After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of the United States. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان. |
After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of the United States. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان. |
15. a statement was made by the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs, who served as moderator. | UN | 15 - كما أدلى ببيان الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، الذي أدار الاجتماع. |
At this meeting, a statement was made by a representative of one Party. | UN | وفي هذه الجلسة، أدلى ببيان ممثل لأحد الأطراف. |
a statement was made under the item by the representative of Chile on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States. | UN | كما تكلَّم في إطار هذا البند ممثِّل شيلي نيابةً عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي. |
a statement was made on behalf of the trade union non-governmental organizations (TUNGOs) | UN | وأُدلي ببيان باسم المنظمات غير الحكومية للنقابات العمالية. |
a statement was made by the observer for the International Organization for Migration. | UN | وأدلي ببيان أيضا المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of the United States. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان. |
a statement was made by the representative of the United States. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان. |
a statement was made by the representative of the United States. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان. |
The Committee adopted the draft resolution, after which a statement was made by the representative of the United States. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار، وبعد ذلك أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان. |
a statement was made by the representative of the United States. | UN | أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان. |
In explanation of position before the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of the United States. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلا لموقف وفده قبل اعتماد مشروع القرار. |
In addition, a statement was made by a representative of the IPCC. | UN | وإضافة إلى ذلك، أدلى ببيان ممثل عن الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ. |
In addition, a statement was made by a representative of the IPCC. | UN | وإضافة إلى ذلك، أدلى ببيان ممثل عن الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ. |
a statement was made by the observer for the International Federation of the Red Cross and Red Crescent Societies. | UN | كما أدلى ببيان المراقب عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
a statement was made under the item by the representative of Chile on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States. | UN | كما تكلَّم في إطار هذا البند ممثل شيلي نيابةً عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي. |
a statement was made under the item by the representative of Chile on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States. | UN | كما تكلَّم في إطار هذا البند ممثِّل شيلي نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي. |
a statement was made under the item by the representative of Chile on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States. | UN | كما تكلَّم في إطار هذا البند ممثل شيلي، نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريـبي. |
a statement was made on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وأُدلي ببيان باسم مجموعـة اﻟ 77 والصين. |
a statement was made on behalf of the co-sponsors of working paper A/AC.105/C.2/L.182/Rev.1. | UN | ٤ - وأدلي ببيان بالنيابة عن المشتركين في تقديم ورقة العمل A/AC.105/C.2/L.182/Rev.1. |
In explanation of vote after the vote, a statement was made by the representative of South Africa. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثل جنوب أفريقيا. |
11. a statement was made on behalf of the African group to encourage a rich and extensive discussion in order to prevent gaps and ensure the session of the Working Group was brought to a positive end. | UN | 11- وأُلقيت كلمة باسم المجموعة الأفريقية قصد التشجيع على إجراء نقاش غني ومسهب تفادياً للثغرات وبغية ضمان وصول دورة الفريق العامل إلى خاتمة إيجابية. |