ويكيبيديا

    "a state which is not" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دولة ليست
        
    • بدولة ليست
        
    • لأي دولة غير
        
    • يجوز لدولة غير
        
    • بدولة غير
        
    • إحدى الدول التي ليست
        
    • يجوز للدولة التي ليست
        
    • الدولة لا يكون
        
    I would now like to invite the Conference to take a decision on an additional request for participation in our work from a State which is not a member of the Conference. UN أود الآن دعوة المؤتمر إلى اتخاذ قرار بشأن طلب إضافي للمشاركة في أعمالنا وارد من دولة ليست عضو في المؤتمر.
    Any Government of a State which is not a party to the Convention may, at its request, be admitted by the General Conference as an associate member. UN يجوز للمؤتمر العام أن يقبل حكومة أي دولة ليست طرفا في الاتفاقية بصفة عضو منتسب، بناء على طلبها.
    4. No communication shall be received by the Committee if it concerns a State which is not a party to the Optional Protocol. UN 4- لا يجوز للجنة أن تتسلم أي بلاغ إذا كان يتعلق بدولة ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري.
    4. No communication shall be received by the Committee if it concerns a State which is not a party to the Optional Protocol. UN 4- لا يجوز للجنة أن تتسلم أي بلاغ إذا كان يتعلق بدولة ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري.
    8. Recalls that, by virtue of article 12, paragraph 3, of the Rome Statute, a State which is not a party to the Statute may, by declaration lodged with the Registrar of the International Criminal Court, accept the exercise of jurisdiction by the Court with respect to specific crimes that are mentioned in paragraph 2 of that article; UN 8 - تذكر بأنه يجوز لأي دولة غير طرف في نظام روما الأساسي أن تودع، بموجب أحكام الفقرة 3 من المادة 12 من النظام الأساسي، إعلانا لدى مسجل المحكمة الجنائية الدولية تقبل فيه ممارسة المحكمة اختصاصها فيما يتعلق بالجرائم المذكورة على وجه التحديد في الفقرة 2 من تلك المادة؛
    (b) On depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession of this Convention, a State which is not a party to a treaty listed in the Annex may declare that, in the application of this Convention to that State Party, offences specified in that treaty shall not be treated as terrorist offences. UN )ب( يجوز لدولة غير طرف في معاهدة من المعاهدات الواردة في المرفق أن تعلن، عند إيداعها وثائق التصديق على هذه الاتفاقية، أو قبولها أو اعتمادها أو الانضمام إليها، أن الجرائم المحددة في تلك المعاهدة لن تعتبر جرائم إرهابية عند تطبيق هذه الاتفاقية على الدولة الطرف.
    :: Has not been sent on official duty by a State which is not a party to the conflict. UN :: لم توفده دولة ليست طرفا في الصراع في مهمة رسمية.
    I beg your indulgence, because they are voiced by a State which is not privileged to be a member of the club of powerful nations which dare to question the United Nations. UN عذرا إن أتت هذه اﻷسئلة من دولة ليست عضوا في نادي الكبار ومجموعة النافذين التي اعتادت هي على استجواب اﻷمم المتحدة.
    The question of pre-existing treaty obligations to extradite devolving on a State party to the statute, vis-à-vis a State which is not a party to the statute, in a situation where there is a competing request from the court, requires further examination. UN أما مسألة وجود التزامات سابقة بالتسليم بموجب معاهدة لدى دولة طرف هي طرف في النظام اﻷساسي، في مقابل دولة ليست طرفا في النظام اﻷساسي، في حالة يوجد فيها طلب منافس من هيئة القضاء، فيحتاج الى مزيد من التمحيص.
    Ms. Sangarwe represents a State which is not a Party to the Kyoto Protocol. UN 11- تمثل السيدة سانغاروي دولة ليست طرفاً في بروتوكول كيوتو.
    I would now like to invite the Conference to consider an additional request received from a State which is not a member of the Conference and which wishes to participate in our work as an observer during the current session. UN أود الآن أن أدعو المؤتمر إلى النظر في طلب إضافي ورد من دولة ليست عضواً في المؤتمر تود الاشتراك في أعمالنا كمراقب خلال الدورة الحالية.
    4. No communication shall be received by the Committee if it concerns a State which is not a party to the Optional Protocol. UN 4- لا يجوز للجنة أن تتسلم أي بلاغ إذا كان يتعلق بدولة ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري.
    3. No communication shall be received by the Committee or included in a list under rule 79 if it concerns a State which is not a party to the Protocol. UN 3- إذا كان البلاغ يتعلق بدولة ليست طرفا في البروتوكول فلا يجوز أن تستلمه اللجنة أو أن تدرجه في قائمة بموجب المادة 79.
    3. No communication shall be received by the Committee or included in a list under rule 79 if it concerns a State which is not a party to the Protocol. UN 3- إذا كان البلاغ يتعلق بدولة ليست طرفا في البروتوكول فلا يجوز أن تستلمه اللجنة أو أن تدرجه في قائمة بموجب المادة 79.
    3. No communication shall be received by the Committee or included in a list under rule 79 if it concerns a State which is not a party to the Protocol. UN 3- إذا كان البلاغ يتعلق بدولة ليست طرفا في البروتوكول فلا يجوز أن تستلمه اللجنة أو أن تدرجه في قائمة بموجب المادة 79.
    3. No communication shall be received by the Committee or included in a list under rule 79 if it concerns a State which is not a party to the Protocol. UN ٣- إذا كان البلاغ يتعلق بدولة ليست طرفا في البروتوكول فلا يجوز أن تستلمه اللجنة أو أن تدرجه في قائمة بموجب المادة ٩٧.
    7. Recalls that, by virtue of article 12, paragraph 3, of the Rome Statute, a State which is not a party to the Rome Statute may, by declaration lodged with the Registrar of the International Criminal Court, accept the exercise of jurisdiction by the Court with respect to specific crimes that are mentioned in paragraph 2 of that article; UN 7 - تذكر بأنه يجوز لأي دولة غير طرف في نظام روما الأساسي أن تودع، بموجب أحكام الفقرة 3 من المادة 12 من نظام روما الأساسي، إعلانا لدى مسجل المحكمة الجنائية الدولية تقبل فيه ممارسة المحكمة اختصاصها فيما يتعلق بالجرائم المذكورة على وجه التحديد في الفقرة 2 من تلك المادة؛
    10. Recalls that, by virtue of article 12, paragraph 3, of the Rome Statute, a State which is not a party to the Statute may, by declaration lodged with the Registrar of the International Criminal Court, accept the exercise of jurisdiction by the Court with respect to specific crimes that are mentioned in paragraph 2 of that article; UN 10 - تذكر بأنه يجوز لأي دولة غير طرف في نظام روما الأساسي أن تقوم، بموجب أحكام الفقرة 3 من المادة 12 من النظام، بإيداع إعلان لدى مسجل المحكمة الجنائية الدولية تقبل فيه ممارسة المحكمة اختصاصها فيما يتعلق بالجرائم المذكورة على وجه التحديد في الفقرة 2 من تلك المادة؛
    5. Recalls that, by virtue of article 12, paragraph 3, of the Rome Statute, a State which is not a party to the Statute may, by declaration lodged with the Registrar of the International Criminal Court, accept the exercise of jurisdiction by the Court with respect to specific crimes that are mentioned in paragraph 2 of that article; UN 5 - تذكر بأنه يجوز لأي دولة غير طرف في نظام روما الأساسي أن تقوم بموجب أحكام الفقرة 3 من المادة 12 من النظام بإيداع إعلان لدى مسجل المحكمة الجنائية الدولية تقبل فيه ممارسة المحكمة اختصاصها فيما يتعلق بالجرائم المذكورة على وجه التحديد في الفقرة 2 من تلك المادة؛
    2. (a) On depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession of this Convention, a State which is not a party to a treaty listed in the Annex may declare that, in the application of this Convention to that State Party, offences specified in that treaty shall not be treated as offences for the purposes of article 2 (1) (a). UN ٢ -)أ( يجوز لدولة غير طرف في معاهدة من المعاهدات الواردة في المرفق أن تعلن، عند إيداعها وثائق التصديق على هذه الاتفاقية، أو قبولها أو اعتمادها أو الانضمام إليها، أن الجرائم المحددة في تلك المعاهدة لن تعتبر جرائم بالمعنى الوارد في المادة ٢ )١( )أ(، وذلك عند تطبيق هذه الاتفاقية على الدولة الطرف.
    “(b) On depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession of this Convention, a State which is not a party to a treaty listed in the annex may declare that, in the application of this Convention to that State Party, offences specified in that treaty shall not be treated as offences within the ambit of this Convention. UN " )ب( يجوز لدولة غير طرف في معاهدة من المعاهدات الواردة في المرفق أن تعلن، عند إيداعها وثائق التصديق على هذه الاتفاقية، أو قبولها أو اعتمادها أو الانضمام إليها، أن الجرائم المحددة في تلك المعاهدة لا تعتبر جرائم إرهابية عند تطبيق هذه الاتفاقية على الدولة الطرف.
    In the State party's view, it is particularly incumbent on the author to provide information which demonstrates her claims, given that the allegations concern a State which is not the State party. UN ومن وجهة نظر الدولة الطرف، تقع على عاتق صاحبة البلاغ بشكل خاص مسؤولية تقديم المعلومات التي تثبت ادعاءاتها، إذ إن هذه الادعاءات تتعلق بدولة غير الدولة الطرف.
    3. Any instrument of ratification, acceptance, approval or accession to this Protocol deposited by a State which is not a Party to the Convention shall also represent consent to become party to the Convention. UN 3 - أي صك للتصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لهذا البروتوكول تودعه إحدى الدول التي ليست من الأطراف في الاتفاقية سيمثل أيضا موافقة على أن تصبح طرفا في الاتفاقية.
    On depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession of this Convention, a State which is not a party to a treaty listed in the Annex may declare in writing that, in the application of this Convention to that State Party, offences specified in that treaty shall be treated as offences for the purposes of article 2, paragraph 1 (a). UN يجوز للدولة التي ليست طرفا في معاهدة من المعاهدات المعددة في المرفق أن تعلن كتابة، لدى إيداعها وثيقة التصديق على هذه الاتفاقية أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها، أن الجرائم المحددة في تلك المعاهدة تعامل، في تطبيق هذه الاتفاقية على تلك الدولة الطرف، بوصفها جرائم ﻷغراض الفقرة ١ )أ( من المادة ٢.
    Nothing in this chapter precludes the wrongfulness of any act of a State which is not in conformity with an obligation arising under a peremptory norm of general international law. UN ليس فـي هــذا الفصــل ما ينفي صفــة عدم المشروعية عن أي فعل من أفعال الدولة لا يكون متفقا مع التزام ناشئ بمقتضى قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد