ويكيبيديا

    "a treatment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • علاج
        
    • علاجاً
        
    • للمعالجة
        
    • علاجي
        
    • علاجا
        
    • بعلاج
        
    • بمعالجة
        
    • عولج
        
    • مُعاملةً ورقيّةً
        
    Depending on the results, we'll customize a treatment plan. Open Subtitles اعتمادا على النتائج سوف نقوم بإعداد خطة علاج
    According to his calendar, he had a treatment yesterday at 4:17 p.m. Open Subtitles وفقاً لمُفكرته، كان لديه موعد علاج البارحة في الساعة الـ4: 17.
    10.3 The State party contested part of these allegations stating that the author underwent a medical examination and was prescribed a treatment. UN 10-3 وقد طعنت الدولة الطرف في جزء من هذه الادعاءات قائلة إن صاحب البلاغ خضع لفحص طبي ووُصف له علاج.
    We don't have enough data To prescribe a treatment for your insomnia. Open Subtitles لا نملك معلوماتٍ كافية كي نصف لكِ علاجاً لأرقكِ
    Occasionally, the investigator will learn that the hazardous waste has already been removed from the scene, by order of a regulatory agency, and is now at a treatment, storage or disposal facility. UN وسوف يعلم المحقق بصورة عارضة أن النفايات الخطرة قد أزيلت بالفعل من مسرح الجريمة نتيجة لأمر صادر عن جهاز التنظيم وأنها الآن في مرفق للمعالجة أو التخزين أو التخلص.
    Mid-ocean ballast water exchange is recommended as a treatment option. UN وأوصي بتبادل مياه الصـــابورة في منتصف المحيط كخيار علاجي.
    For example, Jamaican scientists have developed a treatment for glaucoma using the cannabis plant. UN وعلى سبيل المثال، استحدث العلماء الجامايكيون علاجا للغلوكوما باستخدام نبات القنب.
    Only this isn't a treatment, it's a diagnostic tool. Open Subtitles ولكن هذا ليس بعلاج إنها أداة تشخيصية
    The image is printed and sealed with a treatment which makes it virtually impossible to remove without being noticed. UN :: الصورة مطبوعة ومغلّفة بمعالجة معينة تجعل من المستحيل فعليا نزعها دون ملاحظة ذلك.
    .In 25 cases, a treatment with medicinal plants has been administered to patients . UN في 25 حالة، عولج المرضى بنباتات طبية.
    This was a treatment program for men who want to stop using violence in intimate relations. UN وكان هذا برنامج علاج للرجل الذي يريد وقف استخدام العنف في العلاقات الحميمة.
    We'll harvest the fetal stem cells and begin processing a treatment for you immediately. Open Subtitles سنأخذ بعض الخلايا الجذعية للأجنة وسنبدأ بمعالجة علاج لك مباشرة
    We implemented a nostrum, a placebo first utilized by Haygarth in 1799 to test a treatment known as Perkin's tractors. Open Subtitles نحن نفذت نوستروم، وهمي تستخدم لأول مرة كتبها Haygarth في عام 1799 لاختبار علاج معروف كما الجرارات بيركن.
    Let's get a treatment plan goin'for you, Whitehill. Get those voices of yours under control. Open Subtitles فلنضع لك خطة علاج يا وايتهيل كي نسيطر على اصواتك هذه
    Listen, the only way to find a treatment or a vaccine is to use the virus. Open Subtitles انصت، الطريقة الوحيدة لإيجاد علاج أو لِقاح هو إستخدام الفيروس نفسه.
    (grunts) maybe we should get a treatment While we're here. ((sighs) Open Subtitles ربما يجب علينا ان نحصل على علاج بما اننا هنا أجل,لم اكن اريد ان اقول شيئا
    I'm proud to announce that we have developed a treatment, a method to reverse the genetic code. Open Subtitles الذي أفخر أن أعلن لكم , أننا وجدنا علاجاً طريقة لعكس الشفرة الجينية
    I do not want to impose a treatment to worsen things. Open Subtitles لا أريد أن أفرض علاجاً قد يؤدي إلى ما هو أسوأ
    4.6 Upon his arrival at Orsha, the author underwent a medical examination and was prescribed a treatment. UN 4-6 وتقول الدولة الطرف إن صاحب البلاغ قد خضع لدى وصوله إلى سجن أورشا لفحص طبي ووصف له الطبيب علاجاً.
    You told me you Were taking me on a treatment. I ain't got time for no nerd convention. Open Subtitles أنت اخبرتني بأنّك ستأخذي للمعالجة ليس لدي وقت أيّ إتفاقية
    There had been a massive media campaign to highlight the issue. Counselling was being provided for violent men in cooperation with non-governmental organizations, and a treatment centre had been established. UN وكانت هناك حملة واسعة النطاق في وسائط اﻹعلام لتسليط الضوء على هذه القضية، وتقدم المشورة للرجال العنيفين بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية، كما تم إنشاء مركز علاجي.
    It was a treatment that used an MRI machine to target the bad cells and not kill the good ones. Open Subtitles لقد كان علاجا يستعمل آلة للتصوير بالرّنين المغناطيسي لاستهداف الخلايا المضرة لقتلها ليس قتل الخلايا السليمة.
    A diagnosis that's virtually unconfirmable and with a treatment that's more dangerous than what we were considering for lupus. Open Subtitles تشخيص لا يمكن تأكيده ...و بعلاج أكثر خطورة من الذي نفرضه لأجل الذئبة
    In particular, social vulnerability analysis should receive as thorough a treatment as economic and technical analyses; UN وبصفة خاصة ينبغي أن يحظى التحليل الاجتماعي لقابلية التأثر بمعالجة شاملة كالتحليل الاقتصادي والتقني؛
    .In 25 cases, a treatment with medicinal plants has been administered to patients . UN في 25 حالة، عولج المرضى بنباتات طبية.
    That's not true, my pitch was oral, but I wrote a treatment to prepare for it. Open Subtitles ذلك ليس صحيحًا، تسليمي إيّاها كان شفهيًّا، لكنّي كتبت مُعاملةً ورقيّةً كي أتحضّر لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد