ويكيبيديا

    "a useful vehicle" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أداة مفيدة
        
    • وسيلة مفيدة
        
    • أداة نافعة
        
    • يشكل وسيلةً مفيدةً
        
    Supporting women microentrepreneurs can thus be a useful vehicle for promoting social change. UN وبذا فإن مساعدة أصحاب المشاريع الصغرى من النساء يمكن أن تكون أداة مفيدة لتعزيز التغيير الاجتماعي.
    The joint task force between the United Nations and the Bretton Woods institutions suggested at the substantive session of the Economic and Social Council could be a useful vehicle to facilitate their further involvement in the process. UN أما فرقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز التي اقترحت في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي فيمكن أن تكون أداة مفيدة في تسهيل زيادة مشاركتها في العملية.
    48. Third, it is proving a useful vehicle for mobilizing partnerships. UN 48 - ثالثا، لقد ثبت أنه أداة مفيدة في تعبئة الشراكات.
    It is hoped that the establishment of a rule-of-law trust fund will provide a useful vehicle for channelling assistance in this area. UN ويؤمل أن يوفر إنشاء صندوق استئماني لدعم سيادة القانون وسيلة مفيدة لتقديم المساعدة في هذا المجال.
    Entrepreneurship is therefore a useful vehicle that can transform a neglected woman, a victim of some injustice, into a human being with dignity and aspirations who can hold her head up in her own society with confidence and joy. UN وبالتالي، فإن مباشرة الأعمال الحرة وسيلة مفيدة تستطيع أن تغير أحوال أي امرأة مُهمَلَة أو ضحية لشكل ما من الظلم لتصبح إنساناً له كرامة وتطلعات بإمكانها أن ترفع رأسها عالياً داخل مجتمعها بكل ثقة وفرح.
    In particular, the Republic of Korea supports the role of the Asia-Pacific Regional Centre as a useful vehicle for the promotion of dialogue and regional security and disarmament issues. UN وبصفة خاصة، تؤيد جمهورية كوريا دور المركز الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ باعتباره أداة نافعة لتشجيع الحوار والنهوض بالقضايا الإقليمية في مجالي الأمن ونزع السلاح.
    Bearing in mind that technical cooperation offered by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, upon request of and in close cooperation with States, with the aim of integrating human rights into national policies and programmes can be a useful vehicle to support States' compliance with their human rights obligations, as well as their follow-up to recommendations made by the United Nations human rights mechanisms, UN وإذ يضع في اعتباره أن التعاون التقني الذي تتيحه مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بناءً على طلب الدول وبالتعاون الوثيق معها، بهدف إدماج حقوق الإنسان في السياسات والبرامج الوطنية، يمكن أن يشكل وسيلةً مفيدةً لدعم امتثال الدول لالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان، فضلاً عن متابعتها للتوصيات الصادرة عن آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة،
    In this regard, the Forum was recognized as providing a useful vehicle for developing special agreements, but some emphasized that the initiative should be closely linked to UNHCR's governance structures. UN وفي هذا الصدد، أقر بأن المنتدى يشكل أداة مفيدة لوضع اتفاقات خاصة، غير أن البعض شدد على وجوب أن ترتبط المبادرة ارتباطاً وثيقاً بهياكل إدارة المفوضية.
    In this context, it was observed that a strengthened CBTF could be a useful vehicle for delivery of WSSD outcomes. UN وفي هذا السياق، لوحظ أن تعزيز فرقة العمل المشتركة المعنية ببناء القدرات في مجالات التجارة والبيئة والتنمية سيجعلها أداة مفيدة لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    In this regard, the Forum was recognized as providing a useful vehicle for developing special agreements, but some emphasized that the initiative should be closely linked to UNHCR's governance structures. UN وفي هذا الصدد، أقر بأن المنتدى يشكل أداة مفيدة لوضع اتفاقات خاصة، غير أن البعض شدد على وجوب أن ترتبط المبادرة ارتباطاً وثيقاً بهياكل إدارة المفوضية.
    The Republic of Korea supports the efforts of the Regional Centre and highly values the Kathmandu process as a useful vehicle for the promotion of dialogue on regional security and disarmament issues. UN وتدعم جمهورية كوريا الجهود التي يبذلها المركز الإقليمي وترى أن لعملية كاتماندو قيمة كبيرة بوصفها أداة مفيدة لتعزيز الحوار بشأن المسائل المتعلقة بالأمن ونزع السلاح.
    28. In this regard, the recommendation put to the Government to consider establishing a broad-based poverty alleviation commission to identify and address socio-economic needs would be a useful vehicle for promoting national dialogue on ways to improve the overall " health " of the country. UN 28 - وفي هذا الصدد، فإن التوصية التي تدعو الحكومة إلى النظر في إنشاء لجنة عريضة القاعدة لتخفيف حدة الفقر لاستبانة الاحتياجات الاجتماعية - الاقتصادية ومعالجتها هي أداة مفيدة لتشجيع الحوار الوطني حول سبل تحسين " صحة " البلد عموما.
    Public-private partnerships could be a useful vehicle for providing support for capacity and awareness building that could enable informed decisions and human competencies for FOSS use. UN ويمكن للشراكات بين القطاعين العام والخاص أن تشكِّل أداة مفيدة لتقديم الدعم لبناء القدرات وزيادة الوعي، مما يتيح اتخاذ قرارات مدروسة وتعزيز الكفاءات البشرية فيما يتعلق باستخدام البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر.
    35. The cooperative model can be a useful vehicle to promote social integration and cohesion in the face of inequalities in social capabilities, lack of social power and rights and lack of access to or exclusion from social services, markets and information. UN 35 - يمكن للنموذج التعاوني أن يكون أداة مفيدة في تعزيز التكامل والتلاحم الاجتماعي في ضوء الفوارق في القدرات الاجتماعية وانعدام القدرة والحقوق الاجتماعية وانعدام الفرص في الحصول على الخدمات الاجتماعية أو الأسواق أو المعلومات أو الاستبعاد منها.
    The Afghanistan-Pakistan Joint Commission on Reconciliation and Peace is a useful vehicle for pursuing a structured dialogue on relevant critical issues of mutual interest. UN وتمثل اللجنة الأفغانية الباكستانية المشتركة للمصالحة والسلام وسيلة مفيدة لمتابعة الحوار المنظم بشأن المسائل البالغة الأهمية المتصلة بالصالح المشترك.
    However, for the purpose of this report, the Special Rapporteur is retaining the core health indicators identified by the inter-agency process because they provide a useful vehicle for exploring how indicators can be used by a State to monitor its progressive realization of one component of the right to health: child survival. UN لكن المقرر الخاص يأخذ لأغراض هذا التقرير، بمؤشرات الصحة الأساسية التي حددتها العملية المشتركة بين الوكالات لأنها تتيح وسيلة مفيدة لاستكشاف الكيفية التي يمكن بها لدولة ما أن تستعمل المؤشرات لرصد التقدم الذي تحرزه في إعمال عنصر من عناصر الحق في التمتع بالصحة، وهو عنصر بقاء الطفل.
    The Task Force thus provides a useful vehicle for providing CES with an integrated presentation of the work plans of international organizations in finance statistics, which complements the report of the Rapporteur on key new issues, gaps and problems. UN وبذلك، توفر فرقة العمل وسيلة مفيدة لتزويد مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين بعرض متكامل لخطط عمل المنظمات الدولية في مجال اﻹحصاءات المالية، يُكمل تقرير المقرر بشأن أهم المسائل الجديدة والثغرات، والمشاكل.
    33. Triangular cooperation has emerged as a useful vehicle for donor countries to support South-South programmes initiated and managed by two or more developing countries for their mutual benefit. UN ٣٣ - جدت طريقة التعاون الثلاثي بوصفها وسيلة مفيدة تتيح للبلدان المانحة دعم البرامج المشتركة فيما بين بلدان الجنوب التي ينشئها ويديرها اثنان أو أكثر من البلدان النامية تحقيقا لفائدتها المشتركة.
    In this regard, the Seminar on Water Resources Management convened by the World Bank from 7 to 9 December 1993 provided a useful vehicle for a dialogue on the subject. UN وفي هذا الصدد، أتاحت الحلقة الدراسية عن إدارة الموارد المائية التي عقدها البنك الدولي في الفترة من ٧ إلى ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وسيلة مفيدة ﻹجراء حوار عن هذا الموضوع.
    61. The Working Group has continued to be a useful vehicle for the coordination of Decade-related activities among the concerned agencies and organizations of the United Nations system, as well as among major international scientific institutions and organizations. UN ٦١ - ما برح الفريق العامل وسيلة مفيدة لتنسيق اﻷنشطة المتصلة بالعقد بين الوكالات والمنظمات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك بين المؤسسات والمنظمات العلمية الدولية الكبرى.
    As a consultative forum involving 18 countries from the Asia-Pacific region and the European Union, the ARF has increasingly proved to be a useful vehicle for confidence-building in the area and has served as a viable model for regional political cooperation. UN وهذا المحفل البنﱠاء الذي يضم ١٨ بلدا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ ومن الاتحاد اﻷوروبي يؤكد على نحو متزايد أنه أداة نافعة لبناء الثقة في المنطقة ويعمل كنموذج قابل للتطبيق للتعاون السياسي الاقليمي.
    Bearing in mind that technical cooperation offered by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, upon request of and in close cooperation with States, with the aim of integrating human rights into national policies and programmes can be a useful vehicle to support States' compliance with their human rights obligations, as well as their follow-up to recommendations made by the United Nations human rights mechanisms, UN وإذ يضع في اعتباره أن التعاون التقني الذي تتيحه مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بناءً على طلب الدول وبالتعاون الوثيق معها، بهدف إدماج حقوق الإنسان في السياسات والبرامج الوطنية، يمكن أن يشكل وسيلةً مفيدةً لدعم امتثال الدول لالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان، فضلاً عن متابعتها للتوصيات الصادرة عن آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد