ويكيبيديا

    "a subregional action" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عمل دون إقليمي
        
    • عمل دون إقليمية
        
    Also considered at this meeting was the development of a subregional action programme for the implementation of the UNCCD in the Caribbean region. UN وتم أيضاً أثناء هذا الاجتماع النظر في تطوير برنامج عمل دون إقليمي لتنفيذ الاتفاقية في منطقة الكاريبي.
    One country states that it is supporting a subregional action programme in southern Africa through the Global Mechanism. UN ويفيد أحد البلدان بأنه يدعم برنامج عمل دون إقليمي في أفريقيا الجنوبية بواسطة الآلية العالمية.
    It has drawn up a subregional action programme to combat desertification through a consensus building process. UN وتمكن بعد السعي لإحراز توافق في الآراء من وضع برنامج عمل دون إقليمي لمكافحة التصحر.
    Finalization of a subregional action programme (SRAP) to combat desertification in the Central African subregion. UN إنجاز برنامج عمل دون إقليمي لمكافحة التصحر في منطقة أفريقيا الوسطى دون الإقليمية.
    Among the recommendations adopted by participants, the development of a subregional action plan to improve the conditions of detention through legislative and institutional reforms was proposed; UN ومن بين التوصيات التي اعتمدها المشاركون، اقتُرح وضع خطة عمل دون إقليمية لتحسين ظروف الاحتجاز بإجراء إصلاحات تشريعية ومؤسسية؛
    14-16 September Muscat International expert group meeting for the preparation of a subregional action programme in Western Asia in Oman UN ٤١-٦١ أيلول/سبتمبر مسقط اجتماع فريق الخبراء الدولي ﻹعداد برنامج عمل دون إقليمي في غربي آسيا في عمان
    The preparation of a subregional action programme in the context of the Convention was initiated with the holding of the Asmara, Eritrea, subregional meeting in August 1995. UN وبدأ تحضير برنامج عمل دون إقليمي في إطار الاتفاقية بعقد مشاورات دون إقليمية في أسمره بإريتريا في آب/أغسطس 1995.
    Further to the request of participants, the secretariat is initiating with interested partners the preparation of a subregional action programme whose purpose is to harmonize initiatives to combat desertification in the Aral Sea basin; UN وبناء على طلب مشاركين في الحلقة، تقوم الأمانة مع الشركاء المتهمين بإعداد برنامج عمل دون إقليمي يهدف إلى المواءمة بين المبادرات الرامية إلى مكافحة التصحر في حوض بحر آرال؛
    14-16 September Muscat International Expert Group Meeting for the Preparation of a subregional action Programme on Combating Desertification and Drought in Western Asia UN 14-16 أيلول/سبتمبر مسقط اجتماع فريق الخبراء الدولي لإعداد برنامج عمل دون إقليمي لمكافحة التصحر والجفاف في غربي آسيا
    Two countries are providing support for subregional efforts in central Asia to set up a subregional action programme and in western Asia for national action programmes in that area and for a subregional action programme. UN وهناك بلدان يدعمان الجهود دون الإقليمية التي تبذل في آسيا الوسطى لإنشاء برنامج عمل دون إقليمي وفي غرب آسيا لصالح برامج عملها الوطنية ولوضع برنامج عمل دون إقليمي.
    The meeting participants also called for the development of a subregional action programme for South-east Asia, South Asia and the Pacific to address issues such as salinization, drought, land degradation, forest and mangrove destruction and coastal erosion. UN ودعا المشاركون في الاجتماع كذلك إلى وضع برنامج عمل دون إقليمي لمنطقة جنوب شرق آسيا وجنوب آسيا والمحيط الهادئ لتناول قضايا مثل التملح والجفاف وتدهور الأراضي وتدمير الغابات والمنغروف وتآكل السواحل.
    FAO is to assist the IGADD secretariat and member countries in the formulation of a subregional action programme within the framework of the Convention. UN ومن المقرر أن تقدم الفاو الى أمانة الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالجفاف والتنمية والبلدان اﻷعضاء في الهيئة مساعدتها في وضع برنامج عمل دون إقليمي في إطار الاتفاقية.
    14. The West African subregion has been engaged since September 1994 in drawing up a subregional action programme to combat desertification (SRAP) in pursuance of article 10 of the Convention’s regional annex for Africa. UN 14- قامت منطقة غربي أفريقيا الفرعية منذ أيلول/سبتمبر 1994، بوضع برنامج عمل دون إقليمي لمكافحة التصحر تطبيقا للمادة 10 من مرفق التنفيذ الإقليمي لأفريقيا الوارد في الاتفاقية.
    34. The Eastern African subregion is involved in the process of preparation of a subregional action programme to combat desertification through the agency of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD). UN 34- تقوم منطقة شرقي أفريقيا الفرعية بعملية تحضير برنامج عمل دون إقليمي لمكافحة التصحر بواسطة الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    (a) Support to facilitate the implementation of a subregional action programme (SRAP) to combat desertification in West Asia. UN (أ) تقديم الدعم لتيسير تنفيذ برنامج عمل دون إقليمي لمكافحة التصحر في غرب آسيا.
    Therefore their activities are now designated " subregional " and no longer " regional " : the group of Annex IV countries is to become a " subgroup of the annex IV " preparing a subregional action programme (SRAP). UN وبناء على ذلك، أصبحت أنشطتها تسمى " دون الإقليمية " ، ولم تعد " الإقليمية " : وستصبح مجموعة بلدان المرفق الرابع " مجموعة فرعية لمجموعة بلدان المرفق الرابع " تتولى إعداد برنامج عمل دون إقليمي.
    (c) Planned assistance to the Intergovernmental Authority on Drought and Development (IGADD) for the development of a subregional action programme for East Africa. UN )ج( تخطيط مساعدة الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالجفاف والتنمية على استنباط برنامج عمل دون إقليمي ﻹفريقيا الشرقية.
    The participants at the second Asian ministerial conference on the Desertification Convention, which was held in June 2003 in Abu Dhabi, called for progress in the implementation of a subregional action programme to combat desertification in the Aral Sea Basin in Central Asia and cooperation among North-east Asian countries to prevent and control dust and sand storms. UN 31 - دعا المشاركون في المؤتمر الوزاري الآسيوي الثاني المعني باتفاقية التصحر والذي عقد في حزيران/يونيه 2003 في أبو ظبي، دعوا إلى إحراز تقدم في تنفيذ برنامج عمل دون إقليمي لمكافحة التصحر في حوض بحر آرال بآسيا الوسطى والتعاون بين بلدان شمال شرق آسيا لمنع والتحكم في عواصف الغبار والعواصف الرملية.
    24. In southern Africa, the launching of the process of drawing up a subregional action programme was based on the earlier initiatives which had enabled desertification control efforts in the subregion to be organized around such major programmes and projects as the Kalahari—Namib project, for example. UN 24- اعتمد انطلاق عملية صياغة برنامج عمل دون إقليمي في أفريقيا الجنوبية على مبادرات سابقة كانت قد مكنــت مــن تنظيــم الحملة ضد التصحر في المنطقة الفرعية حول برامج ومشاريع هامة مثل مشروع كالاهاري - ناميب مثلاً.
    The Government is also participating in the Coordinated Mekong Ministerial Initiative on Trafficking and has adopted a subregional action plan in that regard. UN وتشارك الحكومة أيضا في المبادرة الوزارية المنسقة لبلدان نهر الميكونغ فيما يتعلق بالاتجار، وقد اعتمدت خطة عمل دون إقليمية في هذا الصدد.
    A technical cooperation project has been designed to strengthen the capacity of ECOWAS to integrate human rights in all activities and assist in organizing and developing a subregional action plan focusing on vulnerable groups and conflict prevention. UN وقد صُمم مشروع للتعاون التقني من أجل تعزيز قدرة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على إدراج حقوق الإنسان في كل الأنشطة والمساعدة في تنظيم ووضع خطة عمل دون إقليمية تركز على الفئات الضعيفة ومنع الصراعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد