ويكيبيديا

    "a subcommittee on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة فرعية معنية
        
    • لجنة فرعية بشأن
        
    The law envisages the creation of an independent anti-discrimination commission, with a Subcommittee on racial discrimination, as well as one on sex discrimination. UN ويُعتزم بموجب هذا القانون إنشاء لجنة مستقلة لمناهضة التمييز تنبثق عنها لجنة فرعية معنية بالتمييز العنصري وأخرى معنية بالتمييز بسبب الجنس.
    In Sri Lanka, the Government and the Liberation Tigers of Tamil Eelam, supported by Norway, established a Subcommittee on gender issues to elaborate gender-sensitive guidelines for the peace process. UN وفي سري لانكا، أنشأت الحكومة ونمور تاميل إيلام للتحرير، بدعم من النرويج، لجنة فرعية معنية بالمسائل الجنسانية لإعداد مبادئ توجيهية لمراعاة المنظور الجنساني في عملية السلام.
    a Subcommittee on cotton will be established to review progress. UN وستُنشأ لجنة فرعية معنية بالقطن لاستعراض التقدم المحرز.
    In 2010, the Council had decided to establish, as a subsidiary body, a Subcommittee on counter-terrorism. UN وفي عام 2010، قرر المجلس أن ينشئ لجنة فرعية معنية بمكافحة الإرهاب، لتكون هيئة فرعية له.
    Under the Committee on Legal Matters, Public Administration and Human Rights there is a Subcommittee on Human Rights. UN وفي إطار لجنة الشؤون القانونية والإدارة العامة وحقوق الإنسان هناك لجنة فرعية معنية بحقوق الإنسان.
    5. a Subcommittee on tax treatment of services, coordinated by Liselott Kana, was created and given the following mandate: UN ٥ - وأنشئت لجنة فرعية معنية بالمعاملة الضريبية للخدمات، تُنسق أعمالها ليزلوت كانا، وأوكلت إليها الولاية التالية:
    Thailand attached great importance to the role and impact of its women peacekeepers and intended to further empower them through the creation of a Subcommittee on Women and the Promotion of Peace and Security. UN وأضاف إن تايلند تعلق أهمية كبيرة على دور وأثر حفظة السلام من النساء، وتعتزم مواصلة تمكينهن من خلال إنشاء لجنة فرعية معنية بالمرأة وتعزيز السلام والأمن.
    An intergovernmental committee to advise on an integrated migration policy and legislation and a Subcommittee on trafficking in human beings and smuggling had also been set up. UN وأنشئت كذلك لجنة حكومية دولية لإسداء المشورة حول سياسة متكاملة وتشريع يتعلقان بالهجرة وأنشئت كذلك لجنة فرعية معنية بالاتجار بالبشر والتهريب.
    16. The Government of the Islamic Republic of Iran has established a Subcommittee on Mountains in the Department of the Environment. UN 16 - أنشأت حكومة جمهورية إيران الإسلامية لجنة فرعية معنية بالجبال في وزارة البيئة.
    For its part, the International Council of Scientific Unions has established a Subcommittee on disaster reduction and has endorsed a global project for disaster reduction in megacities. UN وقد أنشأ المجلس الدولي للاتحادات العلمية، من جانبه، لجنة فرعية معنية بالحد من الكوارث واعتمد مشروعا عالميا للحد من الكوارث في المدن الكبرى.
    This committee, composed of representatives of various governmental departments and non-governmental organizations as well as members of various disciplines, has set up study groups, including a Subcommittee on ethics and legislation addressing issues of HIV/AIDS and human rights, in particular the rights to equality and non-discrimination. UN وقامت هذه اللجنة المكونة من ممثلي مختلف الدوائر الحكومية والمنظمات غير الحكومية، فضلاً عن أعضاء من مختلف التخصصات، بإنشاء مجموعات دراسة، بما في ذلك لجنة فرعية معنية بالأخلاقيات والتشريعات المتعلقة بمسائل مرض الإيدز وحقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق في المساواة وعدم التمييز.
    As a result of support to the Peruvian Comisión de Derechos Humanos, the Truth and Reconciliation Commission in Peru declared rape a weapon of war and established a Subcommittee on gender. UN ونتيجة للدعم المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان لبيرو، أعلنت لجنة الحقيقة والمصالحة أن الاغتصاب سلاح حرب وأنشأت لجنة فرعية معنية بالمسائل الجنسانية.
    In southern Africa, for example, it might make sense to proceed on a subregional basis, working first with the intergovernmental Southern African Development Community (SADC), which has a Subcommittee on security issues. UN وفي أفريقيا الجنوبية، على سبيل المثال، لعل من المفيد المضي على أساس دون إقليمي بالعمل أولا مع الجماعة اﻹنمائية الحكومية الدولية للجنوب اﻷفريقي التي توجد فيها لجنة فرعية معنية بالمسائل اﻷمنية.
    Towards that end, both leaders instruct their Governments to establish a Subcommittee on border demarcation within the framework of the existing Japanese-Russian Joint Committee on the Conclusion of a Peace Treaty. UN ولبلوغ تلك الغاية، أصدر القائدان تعليمات إلى حكومتيهما بإنشاء لجنة فرعية معنية بتعيين الحدود في إطار اللجنة الروسية اليابانية المشتركة القائمة المعنية بإبرام معاهدة للسلام.
    We commend the Court for having set up a Subcommittee on Rationalization to examine the work methods in the Registry, and for having implemented its report, which contained recommendations on work methods, management questions and the organizational setup of the Registry. UN ونحن نشيد بالمحكمة ﻹنشائها لجنة فرعية معنية بالترشيد لبحث أساليب العمل في قلم المحكمة، ولقيامها بتنفيذ تقريرها، الذي شمل توصيات بشأن أساليب العمل، ومسائل اﻹدارة، والهيكل التنظيمي للقلم.
    170. The Cambodian National Council for Children is currently discussing the establishment of a Subcommittee on child labour. UN ١٧٠ - ويناقش المجلس الوطني الكمبودي لﻷطفال حاليا إنشاء لجنة فرعية معنية بعمل اﻷطفال.
    In Argentina, the Commission for the Economy and Regional Development of the House of Deputies held a special session, at which it established a Subcommittee on Cooperative Affairs. UN وفي اﻷرجنتين، عقدت لجنة التنمية الاقتصادية والاقليمية التابعة لمجلس النواب جلسة خاصة أنشأت فيها لجنة فرعية معنية بشؤون التعاونيات.
    a Subcommittee on agriculture has re-established trade links between the Region and other parts of Croatia, including the barter of fertilizer for food grains and pesticides for wine. UN وقامت لجنة فرعية معنية بالزراعة بإعادة إنشـاء الروابط التجاريـة التي كانت موجـودة بين المنطقة وأجزاء أخرى من كرواتيا، بما في ذلك تجارة مقايضة اﻷسمـدة بالأغذية والحبوب ومبيدات الحشرات بالنبيذ.
    In Sri Lanka, the Government and the Liberation Tigers of Tamil Eelam, with the support of Norway, established a Subcommittee on gender issues to elaborate gender-sensitive guidelines for the peace process. UN وفي سري لانكا، أنشأت الحكومة وحركة نمور تاميل إيلام للتحرير، بدعم من النرويج، لجنة فرعية معنية بالقضايا الجنسانية لوضع مبادئ توجيهية تراعي الفوارق بين الجنسين من أجل عملية السلام.
    ASEAN had established a Subcommittee on Space Technology and Applications to create a framework for enhancing collaboration in space technology and its applications. UN وذكر أن منظمة أمم جنوب شرق آسيا قد أنشأت لجنة فرعية معنية بتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها لإيجاد إطار لزيادة التعاون في تكنولوجيا الفضاء وفي تطبيقاتها.
    This meeting also suggested that the possibility of creating a Subcommittee on disability under the Administrative Committee on Coordination, which would ensure a more prominent and visible profile for disability, should be explored. UN واقترح في هذا الاجتماع أيضا أن يجري استطلاع إمكانية إنشاء لجنة فرعية بشأن الإعاقة في إطار لجنة التنسيق الإدارية، الأمر الذي سيكفل موقعا أبرز وأوضح لهذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد