ويكيبيديا

    "a state party in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دولة طرف في
        
    • دولة طرف ما في
        
    • على الدولة الطرف التي يوجد في
        
    Consideration of a State party in the absence of a report UN النظر في حالة دولة طرف في غياب تقرير منها
    E. Examination of measures taken by a State party in the absence of a report 43 9 UN هاء - النظر في التدابير المُتّخَذة من دولة طرف في غياب تقرير عنها 43 11
    Consideration of reports submitted by States parties under articles 16 and 17 of the Covenant and the situation in a State party in the absence of a report UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد، وفي حالة دولة طرف في غياب تقرير عنها
    Consideration of reports submitted by States parties under articles 16 and 17 of the Covenant and the situation in a State party in the absence of a report UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد، وفي حالة دولة طرف في غياب تقرير عنها
    Similarly, the Committee might, according to the circumstances, find it appropriate to form or express its view on a reservation for the purpose of questioning a State party in its reports under article 40 or for the purpose of reporting its own conclusions. UN وبالمثل، قد ترى اللجنة من الملائم، حسب الظروف، أن تكوﱢن رأيا بشأن تحفظ ما أو تعرب عن رأيها بشأنه لغرض استجواب دولة طرف ما في تقاريرها التي تقدمها بموجب المادة ٤٠ أو لغرض إبلاغ استنتاجاتها الخاصة.
    The exclusion of measures of constraint intended to afford temporary protection could endanger the implementation of judgements against a State party in cases where it did not enjoy immunity. UN ويمكن أن ينتج عن استبعاد اﻹجراءات الجبرية الرامية إلى توفير حماية مؤقتة خطر عدم تنفيذ أحكام صادرة ضد دولة طرف في الحالات التي لا تتمتع فيها تلك الدولة بالحصانة.
    E. Examination of measures taken by a State party in the absence of a report 46 10 UN هاء - النظر في التدابير المُتّخَذة من دولة طرف في غياب تقرير 46 13
    E. Examination of measures taken by a State party in the absence of a report UN هاء- النظر في التدابير المُتّخَذة من دولة طرف في غياب تقرير
    E. Examination of measures taken by a State party in the absence of a report 51 10 UN هاء - النظر في التدابير المُتّخَذة من دولة طرف في غياب تقرير 51 12
    E. Examination of measures taken by a State party in the absence of a report UN هاء- النظر في التدابير المُتّخَذة من دولة طرف في غياب تقرير
    E. Examination of measures taken by a State party in the absence of a report UN هاء- النظر في التدابير المُتّخَذة من دولة طرف في غياب تقرير عنها
    This was considered especially crucial with respect to the consideration of a State party in the absence of a report where a country rapporteur would be able to provide important information. UN وقد اعتُبر أن لهذا الأمر أهمية حاسمة بصفة خاصة بالنسبة للنظر في وضع دولة طرف في حالة عدم وجود تقرير ويكون في مقدور المقرر القطري أن يقدم معلومات هامة.
    The proposal on consideration of the situation in a State party in the absence of a report had been endorsed. UN 4- واعتمد الاقتراح المتعلق بالنظر في حالة دولة طرف في غياب تقرير منها.
    The inter-committee meeting decided that the agenda of its eighth meeting would focus on: the revised treaty-specific guidelines; follow-up to concluding observations; consideration of a State party in the absence of a report; and the universal periodic review mechanism of the Human Rights Council. UN وقرر الاجتماع المشترك بين اللجان أن يركز جدول أعماله الثامن على المسائل التالية: المبادئ التوجيهية المنقحة الخاصة بكل معاهدة؛ ومتابعة الملاحظات الختامية؛ والنظر في حالة دولة طرف في حال عدم وجود تقرير؛ وآلية الاستعراض الدوري الشامل الخاصة بمجلس حقوق الإنسان.
    85. The Committee proceeds under specific conditions with the consideration of the state of implementation of the Covenant in a State party in the absence of a report. UN 85- وتشرع اللجنة في ظل شروط محددة في النظر في حالة تنفيذ العهد في أي دولة طرف في حالة عدم تقديم تقرير.
    While article 35 does not restrict the right of each State Party to determine the circumstances under which it will make its courts available in such cases, it is also not intended to require or endorse the particular choice made by a State party in doing so. UN ومع أن المادة 35 لا تقيد حق كل دولة طرف في تقرير الظروف التي تجعل فيها محاكمها متاحة في تلك الحالات، فليس المقصود منها أيضا أن تشترط أو تقرر ماهية ما تختاره الدولة الطرف خصيصا لدى فعل ذلك.
    The exclusion of measures of constraint intended to afford temporary protection could endanger the implementation of judgements against a State party in cases where it does not enjoy immunity. UN واستبعاد اﻹجراءات الجبرية بهدف توفير حماية مؤقتة قد يمثل خطرا يهدد تنفيذ اﻷحكام الصادرة ضد دولة طرف في حالات عدم تمتعها بالحصانة.
    As a new treaty body with a treaty with limited ratification, the Committee had not formulated a position on the harmonized reporting guidelines; it would also welcome more information about consideration of implementation of treaties in a State party in the absence of a report. UN ولم تحدد اتفاقية حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، باعتبارها هيئة جديدة منشأة بمعاهدة تم التصديق عليها بصورة محدودة، موقفا بشأن المبادئ التوجيهية المتسقة للإبلاغ؛ وقد ترحب أيضا بتلقي المزيد من المعلومات بشأن النظر في تنفيذ المعاهدات في دولة طرف في حالة عدم وجود تقرير.
    b) Consideration of a State party in the absence of a report UN (ب) النظر في حالة دولة طرف في غياب تقرير منها
    Similarly, the Committee might, according to the circumstances, find it appropriate to form or express its view on a reservation for the purpose of questioning a State party in its reports under article 40 or for the purpose of reporting its own conclusions. UN وبالمثل، قد ترى اللجنة من الملائم، حسب الظروف، أن تكوﱢن رأيا بشأن تحفظ ما أو تعرب عن رأيها بشأنه لغرض استجواب دولة طرف ما في تقاريرها التي تقدمها بموجب المادة ٤٠ أو لغرض إبلاغ استنتاجاتها الخاصة.
    9. Without prejudice to the exercise of any criminal jurisdiction established in accordance with its domestic law, a State party in whose territory an alleged offender is found shall: UN ٩- دون اﻹخلال بممارسة أي ولاية قضائية جنائية مقررة وفقا للقانون الداخلي للدولة الطرف، على الدولة الطرف التي يوجد في إقليمها الشخص المنسوب إليه ارتكاب الجريمة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد