The working group was seen as a useful mechanism for informal dialogue and information exchange, reinforcing transparency and accountability. | UN | ورئي أنَّ الفريق العامل هو آلية مفيدة للحوار وتبادل المعلومات بصورة غير رسمية، مما يعزِّز الشفافية والمساءلة. |
While the HIPC initiative was a useful mechanism for addressing debt problems, its implementation had thus far been slow. | UN | وبينما كانت مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون آلية مفيدة لمعالجة مشاكل الديون، كان تنفيذها إلى اﻵن بطيئا. |
The Coordination and Monitoring Committee can be a useful mechanism to oversee and guide assistance to Somalia. | UN | فربما كانت لجنة التنسيق والرصد آلية مفيدة في الإشراف على المساعدة المقدمة إلى الصومال وتوجيهها. |
A Lebanese strategy for border management would provide a useful mechanism to better coordinate this assistance, as highlighted in the report of the Border Assessment Team. | UN | وإن وضع استراتيجية لبنانية لإدارة الحدود سيوفر آلية مفيدة لتنسيق هذه المساعدات، على نحو ما ركز عليه تقرير فريق التقييم. |
This was a useful mechanism which could help reduce pressures leading to migratory flows. | UN | وقد كان هذا الفريق آلية مفيدة يمكن أن تساعد في تخفيف الضغوط التي تؤدي إلى تدفقات الهجرة. |
The reports of the Board are also a useful mechanism to ensure that situations requiring attention are being discussed by the appropriate international bodies. | UN | كما تشكل تقارير الهيئة آلية مفيدة لضمان قيام الهيئات الدولية المختصة بمناقشة الحالات التي تتطلب اهتماما. |
It is my understanding that the Fund has been a useful mechanism for the Secretary-General in a number of preventive diplomatic efforts. | UN | ومما أفهمه أن الصندوق شكل آلية مفيدة بين اﻷمين العام استعملها في عدد من الجهود الدبلوماسية الوقائية. |
Strengthened intra-ASEAN TCDC is envisaged as a useful mechanism for achieving these goals. | UN | ومن المتوخى تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية داخل الرابطة بوصفه آلية مفيدة لتحقيق هذه اﻷهداف. |
Member States, United Nations country offices and the many individuals and organizations consulted considered the programme a useful mechanism in support of humanitarian activities. | UN | وتعتبر الدول الأعضاء، والمكاتب القطرية للأمم المتحدة، والكثير من الأفراد والمنظمات، الذين جرت استشارتهم، أن البرنامج آلية مفيدة في دعم الأنشطة الإنسانية. |
The cluster approach is also a useful mechanism to address major shortcomings in response capacity globally. | UN | كما أن النهج العنقودي آلية مفيدة أيضا لعلاج العيوب الرئيسية في القدرة على الاستجابة على الصعيد العالمي. |
The review process was endorsed as a useful mechanism in experience sharing. | UN | وحظيت عملية الاستعراض بالتأييد باعتبارها آلية مفيدة في تبادل الخبرات. |
The Consultative Committee has proven to be a useful mechanism to raise issues and ensure follow-up and commitments by the Government of Sri Lanka. | UN | وقد أثبتت اللجنة الاستشارية أنها آلية مفيدة لإثارة القضايا ولضمان المتابعة والالتزام من قبل حكومة سري لانكا. |
The working group was a useful mechanism for understanding and addressing the concerns of local staff and for educating local staff representatives. | UN | وكان الفريق العامل آلية مفيدة لفهم ومعالجة شواغل الموظفين المحليين وتثقيف ممثلي الموظفين المحليين. |
The thematic programme networks provide a useful mechanism. | UN | وتوفر شبكات البرامج المواضيعية آلية مفيدة في هذا الصدد. |
The online training programme was also a useful mechanism. | UN | كما أن برامج التدريب الإلكترونية المباشرة هي آلية مفيدة بدورها. |
The review process was endorsed as a useful mechanism in experience sharing. | UN | وحظيت عملية الاستعراض بالتأييد باعتبارها آلية مفيدة في تبادل الخبرات. |
Overall, the review process was endorsed as a useful mechanism in experience sharing. | UN | وعموماً، أقرت عملية الاستعراض باعتبارها آلية مفيدة لتبادل الخبرات. |
While no specific information on the industries was provided, the testing is seen as a useful mechanism for investigating overall environmental levels of mercury. | UN | وفي حين لم تقدم معلومات محددة عن القطاعات، يعتبر الاختبار آلية مفيدة لبحث مستويات الزئبق البيئية العامة. |
Additionally, with respect to Monrovia Central Prison, the magistrates' sitting court programme continued to be a useful mechanism to avoid prolonged periods of pretrial detention. | UN | وفيما يتعلق أيضا بسجن مونروفيا المركزي، لا يزال برنامج انعقاد الدوائر القضائية في السجن يمثل آلية مفيدة لتفادي استطالة فترات الاحتجاز السابق للمحاكمة. |
In the Board's view, this is a useful mechanism for country office control and monitoring of project expenditure. | UN | ومن رأي المجلس، أن هذه آلية مفيدة لقيام المكاتب القطرية بمراقبة ورصد نفقات المشاريع. |
25. Ms. Cueto-Milián (Cuba) stressed the importance of the Special Committee as a forum for Member States and as a useful mechanism for contributing to the reform process. | UN | ٢٥ - السيدة كويتو ميليان )كوبا(: أكدت أهمية اللجنة الخاصة بوصفها منتدى للدول اﻷعضاء وآلية مفيدة للمساهمة في عملية اﻹصلاح. |