ويكيبيديا

    "a trap" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فخ
        
    • فخاً
        
    • فخّ
        
    • فخا
        
    • مصيدة
        
    • الفخ
        
    • فخًا
        
    • فخّاً
        
    • كمين
        
    • شرك
        
    • كفخ
        
    • كميناً
        
    • فخّا
        
    • بفخ
        
    • مكيده
        
    Many conflict-affected countries appear to be also mired in a trap of repeated cycles of conflict and violence. UN ويبدو أن العديد من البلدان المتضررة من النزاعات تقع أيضا في فخ دورات النزاع والعنف المتكررة.
    Fifty least developed countries (LDCs) are seemingly caught in a trap of underdevelopment, poverty and structural weaknesses. UN وتبدو خمسون دولة من اقل البلدان نموا واقعة في فخ التخلف الإنمائي والفقر والضعف الهيكلي.
    Walking into a trap when you know it's a trap is stupid. Open Subtitles دخول الفخ بقدميك بينما تعلم أنه فخ هذا غباء كنت الطعم
    I see the job through even when it's a trap. Open Subtitles أرى أن المهمة قد تمت حتى عندما تكون فخاً
    Ah, probably just some poor, dumb animal caught in a trap. Open Subtitles آه، يحتمل أن بَعْض الحيوانات المساكين الأغبياء ..علقوا في فخّ.
    If they're onto you, they might set up a trap. Open Subtitles إذا كنت مراقب فمن المحتمل أن ينصبوا لك فخا
    This whole thing, it's a trap designed by someone very, very clever. Open Subtitles هذا الأمر برمته هذا فخ نُصب لي بواسطة شخص ذكي للغاية
    If this is a trap and I die, gut him. Open Subtitles إذا كان هذا هو فخ وأموت، القناة الهضمية له.
    I knew this was a trap the moment you called. Open Subtitles كنت أعلم أنه فخ في اللحظة التي إتصلتِ بها
    You told us this trade was a trap. It wasn't. Open Subtitles لقد قالت لنا مباشرةً بأنه فخ ولم يكن ذلك
    Just wanted to make sure I wasn't walking into a trap. Open Subtitles فقط أردت أن أتأكد من أنني لن أدخل إلى فخ
    Sounded like a rabbit or something, you know, caught in a trap. Open Subtitles كانت تبدوا مثل صوت أرنب أو شيئ ما, واقع فى فخ
    So, you're luring them into a trap to destroy them. Open Subtitles .. إذاً أنت تستدرجهم إلى فخ . لتقضي عليهم
    Mnh-mnh. Smells like a trap. We should leave malik home Open Subtitles اممم رائحة فخ يجب علينا أن نترك ماليك بالمنزل
    [SCREAMS] Loki led us into a trap. We're probably nowhere near Doom. Open Subtitles لوكي قادنا إلى فخ نحن من المحتمل لسنا بالقرب من دووم
    Our mission has to take priority, and this could be a trap. Open Subtitles مهمتنا يجب أن تكون أولوية و يمكن أن يكون هذا فخاً
    He thought it was to do with his work as a fashion designer, but in fact it was a trap. UN وحسِِب أن الأمر يتعلق بعمل مصمم الأزياء الذي يمتهنه، لكنه كان فخاً.
    Phoebe, it's a trap for demons, you do the math. Open Subtitles فيبي، إنه فخّ للشياطين، و احسبي الأمر في ذهنكِ
    In fact, some even say that J Street was meant to be a trap for any supernatural threat to the seat of government. Open Subtitles هذا الشارع ي كام من المفترض ان يكون فخا لاي تهديد خارق لمقر الحكومة حسنا
    We will not refuse to negotiate with them if they cease their violent actions, but we will not allow for negotiation to become a trap that enables the destruction of our democracy. UN إننا لن نرفض التفاوض معهم إذا أوقفوا أعمال العنف، لكننا لن نسمح بأن تصبح المفاوضات مصيدة تمكنهم من تدمير ديمقراطيتنا.
    And for those of us who haven't seen every movie ever, they mean it was a trap. Open Subtitles وبالنسبة لمَن لم يرَ كل فيلم منّا، فهما يقصدان أنه كان فخًا.
    Well, I set a trap, and it was sprung. Open Subtitles حسنٌ ، لقد نصبت فخّاً. وقد وقع فيه
    I'm sure you've considered the possibility that it could've been a trap. Open Subtitles أوقن أنّه جال في بالك احتمال أنّ البلاغ كان محض كمين.
    we built a roof to protect us from shell fire instead we made a trap for ourselves Open Subtitles قمنا ببناء سقف لحمايتنا من قذائف بدلا قطعناها على أنفسنا شرك لانفسنا
    Eh, I don't know. Sounds like a trap to put me in foster care someplace really far where I can't run away. Open Subtitles لا أعلم، يبدو كفخ لوضعي في نظام التبني في مكان بعيد جدّاً أين لا يمكنني الهرب.
    We were fired on. It was a trap. Open Subtitles لقد تم إطلاقُ النارِ علينا وقد كان ذلكـ كميناً
    It was stated that a different approach would create unnecessary cost and a trap for unwary parties. UN وأفيد بأن اتباع نهج مختلف سيتسبب في تكاليف لا داعي لها وسيكون فخّا للأطراف غير المحترسة من ذلك.
    If he knew Miami was a trap, he's gonna smell this a mile away. Open Subtitles إذا كان يعلم بفخ ميامي، هو سيشم هذا على بعد ميل
    So it still could be a trap. Open Subtitles لذا مازال هناك احتمال ان يكون الامر مكيده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد