The liability of the owner is defined but limited and the loss is shared with a supplementary HNS fund. | UN | وعُرفت مسؤولية المالك غير أنها مسؤولية محدودة ويتم تقاسم الخسارة مع صندوق تكميلي لاتفاقية المواد الخطرة والضارة. |
The Committee had also recommended a supplementary nomination for 2011 from Australia for 5.95 metric tonnes for strawberry runners. | UN | وأوصت اللجنة أيضاً بتعيين تكميلي لعام 2011 من أستراليا قدره 5.95 طن متري لأشجار الفراولة. |
The conclusions of the gendarmerie's investigation were submitted to the public prosecutor at the Court of Constantine, who reportedly proceeded to open a supplementary investigation. | UN | وعُرضت نتائج التحقيق الذي قام به أفراد الدرك على وكيل الجمهورية لمحكمة قسنطينة الذي يُذكر أنه شرع في فتح تحقيق تكميلي. |
the conclusion of a supplementary agreement to the same end, simultaneously or subsequently to the conclusion of the treaty. | UN | إبرام اتفاق تكميلي تحقيقاً لنفس الغاية، في نفس الوقت الذي يتم فيه إبرام المعاهدة أو في وقت لاحق لذلك. |
Once approved the budget is final unless a supplementary budget is proposed. | UN | فحالما يوافَق على الميزانية، تصبح نهائية ما لم تُقترح ميزانية تكميلية. |
Request for the inclusion of a supplementary item in the agenda of the sixty-sixth session | UN | طلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة السادسة والستين |
Request for the inclusion of a supplementary item in the agenda of the sixty-sixth session | UN | طلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة السادسة والستين |
Request for the inclusion of a supplementary item in the agenda of the sixty-sixth session | UN | طلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة السادسة والستين |
Request for the inclusion of a supplementary item in the agenda of the sixty-sixth session | UN | طلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة السادسة والستين |
Request for the inclusion of a supplementary item in the agenda of the sixty-sixth session | UN | طلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة السادسة والستين |
Once details of the loan had been worked out, it would be debated in the form of a supplementary appropriation bill. | UN | وحينما يتفق على تفاصيل القرض، سيناقش في شكل مشروع قانون تكميلي للاعتمادات. |
In particular, it was doubtful that resolution disputes with consultants and individual contractors truly required the creation of a supplementary internal structure. | UN | ومن المشكوك فيه بالأخصّ أن يكون حلّ المنازعات مع الاستشاريين والمتعاقدين بحاجة فعلاً إلى إنشاء هيكل داخلي تكميلي. |
The international community's role in assisting States to live up to their responsibility is of a supplementary nature. | UN | ودور المجتمع الدولي في مساعدة الدول على الوفاء بمسؤوليتها تكميلي. |
Request for the inclusion of a supplementary item in the agenda of the sixty-fourth session | UN | طلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة الرابعة والستين |
Request for the inclusion of a supplementary item in the agenda of the sixty-fourth session | UN | طلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة الرابعة والستين |
Request for the inclusion of a supplementary item in the agenda of the sixty-fourth session | UN | طلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة الرابعة والستين |
Inclusion of a supplementary sub-item in the agenda of the substantive session of 2009 of the Economic and Social Council | UN | إدراج بند فرعي تكميلي في جدول أعمال دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2009 |
a supplementary appeal for Gaza was issued in February 2009. | UN | وصدر نداء تكميلي من أجل غزة في شباط/فبراير 2009. |
Persons entitled to be issued with a supplementary decision are those whose permanent residence registration in Slovenia had terminated and those who have already obtained a permanent residence permit in Slovenia. | UN | والأشخاص الذين يحق لهم استصدار حكم تكميلي هم الأشخاص الذين شُطبت أسماؤهم من سجلات الإقامة الدائمة في سلوفينيا والأشخاص الذين حصلوا بالفعل على تصريح إقامة دائمة في سلوفينيا. |
The Executive Director shall decide whether or not a supplementary biennial administrative budget proposal should be submitted to the Executive Board. | UN | يقرر المدير التنفيذي ما إذا كان يلزم أم لا عرض مقترح ميزانية إدارية تكميلية لفترة السنتين على المجلس التنفيذي. |
However, where used as a supplementary or complementary form of reparation to restitution, it is of current relevance. | UN | ولكنه يصبح، حيثما يُستَخدَم التعويض كشكل مكمٍّل أو إضافي من الجبر لرد الحقوق، ذا أهمية راهنة. |
(a) Supplementary appropriations for which contributions have not previously been assessed on States Parties; | UN | الاعتمادات التكميلية التي لم يسبق تقرير اشتراكات الدول اﻷطراف فيها؛ |
If the Chamber decides that the amendments should be referred to the Council of State or to a parliamentary committee, the discussion may be suspended until the Council has formulated its opinion and the committee has drafted a supplementary report. | UN | وإذا قرر المجلس أن الأمر يتطلب إحالة التعديلات إلى مجلس الدولة أو إلى لجنة برلمانية، جاز تعليق المناقشة إلى أن يُصدر مجلس الدولة رأيه وتُعد اللجنة تقريرها التكميلي. |
In the context of this fruitful meeting with a large Mexican delegation, the State party presented a supplementary reply which formed the basis of a beneficial discussion. | UN | وفي سياق هذا الاجتماع المثمر مع وفد مكسيكي كبير العدد، قدمت الدولة الطرف رداً إضافياً شكّل حجر الأساس لنقاش مجدٍ. |
This is seen as a supplementary backstop to the risk-based capital framework. | UN | وينظر إلى هذا باعتباره تدعيما تكميليا للإطار الرأسمالي القائم على المخاطر. |
This required the Procuratorate to make a supplementary investigation. | UN | وهذا يتطلب من النيابة أن تجري تحقيقاً تكميلياً. |
Under a supplementary provision of that law, Bulgaria will apply the Vienna Convention as of the day of its ratification before its formal entry into force. | UN | وبمقتضى نص اضافي لذلك القانون، ستطبق بلغاريا اتفاقية فيينا اعتبارا من يوم التصديق عليها قبل سريان مفعولها بصفة رسمية. |