ويكيبيديا

    "a successful example" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مثالا ناجحا
        
    • مثال ناجح
        
    • نموذجا ناجحا
        
    • مثالاً ناجحاً
        
    • ومن الأمثلة الناجحة
        
    • نموذجاً ناجحاً
        
    • اﻷمثلة الناجحة
        
    • كمثال ناجح
        
    Council members welcomed the role of the Centre as a successful example of United Nations preventive diplomacy mechanisms. UN ورحب أعضاء المجلس بالدور الذي يضطلع به المركز بوصفه مثالا ناجحا لآليات الأمم المتحدة للدبلوماسية الوقائية.
    The delegation cited the experience of Sierra Leone as a successful example of multilateral peacebuilding. UN واعتبر الوفد تجربة سيراليون مثالا ناجحا لبناء السلام المتعدد الأطراف.
    a successful example of the use of this instrument is offered by Colombia. UN وثمة مثال ناجح في مجال استخدام هذه الوسيلة يجري تقديمه في كولومبيا.
    The benefits of regional cooperation in Central America should be considered a successful example for other regions that share cultural and natural attractions. UN وينبغي النظر إلى فوائد التعاون الإقليمي في أمريكا الوسطى على أنها مثال ناجح للمناطق الأخرى التي تتشارك في المعالم الثقافية والطبيعية.
    Ukraine could, I believe, become a successful example of the application of concerted efforts and improved approaches to the struggle against the consequences of the global crisis. UN وأعتقد أن أوكرانيا يمكنها أن تصبح نموذجا ناجحا لتنفيذ الجهود المتضافرة والنهج المحسنة في التصدي لآثار الأزمة العالمية.
    The United Nations Environment Programme in the early peace implementation in Bosnia and Herzegovina was cited as a successful example; UN وذُكر أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة كان مثالاً ناجحاً أثناء تنفيذ المراحل الأولى للسلام في البوسنة والهرسك؛
    a successful example is the Caribbean Disaster Emergency Response Agency. UN ومن الأمثلة الناجحة على ذلك الوكالة الكاريبية للاستجابة للكوارث في حالات الطوارئ.
    The European Union itself can serve as a successful example of such cooperation. UN ويمكن أن يشكل الاتحاد الأوروبي في ذاته نموذجاً ناجحاً لهذا التعاون.
    The Security Council Counter-Terrorism Committee also noted it as a successful example of regional cooperation, which also contributes to the development of United Nations action against terrorism. UN كما اعتبرته لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب مثالا ناجحا على التعاون الإقليمي، الذي يسهم أيضا في تطوير أعمال الأمم المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب.
    The Flank Agreement of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe regime is a successful example in this regard. UN ويعتبر اتفاقُ مناطق الأجناب الملحق بنظام معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا مثالا ناجحا في هذا المجال.
    24. Sierra Leone has made tremendous progress since the end of the civil war, and it serves as a successful example of multilateral peacebuilding. UN 24 - أحرزت سيراليون تقدما هائلا منذ نهاية الحرب الأهلية وتعتبر مثالا ناجحا لبناء السلام المتعدد الأطراف.
    The network provides support to programme development, evaluation and research in 10 West African countries and, as a successful example, will be replicated in Central Africa in the near future; UN وتقدم الشبكة الدعم لوضع البرامج والتقييم والبحث في ١٠ من بلدان غرب أفريقيا، وبوصفها مثالا ناجحا ستقام شبكة مماثلة لها في وسط أفريقيا في المستقبل القريب؛
    On another positive note, and a successful example of local integration in 2001, the Government of Mexico naturalized more than 1,300 Guatemalan refugees who chose not to repatriate. UN وفي تطور إيجابي آخر يعد مثالا ناجحا لإعادة الإدماج المحلي في عام 2001، منحت حكومة المكسيك الجنسية لأكثر من 300 1 من اللاجئين الغواتيماليين اختاروا عدم العودة إلى وطنهم.
    The use of case management systems within central authorities was considered by a number of States parties as a successful example of implementation that allowed monitoring of the length of mutual legal assistance proceedings for the purposes of improving standard practice. UN ورأت عدة دول أنَّ استخدام نظم إدارة القضايا داخل السلطات المركزية هو مثال ناجح للتنفيذ، إذ يتيح رصد طول مدة الإجراءات الخاصة بالمساعدة القانونية المتبادلة لأغراض تحسين الممارسات المعتادة.
    The use of case management systems within the central authorities was considered by a number of States parties as a successful example of implementation that allowed monitoring the length of mutual legal assistance proceedings for purposes of improving standard practice. UN واعتبر عدد من الدول الأطراف أنَّ استخدام نظم إدارة الحالات داخل السلطات المركزية مثال ناجح على التنفيذ يتيح رصد طول إجراءات المساعدة القانونية المتبادلة لأغراض تحسين الممارسة المتبعة.
    The Mobile Phone Partnership Initiative was a successful example and work was currently under way on a similar initiative on computing equipment and accessories. UN وقال إن مبادرة شراكة الهواتف النقالة مثال ناجح وأن العمل جار حالياً بشأن مبادرة مماثلة تتناول معدات الحواسيب ومستلزماتها.
    My delegation considers the exchange of information and views between the Security Council and the troop-contributing countries a successful example that should enhance the work of the Council. UN ووفد بلدي يعتبر تبادل المعلومات واﻵراء بين مجلس اﻷمن والبلدان المساهمة بقوات نموذجا ناجحا ينبغي أن يعزز عمل المجلس.
    The Consultative Group on International Agricultural Research provides a successful example of rapidly diffusing new agricultural technologies through a publicly supported global and regional network of research institutions. UN ويتيح الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية نموذجا ناجحا لنشر التكنولوجيات الزراعية الجديدة بسرعة عن طريق شبكة عالمية وإقليمية من معاهد البحث تدعمها جهات عمومية.
    In that sense, the European Union itself can serve as a successful example of such cooperation, as democracy and fundamental freedoms are the main pillars of the European Union. UN ومن هذا المنطلق، يمكن للاتحاد الأوروبي ذاته أن يشكل نموذجا ناجحا لهذا التعاون، لأن الديمقراطية والحريات الأساسية هي الدعائم الأساسية التي يقوم عليها الاتحاد الأوروبي.
    35. In this respect, the Association of South-east Asian Nations (ASEAN) community could offer a successful example of cooperation among developing countries. UN 35- وفي هذا الصدد، يمكن أن تكون جماعة رابطة أمم جنوب شرق آسيا مثالاً ناجحاً للتعاون بين البلدان النامية.
    Thanks to the efforts made, Burundi today has an integrated army and police force and was a successful example of the implementation of the disarmament, demobilization and reintegration process. UN فنتيجة للجهود المبذولة تمتلك بوروندي الآن قوة جيش وشرطة موحدة، مما يعتبر مثالاً ناجحاً لتنفيذ عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج.
    Again, the Quick Start Programme is a successful example of an effective delivery mechanism using a dedicated trust fund, and features significant involvement of international nongovernmental organizations. UN ومرة أخرى، يعد برنامج البداية السريعة مثالاً ناجحاً لآلية تنفيذ فعالة تستخدم صندوقاً استئمانياً مخصصاً ويتميز بمشاركة كبيرة للمنظمات الدولية غير الحكومية.
    a successful example of how to change mindsets had involved the establishment in Niger of a school for husbands, under the aegis of the Ministry for the Advancement of Women and Protection of the Child. UN ومن الأمثلة الناجحة على كيفية تغيير القوالب الفكرية إنشاء مدرسة للأزواج في النيجر تحت رعاية وزارة النهوض بالمرأة وحماية الطفل.
    The European Union itself was a successful example of how regional organizations contributed to the prevention of mass atrocity crimes. UN ويشكل الاتحاد الأوروبي نفسه نموذجاً ناجحاً لكيفية إسهام المنظمات الإقليمية في منع جرائم الفظائع الجماعية.
    a successful example of how to solve this problem is the Grameen Bank in Bangladesh and the Farmers Agricultural Credit Groups in Sri Lanka and Bolivia, the latter set up with the support of FAO's Plant Nutrition Management Programme. UN ومن اﻷمثلة الناجحة على كيفية حل هذه المشكلة مصرف غرامين في بنغلاديش، ومجموعات المزارعين للائتمانات الزراعية في سري لانكا وبوليفيا التي تحظى بدعم برنامج منظمة اﻷغذية والزراعة لتغذية النبات.
    Here, I cite the Alliance of Small Island States as a successful example on the issue of climate change and other UNCED-related matters. UN وهنا، أستشهد بالتحالف بين الدول الجذرية الصغيرة كمثال ناجح فيما يتعلق بمسألة تغير المناخ والمسائل اﻷخرى المتصلة بمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد