Why,'cause I'm back in prison after a taste of freedom? | Open Subtitles | لماذا، ألانني عدتُ إلى السجن بعد أن تذوّقت طعم الحريّة؟ |
Deny me, and, well, you've had a taste of my power. | Open Subtitles | رفض لي، و، حسنا، هل كان لديك طعم بلدي السلطة. |
Scrounging around for magical spirits just to get a taste of life. | Open Subtitles | أن ألهو في حياتي و أتغذى على الأرواح لأتذوق طعم الحياة |
As you can see, I'm in perfect health, so we at McCabe-Grey... are glad to be given a taste of our own medicine. | Open Subtitles | كما ترون، أنا بصحة جيدة، لذا نحن في الشركة، سعيدون بتجربة مذاق دوائنا، ومذاقه ممتاز. |
Whoa. Anybody else want a taste of Blue Thunder? | Open Subtitles | أتريد أي واحدة أخرى أن تتذوق الرعد الأزرق؟ |
Don't you think that they deserve a taste of their own medicine? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنهم , يستحقون تذوق طعم الدواء الخاص بهم ؟ |
You see, our machines and our games are carefully designed to let every gambler have a taste of victory. | Open Subtitles | كما ترون , فإنّ آلاتنا و ألعابنا تمّ تصميمها بعناية للسماح بكل مقامر أن يتذوق طعم النصر |
Jasper, welcome to a taste of every major holiday rolled into one magical experience. | Open Subtitles | جاسبر، مرحبا بكم في طعم من كل عطلة رئيسية |
Now I had a taste of my life and I wanna go live it. | Open Subtitles | الآن تذوقت طعم حياتي وأريد أن أذهب لأعيشها. |
Cos he got a taste of what you've never managed. | Open Subtitles | كوس حصل على طعم ما كنت قد تمكنت أبدا. |
You know, sometimes you get a taste of real life, and it seems pretty all right. | Open Subtitles | عندما تتذوقين طعم الحياة الحقيقة وتبدو جميلة للغاية |
Let's see how you like a taste of your own medicine. | Open Subtitles | دعونا نرى كيف تحب طعم من الأدوية الخاصة بك. |
Unless we stand now, we will be the last generation of Britons to have known a taste of freedom! | Open Subtitles | مالم نقِف الآن سنكون الجيل الأخير من البريطانيين الذين ذاقوا طعم الحرية |
Come on you ugly bandit Come have a taste of my foot. | Open Subtitles | هيا أيها العصابة البشعة تعالى و تذوقو طعم قدمي |
Now that you've had a taste of our righteous vengeance, be warned, this is just the beginning. | Open Subtitles | الان بعد ان تذوقتم طعم إنتقامنا القويم إحذروا فهذه البداية فحسب |
I'm sure we'd all enjoy hearing just a taste of one of your lectures. | Open Subtitles | أنا متأكد من أننا جميعا التمتع سماع مجرد طعم واحد من المحاضرات الخاصة بك. |
We offer desperate people a taste of what they want most and in return we can live well. | Open Subtitles | نحنُ نعطي الناس اليائسين طعم للشيء الذي يرغبون فيه بشدة. وفي المقابل نحظي بحياة كهذهِ. |
Are you sure I can't offer you fine officers a taste of Ambrosia? | Open Subtitles | هل أنتم متأكدون أنني لا أستطيع أقدم لكم ايها ضباط الجيدين مذاق من طعام الآلهة ؟ |
We are all going to a Vietnamese restaurant, and we are gonna give her a taste of her culture. | Open Subtitles | سنذهب جميعا لمطعم فيتنامي و سنجعلها تتذوق ثقافتها |
I give her a taste of the old Gallagher magic. | Open Subtitles | سأعطيها طعماً من سحر (القالقر) المسن . هل .. |
See, the thing is, once you've gotten a taste of it... it's really hard to go back to an ordinary life. | Open Subtitles | ترين, المشكلة هي بمجرد أن تتذوقي الأمر يصعب عليكِ العودة إلى حياة عادية |
He didn't really make a bet. I just gave him a taste of my action. | Open Subtitles | إنه لم يراهن، لقد أذقته فقط طعم حركاتي |