ويكيبيديا

    "a third person" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شخص ثالث
        
    • طرف ثالث
        
    • شخص آخر
        
    • الغير
        
    • لشخص آخر
        
    • لشخص ثالث
        
    Also the selling of a woman's sexual services by a third person is illegal but is practiced. UN كما أن بيع خدمات المرأة الجنسية بواسطة شخص ثالث عمل غير قانوني غير أنه لا يزال يمارس.
    Selling women's sexual services by a third person is illegal. UN وقيام شخص ثالث ببيع الخدمات الجنسية التي تقدمها المرأة غير قانوني.
    There was a third person in the room that took this picture. Open Subtitles كان هناك شخص ثالث فى الغرفه هو من اخذ هذه الصوره
    Thus, if the employee and a third person reap the benefits of a crime, the corporation may escape liability. UN وهكذا، فإذا كان الموظف أو طرف ثالث سوف يجني فوائد من هذه الجريمة، فقد تفلت المؤسسة من المسؤولية.
    What if there was a third person stricken? Is there? Open Subtitles ماذا لو كان هناك شخص آخر متورط في هذا؟
    However, the Parties reserve their right to make a claim in the event of an injury, disablement or death caused by a third person. UN ومع ذلك، يحتفظ الطرفان بحقهما في المطالبة بتعويضات في حالة تسبب الغير في حدوث إصابة أو عجز أو وفاة.
    The plaintiff and a third person stated that they were the assignees of the sum owed to the seller domiciled in Germany. UN وأكّد المدّعي بالإضافة إلى شخص ثالث أنهما المُحال إليهما المبلغ المستحق للبائع المقيم في ألمانيا.
    It was said that joining a third person might deprive that person of its right to participate in the constitution of the arbitral tribunal. UN وقِيل إن ضم شخص ثالث قد يحرم ذلك الشخص من حقه في المشاركة في تشكيل هيئة التحكيم.
    In January 1990, the Court provisionally provided limited access in the presence of a third person, an arrangement which was apparently not kept. UN وفي كانون الثاني/يناير 1990 سمحت له المحكمة بصفة مؤقتة برؤية محدودة بحضور شخص ثالث وهو ترتيب لم يحترم على ما يبدو.
    The acknowledgement would not be sufficient if it was generated by a third person who was not acting on behalf of the addressee. UN ولا يكون اﻹقرار كافيا إذا كان أنتجه شخص ثالث لا ينوب عن المرسل إليه.
    In January 1990, the Court provisionally provided limited access in the presence of a third person, an arrangement which was apparently not kept. UN وفي كانون الثاني/يناير 1990 سمحت له المحكمة بصفة مؤقتة برؤية محدودة بحضور شخص ثالث وهو ترتيب لم يحترم على ما يبدو.
    To the invalidity and old age pensions a subsidy for assistance to a third person assistance can be added. UN وفيما يتعلق بالمعاشات التقاعدية التي تدفع في حالة العجز والشيخوخة، يمكن أن تضاف إعانة بغرض تقديم المساعدة إلى شخص ثالث.
    These two individuals were sentenced to death for murder along with a third person who was granted clemency by the President of Singapore. UN وقد حُكم على هذين الشخصين بالإعدام لارتكاب جريمة قتل مع شخص ثالث حظي بقرار باستعمال الرأفة صادر من رئيس سنغافورة.
    Occasionally, if a third person grants the security for the benefit of the debtor, this person becomes a party to the agreement instead of, or in addition to, the debtor. UN وفي بعض الأحيان، إذا منح شخص ثالث الضمان لصالح المدين، أصبح هذا الشخص طرفا في الاتفاق بدلا من المدين أو إضافة إليه.
    It may, therefore, after notifying the debtor of the receivable that it will be collecting the account, sell or transfer the receivable to a third person. UN وقد يقوم بالتالي، بعد إشعار المدين بالمستحق بأنه سيحصِّل الحساب، ببيع المستحق أو إحالته إلى شخص ثالث.
    It may, therefore, after notifying the debtor of the receivable that it will be collecting the account, sell or transfer the receivable to a third person. UN وقد يقوم بالتالي، بعد إشعار المدين بالمستحق بأنه سيحصِّل الحساب، ببيع المستحق أو إحالته إلى شخص ثالث.
    34. In 36 per cent of the cases, there was a deferred mediation with a third person. UN 34 - وفي 36 في المائة من القضايا، كانت هناك وساطة مؤجلة مع شخص ثالث.
    Damage to health is any harm to health caused by the criminal offence of a third person. UN والضرر بالصحة هو أي ضرر يصيب الصحة من جراء جريمة مرتكبة من شخص ثالث.
    Any activity by a third person supporting prostitution is prohibited. UN وتم حظر أي نشاط يقوم به طرف ثالث لدعم الدعارة.
    These elements include a clear definition of intent, of aggravating circumstances, of attempted torture, of acts of torture committed to intimidate or coerce a person or a third person and of acts of torture committed by or at the instigation of or with the consent or acquiescence of a public official or other person acting in an official capacity. UN وينبغي أن تذكر التشريعات الجنائية بوضوح القصد من جريمة التعذيب، وأن تبين الظروف المشددة وأن تشمل الشروع في التعذيب وكذلك الأفعال المرتكبة بغرض تخويف الشخص أو شخص ثالث أو ممارسة ضغط عليه، والأفعال التي يقترفها أو يحرض عليها أو يوافق عليها أو يسكت عنها موظف عام أو شخص آخر يضطلع بوظائف عامة.
    Draft article 4 -- Submission by a third person UN مشروع المادة 4 - المذكِّرات المقدَّمة من الغير
    In cases where the individual was physically unable to do so, his family or a third person could act on his behalf. UN وفي الحالة التي يكون فيها الشخص المعني عاجزاً بدنياً عن القيام بذلك، يجوز ﻷسرته أو لشخص آخر أن يفعل ذلك نيابة عنه.
    It was of no importance whether the advantage was conferred, or was to be conferred, on the public official himself or herself or a third person. UN وليس من المهم سواء كانت الميزة ممنوحة أو يتعين منحها للموظف العمومي نفسه أو لشخص ثالث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد