11. " Consignee " means a person entitled to delivery of the goods under a contract of carriage or a transport document or electronic transport record. | UN | 11 - " المرسل إليه " يعني الشخص الذي يحق لـه تسلم البضائع بمقتضى عقد النقل أو مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني. |
11. " Consignee " means a person entitled to delivery of the goods under a contract of carriage or a transport document or electronic transport record. | UN | 11 - " المرسل إليه " يعني الشخص الذي يحق لـه تسلم البضاعة بمقتضى عقد النقل أو مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني. |
" Consignee " means a person entitled to delivery of the goods under a contract of carriage or a transport document or electronic transport record. | UN | 11- يعني " المرسل إليه " الشخصَ الذي يحق لـه تسلُّم البضاعة بمقتضى عقد النقل أو مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني. |
(b) a transport document or an electronic transport record is issued. | UN | (ب) ويكون قد أصدر مستند نقل أو سجل نقل إلكتروني. |
(b) a transport document or an electronic transport record is issued. | UN | (ب) ويكون قد أُصدر مستند نقل أو سجل نقل إلكتروني. |
(a) a transport document or an electronic transport record is prima facie evidence of the carrier's receipt of the goods as stated in the contract particulars; | UN | (أ) يُعتبر مستندُ النقل أو سجلُّ النقل الإلكتروني دليلا ظاهرا على تسلّم الناقل البضاعةَ حسبما هو مبين في تفاصيل العقـد؛ |
11. " Consignee " means a person entitled to delivery of the goods under a contract of carriage or a transport document or electronic transport record. | UN | 11- " المرسل إليه " يعني الشخصَ الذي يحق لـه تسلُّم البضاعة بمقتضى عقد النقل أو مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني. |
Except as otherwise provided in article 8.3.4, a transport document or an electronic record that evidences receipt of the goods is | UN | باستثناء ما تنص عليه المادة 8-3-4 خلافا لذلك، يعتبر مستند النقل أو السجل الالكتروني الذي يثبت تسلم البضاعة |
" Contract particulars " means any information relating to the contract of carriage or to the goods (including terms, notations, signatures and endorsements) that is in a transport document or an electronic transport record. | UN | 2٣- تعني " تفاصيل العقد " ما يرد في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني من معلومات تتعلق بعقد النقل أو بالبضاعة (بما في ذلك شروط العقد والترميزات والتوقيعات والتظهيرات). |
" 2. Notwithstanding paragraph 1 of this article, an arbitration agreement in a transport document or electronic transport record to which this Convention applies by reason of the application of article 7 is subject to this chapter unless such a transport document or electronic transport record: | UN | " 2- بصرف النظر عن الفقرة 1 من هذه المادة، يكون اتفاق التحكيم الوارد في مستند نقل أو سجل نقل إلكتروني تنطبق عليه هذه المادة بسبب انطباق المادة 7 خاضعا لأحكام هذا الفصل ما لم يكن مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني: |
2. Notwithstanding paragraph 1 of this article, an arbitration agreement in a transport document or electronic transport record to which this Convention applies by reason of the application of article 7 is subject to this chapter unless such a transport document or electronic transport record: | UN | ۲- بصرف النظر عن الفقرة ١ من هذه المادة، يكون اتفاق التحكيم الوارد في مستند نقل أو سجل نقل إلكتروني تنطبق عليه هذه الاتفاقية بسبب انطباق المادة ٧ خاضعا لأحكام هذا الفصل ما لم يكن مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني: |
(a) a transport document or an electronic transport record is prima facie evidence of the carrier's receipt of the goods as stated in the contract particulars; | UN | (أ) يعتبر مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني دليلا ظاهرا على تسلم الناقل البضاعة حسبما هو مبين في تفاصيل العقـد؛ |
A carrier acts in " good faith " when issuing a transport document or an electronic record if | UN | (ب) يكون الناقل قد تصرف بحسن نية لدى اصدار مستند النقل أو السجل الالكتروني اذا |
(a) a transport document or an electronic transport record is prima facie evidence of the carrier's receipt of the goods as stated in the contract particulars; | UN | (أ) يعتبر مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني دليلا ظاهرا على تسلم الناقل البضائع حسبما هو مبين في تفاصيل العقـد؛ |
The burden of proving whether a carrier acted in good faith when issuing a transport document or an electronic record is on the party claiming that the carrier did not act in good faith. | UN | (ج) يقع عبء اثبات ما اذا كان الناقل قد تصرف بحسن نية لدى إصداره مستند النقل أو السجل الالكتروني على الطرف المدعي بأن الناقل لم يتصرف بحسن نية. |
2. Notwithstanding paragraph 1 of this article, an arbitration agreement in a transport document or electronic transport record to which this Convention applies by reason of the application of article 7 is subject to this Chapter unless such an arbitration agreement: | UN | ۲- بصرف النظر عن الفقرة ١ من هذه المادة، يكون اتفاق التحكيم الوارد في مستند نقل أو سجل نقل إلكتروني تنطبق عليه هذه الاتفاقية بسبب انطباق المادة ٧ خاضعا لهذا الفصل ما لم يكن اتفاق التحكيم ذاك: |
The view is that article 47 should be deleted, as it conflicts with Egyptian law, which provides that it cannot be agreed not to issue a transport document or electronic transport record. | UN | ونرى بالتالي أن تُحذف المادة 47 لتعارضها مع القانون المصري الذي يقضي بعدم جواز الاتفاق على عدم إصدار مستند نقل أو سجل نقل إلكتروني. |
He suggested replacing the words " such an arbitration agreement " with " such a transport document or electronic record " . | UN | واقترح الاستعاضة عن عبارة مثل " اتفاق التحكيم " بعبارة مثل " مستند نقل أو سجل نقل إلكتروني " . |
(b) a transport document or an electronic transport record is issued. | UN | (ب) ويكون قد أُصدر مستند نقل أو سجل نقل إلكتروني. |
If a transport document or an electronic record is issued, any agreement referred to in this paragraph must be stated in the contract particulars. " | UN | وفي حال اصدار مستند نقل أو سجل إلكتروني، يجب أن يذكر في تفاصيل العقد أي اتفاق مشار إليه في هذه الفقرة. " |
(a) a transport document or an electronic transport record is prima facie evidence of the carrier's receipt of the goods as stated in the contract particulars; | UN | (أ) يُعتبر مستندُ النقل أو سجلُّ النقل الإلكتروني دليلا ظاهرا على تسلّم الناقل البضاعةَ حسبما هو مبين في تفاصيل العقـد؛ |