ويكيبيديا

    "a village in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قرية في
        
    • وهي قرية تقع في
        
    • قرية واقعة في
        
    • إحدى القرى الواقعة في
        
    • إحدى قرى
        
    • لقرية في
        
    • وهي قرية صغيرة
        
    This kid showed up in a village in rural China. Open Subtitles هذا الفتى قد ظهر في قرية في الريف الصيني
    Late in 2006, a Tatmadaw corporal visited a village in Ayeyawady Division. UN وفي أواخر عام 2006، زار عريف من الجيش الوطني لميانمار قرية في مقاطعة أيياوادي.
    The location could be divided into different sectors, a village in an artisanal mining area, or a specific industrial mine in exploration, or even a specific pit. UN فيمكن تقسيم الموقع إلى قطاعات مختلفة، قرية في منطقة تعدين حرفي، أو منجم صناعي محدد في منطقة استكشاف، أو حتى حفرة معينة.
    A religious teaching centre in Dammaj, a village in the northern governorate of Saada, became a flashpoint of violence between followers of Abdelmalek al-Houthi and Salafi militia. UN وغدا مركز التعليم الديني في دمّاج، وهي قرية تقع في محافظة صعدة الشمالية، بؤرة العنف الدائر بين أتباع عبد المالك الحوثي والميلشيات السلفية.
    On 23 June, Bosnian Croat police attempted to prevent approximately 100 Bosniacs from participating in a Muslim holiday celebration in a village in the Bosnian Croat enclave of Kiseljak. UN وفي ٢٣ حزيران/يونيه، حاولت الشرطة الكرواتية البوسنية منع زهاء ١٠٠ بوسني من المشاركة في احتفال بعيد إسلامي في قرية واقعة في منطقة كيسيلياك الكرواتية البوسنية المحصورة.
    The experience of a village in Shan State is an illustrative example. UN وتشكل تجربة إحدى القرى الواقعة في ولاية شان خير مثال على ذلك.
    One young woman who teaches sewing in a village in the area. Open Subtitles من فتاة شابة تعلم الحياكة في إحدى قرى المنطقة
    He was responsible for the accidental bombing of a village in Samarra. Open Subtitles كان مسئولاً عن القصف الخاطئ لقرية في "سماراء".
    In a village in Mozambique in 1995, several children were collecting scrap metal to sell in the local market. UN ففي قرية في موزامبيق في عام ١٩٩٥، اشترك عدد من اﻷطفال في جمع المعدن الخردة لبيعه في السوق المحلية.
    There's a village in the Pacific Islands suspended on ropes above an active volcano. Open Subtitles توجد قرية في جزر المحيط الهادئ معلقة بالحبال فوق بركان.
    We had a story that the US used sarin gas on a village in Pakistan and we went. Open Subtitles والقصة بأن الولايات المتحدة اطلقوا غاز سارين على قرية في باكستان وقمنا بنشرها
    I'd be amazed if a village in North Waziristan has cell service, let alone Twitter users. Open Subtitles سأذهل إن وجدت قرية في شمال وزيرستان تحوي خدمة هواتف نقالة فما بالك بتويتر
    There's a village in the north, not far, not near. Open Subtitles هناك قرية في الشمال ليست بعيدة، وليس قريبه
    Once, there was a village in the desert. In the village lived a man. Open Subtitles كانت هناك قرية في الصّحراء عاش في تلك القرية رجل
    His last letter was from a village in Palestine called Cana. Open Subtitles رسالته الاحيرة كانت من قرية في فلسطين تدعى قانا
    We operate in Kikandwa, a village in Mukono. It is an area with various social and economic challenges that include but are not limited to lower literacy levels, a high unemployment rate, poor hygiene conditions, high poverty levels and abuses of the human rights of women and children through ritual traditional sacrificing. UN ونحن نعمل في كيكاندوا وهي قرية في موكونو، وهي منطقة تنطوي على تحديات اجتماعية واقتصادية مختلفة تشمل انخفاض مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة وارتفاع معدل البطالة، وسوء الظروف الصحية، وارتفاع مستويات الفقر وانتهاكات حقوق الإنسان للمرأة والأطفال من خلال طقوس التضحية التقليدية وإن لم تقتصر على ذلك.
    More than 1,500 pieces of equipment were procured to improve rural healthcare, and a power transformer was bought to bring electricity to a village in Calamarca. UN وجرى شراء أكثر من 500 1 قطعة من المعدات من أجل تحسين الرعاية الصحية في المناطق الريفية، وجرى شراء محول طاقة لإيصال الكهرباء إلى قرية في كالاماركا.
    1. On 8 November 2011, Khartoum bombed Guffa, a village in Upper Nile in the Republic of South Sudan. UN 1 - في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، قصفت الخرطوم غوفا، وهي قرية في أعالي النيل في جمهورية جنوب السودان.
    Although unexploded ordnance of this type is discovered less frequently, the bomb shown in photos 21 and 22 below was discovered in a village in mid-2008. UN على الرغم من اكتشاف ذخائر غير منفجرة من هذا النوع بصورة أقل تواترا، اكتُشفت القنبلة المبينة في الصورتين أدناه في قرية في منتصف عام 2008.
    In Northern Darfur, tribal militia struck villages in a number of locations, including in Shangil Tobayi area, Um Maharek (a village in a part of Northern Darfur that had been relatively quiet for almost a year) and also an area south of Tawilla town. UN ففي شمال دارفور هاجمت الميليشيات القبلية قرى في عدد من المواقع بما فيها منطقة شنقل طوبايه، وأم المحاريك (وهي قرية تقع في جزء من شمال دارفور كان هادئا نسبيا لمدة سنة تقريبا)، وهاجمت أيضا منطقة تقع جنوب بلدة طويله.
    As a pilot project, in a village in Bangladesh where children had to drink dirty pond water and became sick, he donated PG α 21 series and a filtering facility to establish a business model to sell purified, drinkable water in order to make the system self-sustainable. UN وكمشروع رائد في قرية واقعة في بنغلاديش، حيث يُضطر الأطفال إلى شرب مياه البرك القذرة فيصابون بالأمراض، تبرع بمجموعة PG a 21 وبمرفق للترشيح لإنشاء نموذج للأعمال لبيع المياه المنقاة الصالحة للشرب بغية جعل الشبكة مكتفية ذاتيا.
    In the same month, the country task force received reports that the Tatmadaw had laid mines near a school in a village in Myitkyina Township in order to prevent KIA from using the school as a base. UN وفي الشهر نفسه، تلقت فرقة العمل القُطرية تقارير تفيد أن التاتماداو قد زرعت ألغاما بالقرب من مدرسة في إحدى القرى الواقعة في بلدة ميتكيينا من أجل منع جيش استقلال كاشين من استخدام المدرسة قاعدة له.
    In addition, the Government did not authorize the provision of surgical supplies and equipment for 1,100 treatments being delivered by an inter-agency convoy to a village in opposition-controlled Rif Dimashq. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تأذن الحكومة بتوفير لوازم ومعدات لما عدده 100 1 علاج كانت تقلها قافلة مشتركة بين الوكالات في طريقها إلى إحدى قرى ريف دمشق الذي تسيطر عليه المعارضة.
    Gerald Baxter, he was responsible for the accidental bombing of a village in Samarra. Open Subtitles (جيرالد باكستر)، كان مسئولاً عن الإنفجار الحادثي لقرية في "سامراء".
    In Mwenga, a village in South Kivu, the military went to extremes of cruelty, burying 11 innocent women alive. UN في موينغا، وهي قرية صغيرة تقع في جنوب كيفو، لجأ الجنود إلى أقصى دراجات الوحشية، فدفنوا 11 امرأة بريئة وهن أحياء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد