ويكيبيديا

    "a tragedy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مأساة
        
    • المأساة
        
    • مأساه
        
    • لمأساة
        
    • مآساة
        
    • مأساةً
        
    • فاجعة
        
    • مأساوياً
        
    • مأساوية
        
    • مأساوي
        
    • مصيبة
        
    • المأساه
        
    • تراجيديا
        
    • تراجيدي
        
    • تراجيدية
        
    Every loss of life is a tragedy, regardless of the profession, ethnic identification or other categorization of the victim. UN فضياع أي حياة مأساة بغض النظر عن مهنة الضحية أو هويته العرقية أو غير ذلك من التصنيفات.
    This is a tragedy and a source of weakness for democracy in poor but seriously committed countries such as Ecuador. UN هذه مأساة ومصدر ضعف للديمقراطية في البلدان الفقيرة ولكنها ملتزمة بالديمقراطية التزاما جادا، كما هو الحال في إكوادور.
    Every innocent casualty in this conflict is a tragedy. UN وكل ضحية بريئة في هذا الصراع تمثل مأساة.
    Let us therefore resolve that such a tragedy will never happen again. UN لذلك دعونا نعقد العزم على ألا تتكرر أبدا مثل هــذه المأساة.
    The malaria pandemic in Africa, which claims the lives of an estimated 3,000 infants and children daily, is a tragedy of unparalleled proportions. UN ووباء الملاريا في أفريقيا، الذي يقضي على حياة ما يقدر بـ 000 3 من الرضع والأطفال يوميا، مأساة لا تُضاهى أبعادها.
    The memory of an accident, a tragedy, a fire in which a 4-year-old girl killed her father. Open Subtitles ذكرى حادثة ، مأساة حريق حيثُ قتلت فيه فتاة تبلغ من العُمر 4 سنوات أبيها
    It's a tragedy dear poor girl was suffering silently. Open Subtitles هذه مأساة ياعزيزتي الفتاة المسكينة كانت تعاني بصمت
    Every love story is a tragedy if you wait long enough. Open Subtitles كل قصة حب تكون مأساة اذا ما انتظرتِ لوقتٍ كافٍ
    And that's where you're going, no question, and that's a tragedy. Open Subtitles وهذا هو المكان الذي ستذهب اليه، دون سؤال وتلك مأساة
    Adults, they see kids killing kids, and they know it's a tragedy because they used to be those kids. Open Subtitles فالبالغون يرون الصبية يقتل بعضهم بعضاً و يعرفون أن تلك مأساة لأنهم كانوا يوماً ما كهؤلاء الصبية
    It's a tragedy because he had greatness in his grasp. Open Subtitles هذه مأساة. لأنه كان يقبض على العظمة في يده
    Human life is sacred. When someone takes their own life,it's a tragedy. Open Subtitles حياة الإنسان مقدّسة و حين يسلب أحدهم حياته بيديه فهذه مأساة
    a tragedy really. I gave my life to that company. Open Subtitles إنها مأساة حقيقةً, أفنيت عمري من أجل تلك الشركة
    That would be a tragedy, but look after this beast, alright? Open Subtitles ، ستكون تلك مأساة .. لكن اعتني بهذا الخيل، حسناً
    God, it's a tragedy. Yeah, I know the Truman girls. Open Subtitles يا إلهي، إنها مأساة أجل، أنا أعرف فتيات ترومان
    The events had been a tragedy and remained a source of pain for the country. UN وقال إن الأحداث كانت مأساة ولا تزال مصدر ألم لهذا البلد.
    Our purpose is to urge all peace-loving peoples not to forget that bloody war or to allow such a tragedy ever to happen again. UN وغايتنا هي أن نحث كل الشعوب المحبة للسلام على ألا تنسى تلك الحرب الدامية وألا تسمح بتكرار تلك المأساة مرة أخرى أبدا.
    Sometimes it takes decades to recover from a tragedy like this. Open Subtitles بعض الأحيان يستغرق الموضوع زمناً طويلاً لنسيان مأساه مثل هذه
    It is a tragedy to lose someone so young. UN إنها لمأساة أن نفقد شخصا في هذه السن المبكرة.
    And, what's worse, it was a tragedy that was completely avoidable. Open Subtitles والأمر الأسوأ ، أنها كانت مآساة يُمكن تجنبها بشكل كامل
    It was a tragedy and an act of cowardice, plain and simple. Open Subtitles لقد كانتْ مأساةً و فعلٌ ينمّ عن الجبن بوضوح و بساطة
    When a patient is in pain, dying is not a tragedy. Open Subtitles حينما يكون المريض في ألم شديد, الموت ليس فاجعة
    I know Chavez was your boy, and what happened was a tragedy. Open Subtitles أنني أعلم أن شافيز كان أبنك وان ما حصل له كان مأساوياً
    The riots in the Gardens were a tragedy, but they were 20 years ago. Open Subtitles تمردات الحدائق كانت مأساوية لكنها كانت قبل 20 سنة
    Both a tragedy and an obvious sign of guilt. Open Subtitles وهذه أمر مأساوي ودليل واضح على شعوره بالذنب
    ♪♪ it's a tragedy -- no other way to put it. Open Subtitles انها مصيبة ، لا اجد طريقة اخرى لوصف لذلك
    Don't take on a tragedy that has nothing to do with you. Open Subtitles لا تتحملي المأساه التي ليس لكي علاقه بها
    Well, when you're writing a tragedy and you hit act five, you gotta wrap things up pretty quick. Open Subtitles عندما تكتب تراجيديا تصل إلى الفصل الخامس فعليك أن تنهي القصة بسرعة
    Levi's suicide's a tragedy, but might be just the break that Oscar needs. Open Subtitles انتحار "ليفاي" هو أمر تراجيدي ولكن حدوثه هو الفرصة "التي قد يحتاجها "اوسكار
    Well, the accident was a tragedy, and everyone was devastated. Open Subtitles على ما يبدو ، الحادثة كانت تراجيدية و الكل كان محطما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد