And when I tried to schedule a tour of the facility so I could chart their progress, | Open Subtitles | وعندما حاولتُ جدولة أخذ جولة في المنشأة حتّى أتمكّن من رسم ما تحرزه من تقدّم، |
The visit included a tour of the KSF training centre at Ferizaj/Uroševać. | UN | وشملت الزيارة جولة في مركز تدريب قوة أمن كوسوفو في فيريزاي/أوروسيفاتش. |
1978 Undertook a tour of the United Kingdom to study the Dispensation of Legal Services as a guest of the British Council. | UN | جولة في المملكة المتحدة لدراسة موضوع تقديم الخدمات القانونية كضيف مدعو من المجلس الثقافي البريطاني. |
He took a tour of the kitchen and the medical facilities. | UN | وقام المقرر الخاص بجولة في المطبخ والمرافق الطبية. |
SPLM has conducted a tour of the territories under its control explaining the effect of the Agreement. | UN | وقامت الحركة الشعبية لتحرير السودان بجولة في المناطق الخاضعة لسيطرتها لتفسير أثر الاتفاق. |
I'm strictly here on a tour of the palace, nothing more. | Open Subtitles | أنا هنا تماماً لجولة في القصر ليس أكثر أي محاولة لإدخالي بالأمر |
Well.. If you guys ever want a tour of the neighbourhood... Don't hesitate to call me. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا أردتما أن تأخذا جولة حول الحيّ لا تتردوا بالإتصال بي. |
Dr. Hill, perhaps you could give us a tour of the grounds | Open Subtitles | دكتور هيل ربما تستطيع ان تاخذنا في جولة على هذه الاراضي |
After I talk to your aunt here for awhile, we'll take you on a tour of the whole facility. | Open Subtitles | بعد ما أتكلم مع عمتك هنا لوهله سوف نأخذك في جوله للمنشأه بأكملها |
He was welcomed by the Registrar, Mr. Couvreur, who gave him a tour of the Peace Palace, seat of the Court. | UN | ورحب به رئيس قلم المحكمة، السيد كوفرور، الذي اصطحبه في جولة في قصر السلام، حيث مقر المحكمة. |
The Registrar of the Court then gave the visiting judges a tour of the Peace Palace. | UN | ثم اصطحب رئيس القلم القضاة الزائرين في جولة في أرجاء قصر السلام. |
The visit was part of a tour of the region that included stops in Croatia, Serbia and Montenegro. | UN | وكانت الزيارة جزءا من جولة في المنطقة شملت أيضا كرواتيا وصربيا والجبل الأسود. |
I can offer you a tour of the facility while I'm neurally monitoring her. | Open Subtitles | أنا يمكن أن نقدم لكم جولة في المرفق بينما أنا رصد العصبية لها. |
You ladies are going on a tour of the grounds. | Open Subtitles | أيتها السيدات ستذهبن في جولة في المكان |
Thought we'd, uh, kick things off by taking a tour of the house. | Open Subtitles | نظن بأننا سنبداء بأخذك في جولة في المنزل |
The third group made a tour of the various buildings and facilities at the site. | UN | أما المجموعة الثالثة فقد قامت بجولة في أبنية ومرافق الموقع المختلفة. |
It made a tour of the site and enquired about the bombs excavated that day, then took samples from the site. | UN | قام بجولة في الموقع واستفسر عن القنابر المستخرجة هذا اليوم. بعدها أخذ نماذج وعينات من الموقع. |
I was told that you would like a tour of the studio. | Open Subtitles | تم إعلامي أنّكما ترغبان بجولة في الأستوديو. |
All right, I'm going on a tour of the cave. | Open Subtitles | حسنًأ، سوف أذهب لجولة في الكهف |
I'd be happy to give you a tour of the facilities if you'd like. | Open Subtitles | سأكون سعيد بإعطائك جولة حول المكان إذا أردتِ |
I'm giving our baby a tour of the house. | Open Subtitles | -أنا أصطحب طفلنا في جولة على المنزل -حقاً؟ |
I was hoping you might give me a tour of the castle. | Open Subtitles | أملت ان يكون بأستطاعتك ان تمنحيني جوله حول القصر |
Namely, that I can complete a tour of the world in 80 days. | Open Subtitles | وهو, أن أقوم بجولة حول العالم فى ثمانين يوماً |
He's probably getting a tour of the vending machines about now. | Open Subtitles | هو على الأرجح يقوم بجولة على آلات البيع الآن |
She's been begging me to give her a tour of the ship. | Open Subtitles | كنت تتوسل إليّ لكى اعطيها جولة فى السفينة |