ويكيبيديا

    "a temporal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • زمني
        
    • الصدغي
        
    • زمنية
        
    There was a temporal aspect to their relationship, and one element could potentially be more relevant than the other. UN وهناك جانب زمني في العلاقة بينهما، وثمة احتمال بأن يكون أحد العنصرين أكثر أهمية من العنصر الآخر.
    It therefore does not seem desirable to introduce a temporal element in their definition. UN لذا يبدو من غير الملائم ادخال عنصر زمني في تعريف هذه الاعلانات.
    The Special Rapporteur had suggested considering the topic in a temporal perspective. UN وقد اقترح المقرر الخاص النظر في الموضوع من منظور زمني.
    It was said that not including a temporal limitation was within the spirit of such mandate. UN وقيل إنَّ عدم إدراج قيد زمني هو تدبير يتفق مع روح تلك الولاية.
    I was thinking, if you used a temporal approach to expose the orbit and decompress the eye, we could save it. Open Subtitles أنا كنت أفكر، إذا استخدمت الطريق الصدغي للدخول إلى الحجاج وأزلت الضغط عن العين، يمكننا انقاذها.
    • There must be a temporal relationship between the exposure and the outcome. UN • يجب أن يكون هناك علاقة زمنية بين التعرض لمادة ما والنتيجة التي تتم ملاحظتها.
    This distinction would appear to imply a temporal element in the notion of enforced disappearance. UN ويبدو أن ذلك التمييز يعني ضمناً إدراج عنصر زمني في مفهوم الاختفاء القسري.
    This distinction would appear to imply a temporal element in the notion of enforced disappearance. UN ويبدو أن ذلك التمييز يعني ضمناً إدراج عنصر زمني في مفهوم الاختفاء القسري.
    Due to the scarcity of data it is difficult to identify a temporal trend for remote areas. UN ونظراً لضآلة البيانات، فإنه من الصعب تحديد اتجاه زمني بالنسبة للمناطق النائية.
    Monitoring data are limited to identify a temporal trend in subarctic or Arctic environments. UN وتوجد بيانات رصد محدودة لا تكفي لتحديد اتجاه زمني في البيئات دون القطبية أو القطبية.
    Due to the scarcity of data it is difficult to identify a temporal trend for remote areas. UN ونظراً لضآلة البيانات، فإنه من الصعب تحديد اتجاه زمني بالنسبة للمناطق النائية.
    Monitoring data are limited to identify a temporal trend in subarctic or Arctic environments. UN وتوجد بيانات رصد محدودة لا تكفي لتحديد اتجاه زمني في البيئات دون القطبية أو القطبية.
    a temporal duplicate... created when you run back in time and meet yourself. Open Subtitles تكرار زمني صُنع حين عدت للماضي وقابلت ذاتك
    Like a GPS or a temporal IP address, traceable within certain parameters. Open Subtitles مثل "چي-بي-إس" أو عنوان "آي-بي" زمني يمكن تتبّعه ضمن عوامل معيّنة
    Someone with intimate knowledge of how our machine works is trying to create a temporal meltdown. Open Subtitles شخص ما ملم بكيفية عمل آلتنا يحاول خلق ذوبان زمني
    Whoa! It's a temporal pocket. I knew there was something else in there! Open Subtitles إنه جيب زمني لقد علمت أن هنالك شيئا آخر هناك
    a temporal distortion. Our artificial gravity must be amplifying the time dilation effects of the black hole. Open Subtitles تحريف زمني, جاذبيتنا الاصطناعية لا بد أنها تضخِّم تأثيرات التأخير الزمني للثقب الأسود
    30. Her delegation generally agreed with the Special Rapporteur's proposal to approach the topic from a temporal perspective. UN 30 - وأردفت قائلة إن وفدها يتفق عموما مع اقتراح المقررة الخاصة الذي يدعو إلى تناول الموضوع من منظور زمني.
    (6) The term " withheld " implies a temporal element to the determination of arbitrariness. UN 6 - وينطوي مصطلح " حجب " الموافقة على عنصر زمني يحدد صفة التعسف.
    I'm gonna have to do a temporal lobectomy. Open Subtitles سيتوجب علي استئصال الفص الصدغي.
    What, you mean considering a temporal bounty hunter is trying to murder our younger selves? Open Subtitles تقصدين باعتبار أن ثمة صائدة جوائز زمنية تسعى لقتل أشخاصنا الأصغر عمراً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد