ويكيبيديا

    "a thin" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رقيقة
        
    • رقيق
        
    • أي يُخفّفُ
        
    • رفيعا
        
    This is particularly true of low-lying coral islands, where groundwater supplies are limited and protected only by a thin permeable soil. UN وهذه هي الحال بوجه خاص بالنسبة للجزر المرجانية الواطئة، حيث تحدّ إمدادات المياه الجوفية وتحميها تربة نفيذة رقيقة فحسب.
    There is still a thin shadow along the left hemisphere, see? Open Subtitles لا تزال ثمّة ظلال رقيقة بجنب النصف المخي الأيسر، أترين؟
    Our main freshwater resource is groundwater in the form of a thin freshwater lens found in very shallow depths. UN إن مورد المياه العذبة الرئيسي هو المياه الجوفية الموجودة على شكل طبقة رقيقة من المياه العذبة الكائنة في أعماق ضحلة جدا.
    The process involves placing a thin, top coating on the resist to reduce reflective light, in much the same way and for the same purposes that eyeglasses and camera lenses are coated. UN وتنطوي العملية على وضع طلاء علوي رقيق فوق مادة المقاومة لتقليل الضوء العاكس، بنفس الطريقة التي يتم بها طلاء نظارات الشمس وعدسات أجهزة التصوير لنفس الأغراض إلى حد كبير.
    As China has moved toward a market economy, it has developed some of the problems that have plagued the developed countries: special interests that clothe self-serving arguments behind a thin veil of market ideology. News-Commentary مع تقدم الصين نحو اقتصاد السوق، نتج عن ذلك مشاكل كالتي ابتليت بها دول العالم المتقدم: جماعات المصالح الخاصة التي تقدم حججاً تخدم بها مصالحها وتغلفها بستار رقيق من إيديولوجية السوق.
    a thin cock isn't noble. Open Subtitles أي يُخفّفُ الديكَ لَيسَ نبيلَ.
    Light is produced by an incandescent bulb when an electric current passes through a thin tungsten filament, heating it until it incandesces. UN تنتج البصيلة المتوهجة الضوء عندما يمرر تيار كهربائي من خلال شعيرة رقيقة من التنغستن مما يسخنها حتى تتوهج.
    This is particularly true in the case of low-lying coral islands, where groundwater supplies are limited and protected only by a thin, permeable soil. UN ويصدق ذلك بصورة خاصة على الجزر المرجانية المنخفضة التي تتسم فيها إمدادات المياه الجوفية بأنها محدودة ولا تحميها إلا تربة رقيقة نفيذة.
    The prisoners slept on the floor with only a thin blanket for cover in winter. UN ولا توفر لهم في الشتاء سوى بطانية رقيقة.
    Dry oil lakes typically have a thin crust of heavily contaminated materials but without the wet oily layer. UN وعادة ما يكون لبحيرات النفط الجافة قشرة رقيقة من المواد الشديدة التلوث لكن دون الطبقة الزيتية الرطبة.
    His head was forced back, a thin piece of cloth was put on his face, whereafter water was poured into his nose. UN وجذبوا رأسه الى الخلف وغطوا وجهه بغلالة رقيقة ثم سكبوا مياها في أنفه.
    Those people were starving for a meal, and you gave them a thin slice of stale bread because the whole world was watching. Open Subtitles هؤلاء الناس كانوا يتضورون جوعا لتناول وجبة، وأعطيتهم شريحة رقيقة من الخبز القديم لأن العالم كله كان يراقب.
    You've been a thin layer of insouciance over an open pit of self-pity your entire life. Open Subtitles لقد كنت طبقة رقيقة من اللامبالاة فوق حفرة مفتوحة من الشفقة على ذاتك في حياتك كلها
    Okay, so I ran a thin layer chromatography on the actual plus sign. Open Subtitles حسنا، لقد فحصت طبقة رقيقة في المحلل اللوني على علامة الجمع الفعلية
    No matter how much you knead the earth flour, unlike using "bread flour", it is very difficult to get it to end up as a thin film. Open Subtitles ، وعلى عكس استخدام طحين الخُبز فإنك مهما عجنت الطحين المحلي سوف يكون من الصعب فرده لطبقة رقيقة
    Researchers found telltale traces of this iron in a thin layer below the surface of the manganese nodules. Open Subtitles وجد الباحثون آثاراً لهذا الحديد على طبقةٍ رقيقة تحت سطح عُقيدات المنجنيز.
    We sleep six inches away from each other with a thin wall between us. Open Subtitles وننام على بعد 6 أشبار عن بعضنا و بجدار رقيق بيننا
    So it will take a long time, but once that happens, there's nothing left but a thin gruel of particles. Open Subtitles هذا وقتاً طويلاً، ولكن بمُجرّد حدوث ذلك، سوف، لن يبقى شيء سوى نثار رقيق من الجزيئات.
    His voice was like a sliver of silk thread, a thin strand that would wrap around my head before burrowing inside me with his ideas. Open Subtitles صوته كان مثل قطعة من خيط حرير, حبل رقيق الذي قد يلتف حول رقبتي قبل أن يختبئ بداخلي مع أفكاره
    a thin five-bar tire that's consistent Open Subtitles أي يُخفّفُ إطارَ حانةِ خمسة الذي ثابتُ
    In practice however, there seems to be a thin line between polygamy and bigamy, thus making it difficult for women to seek judicial redress. UN ومع ذلك، فعند الممارسة يبدو أن هناك خطا رفيعا بين تعدد الزوجات والاقتران باثنتين، مما يجعل من الصعب على المرأة أن تسعى إلي الحصول علي تعويض قضائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد