ويكيبيديا

    "a suitable site" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • موقع مناسب
        
    Finding a suitable site that offers an economically sound disposal option is becoming increasingly difficult. UN وتتزايد بصورة مطردة صعوبة العثور على موقع مناسب يوفر خيارا سليما من الناحية الاقتصادية للتخلص من النفايات.
    The Advisory Committee was informed that a number of these criteria would be factored into the selection of a suitable site. UN وجرى إبلاغ اللجنة الاستشارية أن عدداً من هذه المعايير سيؤخذ بعين الاعتبار عند اختيار موقع مناسب.
    Croatian Government proposed field activity to be held on a suitable site in Croatia in 2006 what is accepted. UN وقد اقترحت حكومة كرواتيا إجراء الأنشطة الميدانية في موقع مناسب في كرواتيا في عام 2006، وهو ما تمت الموافقة عليه.
    Consultations with the Law School at the National University of Liberia and the National Bar Association to identify a suitable site to host the Centre UN وأجريت مشاورات مع كلية القانون في جامعة ليبريا الوطنية ورابطة المحامين الوطنية لتحديد موقع مناسب لاستضافة المركز
    a suitable site had been identified in Kirkuk with the construction cost estimated at $8.7 million, and an existing compound in Basra had been offered to the Mission with the refurbishment cost estimated at $2.2 million. UN وجرى تعيين موقع مناسب في كركوك بتكلفة تشييد تقديرية مبلغها 8.7 ملايين دولار، وعرض على البعثة مجمع قائم في البصرة بتكلفة تقديرية لتجديده مبلغها 2.2 مليون دولار.
    Despite ongoing efforts by the Mission, there has been no progress on the identification of a suitable site for the relocation of the UNMEE Asmara headquarters. UN برغم الجهود الجارية التي تبذلها البعثة في هذا الصدد، إلا أنه لم يحرز تقدم في تحديد موقع مناسب لينتقل إليه مقر البعثة الموجود في أسمرة.
    The Government of Jordan indicated that the Ministry of Municipal Affairs commissioned a foreign company to carry out a field study, financed by the Government of Japan, on the disposal of dangerous and toxic wastes in Jordan, in the light of which a suitable site was chosen, 50 km south of Amman. UN أشارت الحكومة اﻷردنية إلى أن وزارة الشؤون البلدية كلفت شركة أجنبية بإجراء دراسة ميدانية، بتمويل من حكومة اليابان، بشأن التخلص من النفايات السمية والخطرة في اﻷردن. وتم على ضوء الدراسة اختيار موقع مناسب على بعد ٠٥ كيلومتراً إلى الجنوب من عمان.
    Once a suitable site for preliminary testing of mining equipment has been located, after the third or fourth year of the plan of work, the applicant intends to collect local data on the water column, including its physics, chemistry and biological communities. UN وما أن يتم تحديد موقع مناسب للاختبار المبدئي لمعدات التعدين بعد السنة الثالثة أو الرابعة من خطة العمل، سيعمد مُقدّم الطلب إلى جمع البيانات الموقعية عن العمود المائي، بما في ذلك خصائصه الفيزيائية والكيميائية ومجموعاته البيولوجية.
    Once a suitable site for preliminary testing of mining equipment has been located, after the third or fourth year of the plan of work, the applicant intends to collect local data on the water column, including its physics, chemistry and biological communities. UN وما أن يتم تحديد موقع مناسب للاختبار المبدئي لمعدات التعدين بعد السنة الثالثة أو الرابعة من خطة العمل، سيعمد مُقدِّم الطلب إلى جمع البيانات الموقعية عن العمود المائي، بما في ذلك خصائصه الفيزيائية والكيميائية ومجموعاته البيولوجية.
    Participated in the XXIII Indian Scientific Expedition to Antarctica (2003-04) as a member of the Scientific Task Force constituted by the Government for identification of a suitable site for the establishment of a new Indian Antarctic Base. UN شارك في البعثة العلمية الهندية الثالثة والعشرين إلى أنتاركتيكا (2003-2004) بصفته عضوا في فرقة العمل العلمية التي شكلتها الحكومة لتحديد موقع مناسب لإنشاء قاعدة هندية جديدة في أنتاركتيكا.
    :: Participated in the XXIII Indian Scientific Expedition to Antarctica (2003-04) as a member of the Scientific Task Force constituted by the Government for identification of a suitable site for the establishment of a new Indian Antarctic Base. UN :: شارك في البعثة العلمية الهندية الثالثة والعشرين إلى أنتاركتيكا (2003-2004) بصفته عضوا في فرقة العمل العلمية التي شكلتها الحكومة لتحديد موقع مناسب لإنشاء قاعدة هندية جديدة في أنتاركتيكا.
    a suitable site had been identified in Kirkuk with the construction cost estimated at $8.7 million, and an existing compound in Basra had been offered to the Mission with the refurbishment cost estimated at $2.2 million (A/65/602, para. 207). UN وكان قد حُدّد موقع مناسب في كركوك بتكلفة بناء تقدر بمبلغ 8.7 ملايين دولار، وعُرض على البعثة مجمع موجود في البصرة بتكلفة تجديد تقدر بمبلغ 2.2 مليون دولار (A/65/602، الفقرة 207).
    An expert group has been assembled (since 1992) to undertake a country-wide study to select a suitable site for a near-surface repository for low-level and short-lived intermediate-level wastes generated in Australia. UN وقد شكل فريق من الخبراء )منذ عام ١٩٩٢( ﻹجراء دراسة شاملة للبلد بأسره لانتقاء موقع مناسب ﻹنشاء مستودع قريب من السطح لما يتولد في استراليا من النفايات ذات المستوى اﻹشعاعي المنخفض والنفايات القصيرة اﻷجل ذات المستوى اﻹشعاعي المتوسط.
    46. The Advisory Committee notes that the Yopougon military camp was budgeted in 2011/12 to support the additional troops authorized under Security Council resolution 2000 (2011); however, as the Government could not provide a suitable site, the troops were temporarily accommodated in the Akuedo military camp, which is owned by the Government. UN 46 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن معسكر يوبوغون قد أُدرج في ميزانية الفترة 2011/2012 لدعم القوات الإضافية المأذون بها بموجب قرار مجلس الأمن 2000 (2011)؛ إلا أن هذه القوات تم إيواؤها مؤقتا في معسكر الجيش الذي تملكه الحكومة في أكويدو نظرا إلى أن الحكومة لم تتمكن من توفير موقع مناسب لها.
    35. The forced relocation occurred in breach of a Memorandum of Understanding signed in January 2006 between the locality and the committee representing Dar Assalam community, according to which a relocation was accepted on the conditions that a suitable site would be agreed on by the parties and that essential services of water, education, health and security and certificates of land ownership would be provided to the residents. UN 35 - ويشكل وقوع عملية النقل القسري إخلالا بمذكرة تفاهم تم التوقيع عليها في كانون الثاني/يناير 2006 بين الإدارة المحلية واللجنة التي تمثل المجتمع المحلي للمقيمين في دار السلام، والتي يقبل النقل بموجبها شريطة توفير موقع مناسب يتفق عليه من جانب الأطراف، وأن تقدم للقاطنين الخدمات الأساسية من المياه والتعليم والصحة والأمن وشهادات ملكية الأراضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد