاة من أجل التصدي للعنف ضد المرأة. غير أنها أعربت عن قلقها بشأن الفرص المتاحة للضحايا في الوصول إلى العدالة.
    In addition, my country's Government has established a specialized body to combat drugs, carry out training, and, develop and promote scientific research efforts and studies aimed at addressing and resolving this problem. UN إضافة إلى ذلك، قامت حكومة بلادي بإنشاء جهاز متخصص يُعنى بمكافحة المخـــدرات وتدريـــب وتطوير وتدعيم جهود التعاون العلمي والدراسات التي تصب في صالح مكافحة هذه الظاهرة.
    In addition, I would like to point out that in Romania, the United Nations youth delegate programme is being coordinated by a specialized body, the National Authority for Sport and Youth. UN وبالإضافة إلى ذلك أود أن أنوه بأن برنامج الأمم المتحدة لانتداب الشباب في رومانيا تشرف على تنسيقه هيئة متخصصة هي السلطة الوطنية للرياضة والشباب.
    Belarus has consistently advocated enhancing the role of the Economic and Social Council as a specialized body to resolve global economic problems. UN وقد نادت بيلاروس على الدوام بتعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتباره هيئة متخصصة لحل المشاكل الاقتصادية العالمية.
    The Committee would like to express its concern that the establishment of a unified standing treaty body replacing a specialized body monitoring the Convention on Migrant Workers may lead to a lack of specific attention to the rights of migrant workers. UN وتود اللجنة أن تعرب عن خوفها من أن إنشاء هيئة دائمة موحدة للمعاهدات تحل محل هيئة متخصصة لرصد اتفاقية العمال المهاجرين قد يؤدي إلى نقص في الاهتمام الخاص بحقوق العمال المهاجرين.
    13. The Department for Inter-Ethnic Relations (DIR), created in 2001, is a specialized body of the central public administration, within the Romanian Government. UN 13- تعد إدارة العلاقات الإثنية، التي أنشئت في 2001، هيئة متخصصة للإدارة العامة المركزية، داخل الحكومة الرومانية.
    The National Agency for Roma (NAR) was created in 2004, as a specialized body of the Romanian Government, with legal personality, in charge with elaborating, coordinating, monitoring and evaluating public policies for Roma minority in Romania. UN أما الوكالة الوطنية للروما التي أنشئت عام 2004، فهي هيئة متخصصة تابعة للحكومة الرومانية لها شخصية قانونية، ومسؤولة عن وضع السياسات العامة المعدة لأقلية الروما في رومانيا وعن تنسيقها ورصدها وتقييمها.
    a specialized body or organization with appropriate psychological assistance could be made responsible for receiving complaints and implementing such protection in countries where these forms of violence are widespread, including in immigrant communities. UN ويمكن تكليف منظمة أو هيئة متخصصة مزودة بمساعدة نفسية مناسبة بتلقي الشكاوى وإعمال هذه الحماية في البلدان التي تنتشر فيها هذه الأشكال من العنف، بما في ذلك مجتمعات المهاجرين.
    Nevertheless, it is concerned that this is not a specialized body with an explicit mandate to address effectively violations of children's rights and to monitor and regularly evaluate progress in the implementation of the Convention. UN ومع ذلك، تشعر بالقلق لأن هذه الآلية ليست هيئة متخصصة ومتمتعة بولاية صريحة للتصدي بفعالية لانتهاكات حقوق الطفل ورصد التقدم في مجال تنفيذ الاتفاقية وتقييمه بانتظام.
    In other cases, a specialized body, such as an academy of justice or school for the judiciary was established to provide both initial and continuing legal education solely for judges and court staff. UN وفي حالات أخرى، أنشئت هيئة متخصصة مثل أكاديمية للعدل أو معهد للسلطة القضائية لإتاحة التثقيف القانوني الأولي والمتواصل للقضاة وموظفي المحاكم فقط.
    2. The Legislature shall, through a specialized body or otherwise, review and ensure that any law approved by it conforms to the norms of international human rights and refugee law that are binding upon the State. UN 2- يتعين على الهيئة التشريعية أن تستعرض أي قانون توافق عليه وأن تضمن تطابقه مع معايير القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين الملزمة للدولة عن طريق هيئة متخصصة أو بأي طريقة أخرى.
    In accordance with the LCP the Agency is a specialized body of the Council of Ministers for guiding, coordinating and monitoring the implementation of the state policy for child protection. UN وينص قانون حماية الطفل على أن الوكالة هي هيئة متخصصة تابعة لمجلس الوزراء تُعنى بتوجيه وتنسيق ورصد تنفيذ سياسات الحكومة في مجال حماية الطفل.
    This is a specialized body for the evaluation, analysis and study of complaints submitted and consultations sought by persons with disabilities who consider that they have been the subject of discrimination. UN ويمثل هذا المجلس هيئة متخصصة لتقييم وتحليل ودراسة الشكاوى التي يقدمها الأشخاص ذوو الإعاقة الذين يرون أنهم قد تعرضوا للتمييز والاستشارات التي يلتمسونها.
    605. The Committee welcomes the establishment, in 2001, of the Ombudsman of the Republic of Azerbaijan but is concerned that a specialized body responsible for monitoring the implementation of the Convention is de facto still lacking. UN 605- ترحب اللجنة بإنشاء ديوان المظالم لجمهورية أذربيجان عام 2001 ولكنها تشعر بالقلق في واقع الأمر للافتقار إلى هيئة متخصصة مسؤولة عن رصد تنفيذ الاتفاقية حتى الآن.
    29. Cooperation between the Arab countries and UPU is coordinated by the Arab Permanent Postal Commission (APPC), a specialized body of the League. UN ٢٩ - تنسق التعاون بين البلدان العربي والاتحاد البريدي العالمي الهيئة البريدية العربية الدائمة، وهي هيئة متخصصة تابعة للجامعة.
    a specialized body for women's affairs and advancement within the framework of the Organization of the Islamic Conference and an office for the advancement of women for African and Arab States of the NonAligned Movement would be established in Egypt, which was also the location of the headquarters of the Arab Women's Organization. UN وسوف تنشأ هيئة متخصصة معنية بشؤون المرأة والنهوض بها داخل إطار منظمة المؤتمر الإسلامي وسوف ينشأ مكتب معني بالنهوض بالمرأة فيما يتعلق بالدول الأفريقية والعربية في حركة عدم الانحياز في مصر، التي ستكون أيضاً مكان المقر لمنظمة المرأة العربية.
    Put in place a specialized body specifically responsible for gender issues (Ireland); UN 77-21- إنشاء هيئة متخصصة مسؤولة عن القضايا الجنسانية على وجه التحديد (آيرلندا)؛
    Structural adjustments were made to Cuba's discovery systems, clarifying duties and priorities, and a specialized body was set up to organize, evaluate and monitor national efforts to develop a comprehensive approach to the fight against terrorism. UN :: إجراء تعديلات هيكلية وتنقيحات للوظائف والأولويات في نظم الكشف لتكوين جهاز متخصص معني بتنظيم التصدي المتكامل للإرهاب على الصعيد الوطني وتقييمه ورصده.
    a specialized body responsible for the independent monitoring of the implementation of the Convention in practice is lacking. UN وليس هناك كيان متخصص مسؤول عن الرصد المستقل لتنفيذ الاتفاقية عملياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد