ويكيبيديا

    "a thorough study" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دراسة شاملة
        
    • بدراسة متعمقة
        
    • دراسة متعمقة
        
    • دراسة وافية
        
    • دراسة دقيقة
        
    • دراسة مستفيضة
        
    • بدراسة دقيقة
        
    • بدراسة شاملة
        
    • لدراسة معمقة
        
    The Government had conducted a thorough study of cases of ill-treatment reported by social services. UN وقد شرعت الحكومة في دراسة شاملة عن حالات الإساءة التي سجلتها مؤسسات الرعاية الاجتماعية.
    The seminar on the issue convened by the Department, the report of which had been circulated to all Member States, had made it possible to initiate a thorough study of the question. UN وأدت الحلقة الدراسية بشأن المسألة التي تولت اﻹدارة عقدها، وتقريرها الذي جرى تعميمه على جميع الدول اﻷعضاء، إلى أن يصبح في اﻹمكان الشروع في إجراء دراسة شاملة عن المسألة.
    Each ministry which was involved in the review process has undertaken a thorough study of the human rights issues raised in the review. UN وقامت مختلف الوزارات المعنية بعملية الاستعراض بدراسة متعمقة لقضايا حقوق الإنسان المطروحة في إطار الاستعراض.
    a thorough study of the short- and long-term effects of sanctions, especially on innocent victims, should be undertaken. UN وينبغي إجراء دراسة متعمقة ﻷثر الجزاءات على المديين القصير والطويل، خاصة بالنسبة للضحايا اﻷبرياء.
    This well-known, gloomy picture no doubt stems from a habitual pessimism rather than from a thorough study of reality. UN وهذه الصورة القاتمة المعروفة جيدا مستمدة بلا شك من تشاؤم مزمن أكثر مما هي نابعة من دراسة وافية للواقع.
    His delegation would certainly make a thorough study of the Committee's recommendations in that area. UN وسيقوم وفده بالتأكيد بإجراء دراسة دقيقة لتوصيات اللجنة في هذا المجال.
    This decision of the Assembly was a result of a thorough study undertaken by the African Union Commission. UN وجاء هذا القرار الذي اتخذه المؤتمر نتيجة دراسة مستفيضة اضطلعت به لجنة الاتحاد الأفريقي.
    by which the Commission requested its Chairman to appoint a Special Rapporteur to make a thorough study of the violations of human rights by the Government of Iraq, based on all information the Special Rapporteur might deem relevant, including information provided by intergovernmental and non-governmental organizations and any comments and material provided by the Government of Iraq, UN وإذ تشير بصفة خاصة إلى قرار لجنة حقوق الانسان ١٩٩١/٧٤ المؤرخ ٦ آذار/مارس ١٩٩١)٣(، الذي طلبت فيه اللجنة إلى رئيسها أن يعين مقررا خاصا للقيام بدراسة دقيقة لانتهاكات حقوق الانسان من جانب حكومة العراق، بالاستناد إلى جميع المعلومات التي قد يرى المقرر الخاص أنها ذات صلة، بما في ذلك المعلومات المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وأي تعليقات أو مواد تقدمها حكومة العراق،
    In conclusion, she said that the Commission should make a thorough study of the invalidity of unilateral acts and consider the inclusion of a provision concerning the conditions for their validity. UN واختتمت كلمتها قائلة إنه ينبغي للجنة القانون الدولي أن تقوم بدراسة شاملة لبطلان الأفعال الانفرادية وأن تنظر في إدراج حكم يتعلق بشروط صحة هذه الأفعال.
    Several members had highlighted the importance of a thorough study of case law, including that of regional courts. UN وأبرز أعضاء عديدون أهمية إجراء دراسة شاملة للاجتهاد القضائي، بما فيه الاجتهاد القضائي للمحاكم الإقليمية.
    For that and other reasons, his delegation strongly supported a thorough study of the topic in order to delineate clearly the scope and application of the obligation to extradite or prosecute. UN ولهذا السبب ولأسباب أخرى، يؤيد وفده إجراء دراسة شاملة تتناول الموضوع بهدف التحديد الدقيق لنطاق الالتزام بالتسليم أو المحاكمة وتطبيق ذلك الالتزام.
    It also suggested assessing how large a staff would be needed to manage the work of the Office efficiently on the basis of a thorough study of job descriptions in order to ensure the desired gain in productivity. UN واقترح أيضا تقييم عدد الموظفين اللازمين لإدارة عمل المكتب بفعالية استناداً إلى دراسة شاملة لتوصيفات الوظائف لكفالة تحقيق المكاسب المرجوة في الإنتاجية.
    It therefore decided to request a special rapporteur of the Commission, to be appointed by the Chairman of the Commission, to make a thorough study of the human rights situation in Equatorial Guinea. UN وبناء على ذلك، قررت تكليف مقرر خاص تابع للجنة، يعينه رئيس اللجنة، بإجراء دراسة شاملة لحالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية.
    40. Following the European Committee's first visit in 1991, when it had made some criticisms of conditions of detention in some Swiss detention centres, the Federal Council had undertaken a thorough study of prison medical and paramedical structures and of the situation regarding the cells' lighting, size, ventilation and sanitary facilities. UN ٠٤- فبعد الزيارة اﻷولى التي قامت بها اللجنة اﻷوروبية، في عام ١٩٩١، والتي أثارت فيها بعض الملاحظات بشأن أوضاع الاحتجاز في بعض المؤسسات العقابية في سويسرا، قام المجلس الاتحادي بدراسة متعمقة للهياكل الطبية والطبية المساعدة القائمة في هذه المؤسسات، وكذلك لحالة اﻹضاءة والتكدس والتهوية واﻷدوات الصحية في الزنزانات.
    At its fortieth session, in 1984, the Commission on Human Rights requested the Chairman to appoint a Special Representative of the Commission whose mandate would be to establish contacts with the Government of the Islamic Republic of Iran and to make a thorough study of the human rights situation in that country and to submit conclusions and appropriate suggestions to the Commission at its forty-first session (Commission resolution 1984/54). UN في الدورة اﻷربعين المعقودة عام ١٩٨٤، طلبت لجنة حقوق اﻹنسان من الرئيس أن يعين ممثلا خاصا للجنة تتمثل ولايته في إقامة اتصالات مع حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية والقيام بدراسة متعمقة لحالة حقوق الانسان في ذلك البلد، وتقديم النتائج والاقتراحات المناسبة الى اللجنة في دورتها الحادية واﻷربعين )قرار اللجنة ١٩٨٤/٥٤(.
    At its fortieth session, in 1984, the Commission on Human Rights requested the Chairman to appoint a Special Representative of the Commission whose mandate would be to establish contacts with the Government of the Islamic Republic of Iran and to make a thorough study of the human rights situation in that country and to submit conclusions and appropriate suggestions to the Commission at its forty-first session (Commission resolution 1984/54). UN طلبت لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها اﻷربعين المعقودة عام ١٩٨٤، من رئيسها أن يعين ممثلا خاصا للجنة تتمثل ولايته في إقامة اتصالات مع حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية والقيام بدراسة متعمقة لحالة حقوق اﻹنسان في ذلك البلد، وتقديم النتائج والاقتراحات المناسبة إلى اللجنة في دورتها الحادية واﻷربعين )قرار اللجنة ١٩٨٤/٥٤(.
    The Committee therefore had an arduous task ahead, which included an in-depth analysis of all forms and manifestations of terrorism and a thorough study of its underlying causes. UN ولهذا يتعين على اللجنة السادسة أن تقوم بالمهمة الشاقة التي تتمثل في إجراء تحليل عميق لجميع أشكال ومظاهر اﻹرهاب وكذلك إجراء دراسة متعمقة ﻷسبابه الكامنة.
    That information enabled the Special Committee to make a thorough study of the situation in the Non-Self-Governing Territories. UN وقال إن هذه المعلومات مكّنت اللجنة الخاصة من إجراء دراسة متعمقة للحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    In this regard, the view was expressed that this question should not be answered a priori but on the basis of a thorough study of relevant practice. UN وفي هذا الصدد، أُعرب عن رأي مفاده أن الرد على هذا التساؤل ينبغي ألا يقدم مُسبقاً، بل أن يأتي بناء على دراسة وافية للممارسات ذات الصلة.
    This should include a thorough study of the Charter of the United Nations and the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, as well as other relevant international human rights instruments. UN ولا بد أن يشمل ذلك دراسة وافية لميثاق اﻷمم المتحدة، وللاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، ولغيرها من الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان ذات الصلة.
    It also recommends a thorough study of the Committee’s general recommendations and the incorporation of their contents in future policy planning. UN كما توصي بإجراء دراسة دقيقة للتوصيات العامة للجنة وإدماج محتوياتها في تخطيط السياسات في المستقبل.
    For this purpose, the Government carried out a thorough study of the national legislation in view of the Convention and a working group was established to draft amendments, based on the findings of the study, to bring its legislation in conformity with the Convention. UN ولهذا الغرض، قامت الحكومة، في ضوء الاتفاقية، بإجراء دراسة مستفيضة للتشريعات الوطنية، وأنشأت فريق عمل لصياغة التعديلات، بالاستناد إلى نتائج الدراسة، وذلك من أجل مواءمة التشريعات مع الاتفاقية.
    32. His Government welcomed the fact that the Scientific Committee had agreed to conduct a thorough study on the detrimental effects attributed to low doses of radiation. UN 32 - وقال إن حكومته ترحب بموافقة اللجنة العلمية على القيام بدراسة شاملة عن الآثار الخطيرة التي تُنسب إلى الجرعات المنخفضة من الإشعاع.
    The Committee notes that most of the facts concern parts of the communication that were already the subject of a thorough study when the question of admissibility was considered. UN وتلاحظ اللجنة أن معظم العناصر تتعلق بأجزاء البلاغ التي سبق وأن كانت موضوعاً لدراسة معمقة لدى النظر في المقبولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد