ويكيبيديا

    "a strategic priority" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أولوية استراتيجية
        
    • الأولوية الاستراتيجية
        
    • من الأولويات الاستراتيجية
        
    All of this means that maintaining strong and fruitful relations with Morocco is a strategic priority of Spanish foreign policy. UN وكل ذلك يعني أن الإبقاء على علاقات قوية ومثمرة مع المغرب يشكل أولوية استراتيجية في السياسة الخارجية لإسبانيا.
    The Commission calls on the Secretary-General to continue to underscore peacebuilding as a strategic priority for the United Nations. UN وتناشد اللجنة الأمين العام أن يواصل التأكيد على بناء السلام بوصفه أولوية استراتيجية للأمم المتحدة.
    This constitutes a strategic priority of Government policy. UN ويشكل هذا أولوية استراتيجية للسياسات الحكومية.
    Achieving peace in the Middle East remains a strategic priority for Spain. UN ويبقى تحقيق السلام في الشرق الأوسط أولوية استراتيجية لدى إسبانيا.
    In this context, increasing the financial capacity and creditworthiness of the regional development banks is a strategic priority. UN وفي هذا السياق، يشكل تعزيز القدرة المالية للمصارف الإنمائية الإقليمية وزيادة أهليتها الائتمانية أولوية استراتيجية.
    Continued strong partnership with UNICEF is a strategic priority for WFP. UN وتمثّل مواصلة الشراكة القوية مع اليونيسيف أولوية استراتيجية للبرنامج.
    In this context, the Kingdom of Morocco remains convinced that nuclear disarmament is a strategic priority. UN وفي هذا السياق، ما زالت المملكة المغربية مقتنعة بأن نزع السلاح النووي هو أولوية استراتيجية.
    Each of them is a strategic priority for our work programme for the coming year. UN وكل واحد منها له أولوية استراتيجية في برامج عملنا في السنة القادمة.
    The Secretary-General described the UN's partnership with the African Union as a " strategic priority " . UN ووصف الأمين العام شراكة الأمم المتحدة مع الاتحاد الأفريقي بكونها ' ' أولوية استراتيجية``.
    Cybersecurity is a strategic priority for Spain. UN وأمن الفضاء الإلكتروني أولوية استراتيجية بالنسبة لإسبانيا.
    Promoting and assisting this trend at all United Nations system meetings and conferences is a strategic priority of the Department. UN وتمنح الإدارة أولوية استراتيجية لترويج هذا التوجه والمساعدة على العمل به في جميع اجتماعات ومؤتمرات منظومة الأمم المتحدة.
    It was emphasized that child protection should be a strategic priority in the post-2015 agenda. UN وجرى التأكيد على أن حماية الطفل ينبغي أن تكون أولوية استراتيجية في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    It was emphasized that child protection should be a strategic priority in the post-2015 agenda. UN وجرى التأكيد على أن حماية الطفل ينبغي أن تكون أولوية استراتيجية في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Participants recognized that readiness and preparedness also enhance the quality of projects and their expected impact, referring to the decision of the Board of the GCF that establishes readiness as a strategic priority. UN وأقرّ المشاركون بأن التأهب والاستعداد يعززان أيضاً نوعية المشاريع وأثرها المرتقب، مشيرين إلى قرار مجلس الصندوق الأخضر للمناخ الذي يعتبر التأهب أولوية استراتيجية.
    These stakeholders must coordinate and scale up their efforts and make resilience a strategic priority for funding in the short, medium and long term. UN ويجب أن تنسق هذه الأطراف المؤثرة جهودها وتتوسع فيها وتجعل من القدرة على الصمود أولوية استراتيجية للتمويل على كل من المدى القصير والمتوسط والطويل.
    a strategic priority of peacebuilding in any post-conflict society was to increase the State's capacity to govern effectively. UN وتمثل زيادة قدرة الدولة على الحكم بصورة فعالة أولوية استراتيجية من أولويات بناء السلام في أي مجتمع يمر بمرحلة ما بعد الصراع.
    I wish to underline the importance of security collaboration between the United Nations and the host country on contingency planning, information exchange, risk assessment and combating impunity as a strategic priority of the United Nations security management system. UN وأود أن أؤكد على أهمية التعاون الأمني بين الأمم المتحدة والبلدان المضيفة في وضع خطط احترازية وتبادل المعلومات وتقدير المخاطر ومكافحة الإفلات من العقوبة باعتبار ذلك أولوية استراتيجية لنظام الإدارة الأمنية في الأمم المتحدة.
    I am pleased to confirm that HIV/AIDS will remain a strategic priority for the Danish Government in the years to come. UN ويسرني أن أؤكد أن الفيروس/الإيدز سيظل أولوية استراتيجية لدى الحكومات الدانمركية في السنوات المقبلة.
    Ukraine attached primary importance to the development of a strategic partnership with the European Union, and had set integration in the Union as a strategic priority. UN وإن أوكرانيا تعلق أهمية أساسية على إقامة شراكة استراتيجية مع الاتحاد الأوروبي، وحددت الاندماج في الاتحاد باعتباره أولوية استراتيجية.
    1. Give the peace process a strategic priority over other issues to settle the conflict in Darfur; UN 1 - يقران إعطاء العملية السلمية الأولوية الاستراتيجية على ما سواها لتسوية الصراع في دارفور.
    But this does not necessarily mean that humanitarian relief and budget support should be a strategic priority. UN ولكن هذا لا يعني بالضرورة أن الإغاثة الإنسانية ودعم الميزانية ينبغي أن يشكلا أولوية من الأولويات الاستراتيجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد