There was a temporal aspect to their relationship, and one element could potentially be more relevant than the other. | UN | وهناك جانب زمني في العلاقة بينهما، وثمة احتمال بأن يكون أحد العنصرين أكثر أهمية من العنصر الآخر. |
It therefore does not seem desirable to introduce a temporal element in their definition. | UN | لذا يبدو من غير الملائم ادخال عنصر زمني في تعريف هذه الاعلانات. |
The Special Rapporteur had suggested considering the topic in a temporal perspective. | UN | وقد اقترح المقرر الخاص النظر في الموضوع من منظور زمني. |
It was said that not including a temporal limitation was within the spirit of such mandate. | UN | وقيل إنَّ عدم إدراج قيد زمني هو تدبير يتفق مع روح تلك الولاية. |
I was thinking, if you used a temporal approach to expose the orbit and decompress the eye, we could save it. | Open Subtitles | أنا كنت أفكر، إذا استخدمت الطريق الصدغي للدخول إلى الحجاج وأزلت الضغط عن العين، يمكننا انقاذها. |
• There must be a temporal relationship between the exposure and the outcome. | UN | • يجب أن يكون هناك علاقة زمنية بين التعرض لمادة ما والنتيجة التي تتم ملاحظتها. |
This distinction would appear to imply a temporal element in the notion of enforced disappearance. | UN | ويبدو أن ذلك التمييز يعني ضمناً إدراج عنصر زمني في مفهوم الاختفاء القسري. |
This distinction would appear to imply a temporal element in the notion of enforced disappearance. | UN | ويبدو أن ذلك التمييز يعني ضمناً إدراج عنصر زمني في مفهوم الاختفاء القسري. |
Due to the scarcity of data it is difficult to identify a temporal trend for remote areas. | UN | ونظراً لضآلة البيانات، فإنه من الصعب تحديد اتجاه زمني بالنسبة للمناطق النائية. |
Monitoring data are limited to identify a temporal trend in subarctic or Arctic environments. | UN | وتوجد بيانات رصد محدودة لا تكفي لتحديد اتجاه زمني في البيئات دون القطبية أو القطبية. |
Due to the scarcity of data it is difficult to identify a temporal trend for remote areas. | UN | ونظراً لضآلة البيانات، فإنه من الصعب تحديد اتجاه زمني بالنسبة للمناطق النائية. |
Monitoring data are limited to identify a temporal trend in subarctic or Arctic environments. | UN | وتوجد بيانات رصد محدودة لا تكفي لتحديد اتجاه زمني في البيئات دون القطبية أو القطبية. |
a temporal duplicate... created when you run back in time and meet yourself. | Open Subtitles | تكرار زمني صُنع حين عدت للماضي وقابلت ذاتك |
Like a GPS or a temporal IP address, traceable within certain parameters. | Open Subtitles | مثل "چي-بي-إس" أو عنوان "آي-بي" زمني يمكن تتبّعه ضمن عوامل معيّنة |
Someone with intimate knowledge of how our machine works is trying to create a temporal meltdown. | Open Subtitles | شخص ما ملم بكيفية عمل آلتنا يحاول خلق ذوبان زمني |
Whoa! It's a temporal pocket. I knew there was something else in there! | Open Subtitles | إنه جيب زمني لقد علمت أن هنالك شيئا آخر هناك |
a temporal distortion. Our artificial gravity must be amplifying the time dilation effects of the black hole. | Open Subtitles | تحريف زمني, جاذبيتنا الاصطناعية لا بد أنها تضخِّم تأثيرات التأخير الزمني للثقب الأسود |
30. Her delegation generally agreed with the Special Rapporteur's proposal to approach the topic from a temporal perspective. | UN | 30 - وأردفت قائلة إن وفدها يتفق عموما مع اقتراح المقررة الخاصة الذي يدعو إلى تناول الموضوع من منظور زمني. |
(6) The term " withheld " implies a temporal element to the determination of arbitrariness. | UN | 6 - وينطوي مصطلح " حجب " الموافقة على عنصر زمني يحدد صفة التعسف. |
I'm gonna have to do a temporal lobectomy. | Open Subtitles | سيتوجب علي استئصال الفص الصدغي. |
What, you mean considering a temporal bounty hunter is trying to murder our younger selves? | Open Subtitles | تقصدين باعتبار أن ثمة صائدة جوائز زمنية تسعى لقتل أشخاصنا الأصغر عمراً ؟ |