Depending on the results, we'll customize a treatment plan. | Open Subtitles | اعتمادا على النتائج سوف نقوم بإعداد خطة علاج |
According to his calendar, he had a treatment yesterday at 4:17 p.m. | Open Subtitles | وفقاً لمُفكرته، كان لديه موعد علاج البارحة في الساعة الـ4: 17. |
10.3 The State party contested part of these allegations stating that the author underwent a medical examination and was prescribed a treatment. | UN | 10-3 وقد طعنت الدولة الطرف في جزء من هذه الادعاءات قائلة إن صاحب البلاغ خضع لفحص طبي ووُصف له علاج. |
We don't have enough data To prescribe a treatment for your insomnia. | Open Subtitles | لا نملك معلوماتٍ كافية كي نصف لكِ علاجاً لأرقكِ |
Occasionally, the investigator will learn that the hazardous waste has already been removed from the scene, by order of a regulatory agency, and is now at a treatment, storage or disposal facility. | UN | وسوف يعلم المحقق بصورة عارضة أن النفايات الخطرة قد أزيلت بالفعل من مسرح الجريمة نتيجة لأمر صادر عن جهاز التنظيم وأنها الآن في مرفق للمعالجة أو التخزين أو التخلص. |
Mid-ocean ballast water exchange is recommended as a treatment option. | UN | وأوصي بتبادل مياه الصـــابورة في منتصف المحيط كخيار علاجي. |
For example, Jamaican scientists have developed a treatment for glaucoma using the cannabis plant. | UN | وعلى سبيل المثال، استحدث العلماء الجامايكيون علاجا للغلوكوما باستخدام نبات القنب. |
Only this isn't a treatment, it's a diagnostic tool. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس بعلاج إنها أداة تشخيصية |
The image is printed and sealed with a treatment which makes it virtually impossible to remove without being noticed. | UN | :: الصورة مطبوعة ومغلّفة بمعالجة معينة تجعل من المستحيل فعليا نزعها دون ملاحظة ذلك. |
.In 25 cases, a treatment with medicinal plants has been administered to patients . | UN | في 25 حالة، عولج المرضى بنباتات طبية. |
This was a treatment program for men who want to stop using violence in intimate relations. | UN | وكان هذا برنامج علاج للرجل الذي يريد وقف استخدام العنف في العلاقات الحميمة. |
We'll harvest the fetal stem cells and begin processing a treatment for you immediately. | Open Subtitles | سنأخذ بعض الخلايا الجذعية للأجنة وسنبدأ بمعالجة علاج لك مباشرة |
We implemented a nostrum, a placebo first utilized by Haygarth in 1799 to test a treatment known as Perkin's tractors. | Open Subtitles | نحن نفذت نوستروم، وهمي تستخدم لأول مرة كتبها Haygarth في عام 1799 لاختبار علاج معروف كما الجرارات بيركن. |
Let's get a treatment plan goin'for you, Whitehill. Get those voices of yours under control. | Open Subtitles | فلنضع لك خطة علاج يا وايتهيل كي نسيطر على اصواتك هذه |
Listen, the only way to find a treatment or a vaccine is to use the virus. | Open Subtitles | انصت، الطريقة الوحيدة لإيجاد علاج أو لِقاح هو إستخدام الفيروس نفسه. |
(grunts) maybe we should get a treatment While we're here. ((sighs) | Open Subtitles | ربما يجب علينا ان نحصل على علاج بما اننا هنا أجل,لم اكن اريد ان اقول شيئا |
I'm proud to announce that we have developed a treatment, a method to reverse the genetic code. | Open Subtitles | الذي أفخر أن أعلن لكم , أننا وجدنا علاجاً طريقة لعكس الشفرة الجينية |
I do not want to impose a treatment to worsen things. | Open Subtitles | لا أريد أن أفرض علاجاً قد يؤدي إلى ما هو أسوأ |
4.6 Upon his arrival at Orsha, the author underwent a medical examination and was prescribed a treatment. | UN | 4-6 وتقول الدولة الطرف إن صاحب البلاغ قد خضع لدى وصوله إلى سجن أورشا لفحص طبي ووصف له الطبيب علاجاً. |
You told me you Were taking me on a treatment. I ain't got time for no nerd convention. | Open Subtitles | أنت اخبرتني بأنّك ستأخذي للمعالجة ليس لدي وقت أيّ إتفاقية |
There had been a massive media campaign to highlight the issue. Counselling was being provided for violent men in cooperation with non-governmental organizations, and a treatment centre had been established. | UN | وكانت هناك حملة واسعة النطاق في وسائط اﻹعلام لتسليط الضوء على هذه القضية، وتقدم المشورة للرجال العنيفين بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية، كما تم إنشاء مركز علاجي. |
It was a treatment that used an MRI machine to target the bad cells and not kill the good ones. | Open Subtitles | لقد كان علاجا يستعمل آلة للتصوير بالرّنين المغناطيسي لاستهداف الخلايا المضرة لقتلها ليس قتل الخلايا السليمة. |
A diagnosis that's virtually unconfirmable and with a treatment that's more dangerous than what we were considering for lupus. | Open Subtitles | تشخيص لا يمكن تأكيده ...و بعلاج أكثر خطورة من الذي نفرضه لأجل الذئبة |
In particular, social vulnerability analysis should receive as thorough a treatment as economic and technical analyses; | UN | وبصفة خاصة ينبغي أن يحظى التحليل الاجتماعي لقابلية التأثر بمعالجة شاملة كالتحليل الاقتصادي والتقني؛ |
.In 25 cases, a treatment with medicinal plants has been administered to patients . | UN | في 25 حالة، عولج المرضى بنباتات طبية. |
That's not true, my pitch was oral, but I wrote a treatment to prepare for it. | Open Subtitles | ذلك ليس صحيحًا، تسليمي إيّاها كان شفهيًّا، لكنّي كتبت مُعاملةً ورقيّةً كي أتحضّر لها. |