ويكيبيديا

    "a summary of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • موجزا
        
    • موجز
        
    • موجزاً
        
    • ملخص
        
    • ملخصاً
        
    • ملخصا
        
    • بموجز
        
    • خلاصة
        
    • وموجز
        
    • وموجزا
        
    • ملخّص
        
    • وموجزاً
        
    • ملخّصا
        
    • وملخصا
        
    • بملخص
        
    Tables 2, 3 and 4 provide a summary of this information. UN وتتضمن الجداول 2 و 3 و 4 موجزا لهذه المعلومات.
    Table 5 provides a summary of gender analysis and drug abuse. UN ويقدم الجدول ٥ موجزا لتحليل إساءة استعمال المخدرات حسب الجنس.
    a summary of proposed staffing changes is shown in table 14. UN ويرد في الجدول 14 موجز للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين.
    a summary of the overall staffing changes is presented in table 15. UN ويرد في الجدول 15 موجز لمجمل التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين.
    The present report contains a summary of the discussions held during the workshop as well as its conclusions and recommendations. UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً عن المناقشات التي دارت أثناء حلقة العمل إضافة إلى الاستنتاجات والتوصيات التي انتهت إليها.
    For a summary of the discussion, see paragraphs 26 to 35 below. UN للاطلاع على ملخص لهذه المناقشة، انظر الفقرات 26 إلى 35 أدناه.
    The report contains a summary of the action taken by the Council under each item of its agenda, including records of voting. UN ويتضمن التقرير موجزا للاجراءات التي اتخذها المجلس في إطار كل بند من بنود جدول أعماله، بما في ذلك تسجيل التصويت.
    The report contains a summary of the action taken by the Council under each item of its agenda, including records of voting. UN ويتضمن التقرير موجزا لﻹجراءات التي اتخذها المجلس في إطار كل بند من بنود جدول أعماله، بما في ذلك سجلات التصويت.
    This report provides a summary of the fourth World Survey on the Role of Women in Development. UN ويقدم هذا التقرير موجزا للعدد الرابع من الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية.
    UNCDF expects to include a summary of the strategy in its report to the Executive Board at its annual session 2006. UN ومن المتوقع أن يدرج الصندوق موجزا للاستراتيجية في تقريره الذي سيقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2006.
    a summary of the overall staffing changes are presented in table 16. UN ويرد في الجدول 16 موجز لمجمل التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين.
    a summary of the loan package provided in table 1 of the report of the Secretary-General is reproduced in table 3 below. UN ويرد في الجدول 3 أدناه عرض موجز للمعلومات المتعلقة بمكوّنات حزمة القروض، نقلا عن الجدول 1 في تقرير الأمين العام.
    This meeting was arranged, a summary of which is set out below. UN وقد تم ترتيب هذا اللقاء الذي يرد أدناه موجز عن مضمونه.
    This meeting was arranged, a summary of which is set out below. UN وقد تم ترتيب هذا اللقاء الذي يرد أدناه موجز عن مضمونه.
    The report includes a summary of recommendations and concludes with issues for follow-up and further consideration under the Nairobi work programme. UN ويضم التقرير موجزاً للتوصيات وينتهي بجرد المسائل التي تحتاج إلى المتابعة وإلى إمعان النظر في إطار برنامج عمل نيروبي.
    Table 5 shows a summary of income in 2012. UN ويبين الجدول 5 موجزاً للإيرادات في عام 2012.
    The present report contains a summary of the discussions held during the workshop and lists its conclusions and recommendations. UN ويتضمن التقرير موجزاً عن المناقشات التي دارت أثناء حلقة العمل ويشير إلى الاستنتاجات والتوصيات التي انتهت إليها.
    For a summary of the discussion, see paragraphs 36 to 39 below. UN للاطلاع على ملخص لهذه المناقشة، انظر الفقرات 36 إلى 39 أدناه.
    Mannesmann also provideds a summary of the cost of conservation work carried out for certain items being stored at the different locations. UN كما قدمت شركة مانسمان ملخصاً لتكاليف أعمال الحفظ التي نُفِّذت فيما يتعلق ببعض المواد التي تم تخزينها في مواقع مختلفة.
    It contains a summary of replies from States on their needs for technical assistance to implement selected articles of the Convention. UN وهو يتضمن ملخصا للردود الواردة من الدول عن احتياجاتها من المساعدة التقنية من أجل تنفيذ مواد مختارة من الاتفاقية.
    a summary of the benefits paid in the 16 countries concerned, together with the amounts that would have been paid under the previous arrangements, was provided to the Board. UN وزوِّد المجلس بموجز للاستحقاقات التي دفعت فعلا في 16 بلدا معنيا، مع المبالغ التي كانت ستدفع بموجب الترتيبات السابقة.
    A report on the mission's findings and recommendations was delivered to the Government and a summary of the findings is included in the annex to the present report. UN وقُدِّم إلى الحكومة تقرير عن البعثة يتضمَّن الاستنتاجات والتوصيات، وترد في مرفق هذه الوثيقة خلاصة لهذه الاستنتاجات.
    A glimpse of IGAD's history and a summary of its mandate provide the raison d'être for establishing this regional organization. UN ويلي ذلك لمحة عامة عن تاريخ الهيئة وموجز لولايتها لشرح سبب وجود هذه المنظمة الإقليمية.
    The Chief Inspector of the Drinking Water Inspectorate publishes an annual report giving comprehensive details of the quality of water supplied by each water undertaker and a summary of the quality of water in England and Wales. UN وينشر كبير مفتشي هيئة التفتيش على ماء الشرب تقريراً سنوياً يوفر تفاصيل شاملة عن نوعية الماء الذي توفره كل جهة من الجهات المعنية بتوفير الماء بحكم القانون وموجزا لنوعية الماء في انكلترا وويلز.
    For a summary of the discussion, see paragraphs 17 to 25 below. UN للاطلاع على ملخّص لهذه المناقشة، انظر الفقرات 17 إلى 25 أدناه.
    The Advisory Committee shall submit to the Council a report on the work of each session containing a compilation of its recommendations and a summary of the proceedings. UN تقدم اللجنة الاستشارية إلى المجلس تقريراً عن عمل كل دورة من دوراتها يتضمن تجميعاً لتوصياتها وموجزاً لمداولاتها.
    The expert from Canada, in her capacity as the chairman of the informal discussions, provided a summary of the informal interactive discussions. UN وقدّمت الخبيرة الكندية، بصفتها رئيسة المناقشات غير الرسمية، ملخّصا للمناقشات التفاعلية غير الرسمية.
    The annex to the present report contains a list of the documentation and a summary of the proceedings of the Working Group. UN ويورد مرفق هذا التقرير قائمة بالوثائق وملخصا لأعمال الفريق العامل.
    The Committee was provided with a summary of the project achievements. UN وزودت اللجنة بملخص لمنجزات هذا المشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد