ويكيبيديا

    "a voluntary trust" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استئماني للتبرعات
        
    • استئماني طوعي
        
    • تبرعات استئماني
        
    • استئمانيا للتبرعات
        
    • استئماني تطوعي
        
    • استئمانياً للتبرعات
        
    • ائتماني
        
    • الاستئماني الطوعي
        
    To that end, a voluntary trust fund should be established. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي إنشاء صندوق استئماني للتبرعات.
    One option would be to establish a voluntary trust fund to finance the main activities of the United Nations system focal point. UN ويتمثل أحد الخيارات في إنشاء صندوق استئماني للتبرعات لتمويل اﻷنشطة الرئيسية لمركز التنسيق التابع لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    One option is to establish a voluntary trust fund for such purpose. UN الخيار الأول هو إنشاء صندوق استئماني طوعي لهذا الغرض.
    A useful start is being made by the establishment of a voluntary trust fund for assistance in mine clearance. UN وتجري حاليا بداية نافعة بإنشاء صندوق استئماني طوعي للمساعدة في إزالة اﻷلغام.
    Also, I stand ready to create a voluntary trust Fund to help support the Forum's work, should you find that useful. UN وأنا أيضا على استعداد لإنشاء صندوق تبرعات استئماني للمساعدة على دعم أعمال المنتدى، إن وجدتم أن لهذا فائدة.
    The United Nations Environment Programme, within its current mandate, was requested to serve as secretariat of the framework and was asked to establish a voluntary trust fund to support the implementation thereof. UN وطُلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في إطار ولايته الحالية، أن يتولى مهمة أمانة الإطار والتُمس منه أن ينشئ صندوقا استئمانيا للتبرعات من أجل دعم تنفيذه.
    Decision regarding the establishment of a voluntary trust fund for the purpose of the Commission on the Limits of the Continental Shelf UN مقرر بشأن إنشاء صندوق استئماني للتبرعات المقدمة من أجل لجنة حدود الجرف القاري
    :: Ensure the fact-finding mechanisms are adequately resourced and do not rely only on a voluntary trust fund UN :: كفالة تزويد آليات تقصي الحقائق بالموارد الكافية وعدم اعتمادها فقط على صندوق استئماني للتبرعات
    3. Following the approval of its terms of reference, the Fund became operational as a voluntary trust fund administered by the Secretary-General through OHCHR. UN 3- وفي أعقاب الموافقة على اختصاصاته، أصبح الصندوق عاملاً كصندوق استئماني للتبرعات يديره الأمين العام من خلال المفوضية.
    We urge the establishment of a voluntary trust fund that would allow small States to develop effective counter-terrorism initiatives. UN ونحثّ على إنشاء صندوق استئماني للتبرعات من شأنه إتاحة المجال أمام الدول الصغيرة لإطلاق المبادرات الفعالة لمكافحة الإرهاب.
    The Working Group has proposed the establishment of a voluntary trust fund to assist representatives of minorities and governmental experts from developing countries to participate in various meetings on minority issues. UN واقترح الفريق العامل إنشاء صندوق استئماني للتبرعات لمساعدة ممثلي الأقليات والخبراء الحكوميين من البلدان النامية على المشاركة في مختلف الاجتماعات المتعلقة بمسائل الأقليات.
    It recommended that a voluntary trust fund should be set up and that consideration should be given to the establishment of a permanent forum for indigenous people in the United Nations system. UN وأوصى المؤتمر بإنشاء صندوق استئماني للتبرعات وبأنه ينبغي النظر في إنشاء منتدى دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة.
    As required by the resolution, a voluntary trust fund was established to receive contributions from Governments and other donors. UN وكما طلب القرار، أنشئ صندوق استئماني طوعي لتلقي التبرعات من الحكومات والمانحين اﻵخرين.
    We are also of the view that the possibility of establishing a voluntary trust fund for mine clearance should be explored. UN ونرى أنه ينبغي دراسة إمكانية إنشاء صندوق استئماني طوعي ﻹزالة اﻷلغام.
    The programmes and projects to be undertaken in pursuance of the goals of the Decade would be financed from a voluntary trust fund which would be established for this purpose. UN وستمول البرامج والمشاريع التي سيضطلع بها تحقيقا ﻷهداف العقد، من صندوق استئماني طوعي ينشأ لهذا الغرض.
    In addition, it was reported that a budget had been established, a voluntary trust fund set up, and a Manager, Mr. Kerry Brinkert, appointed. UN وأفيد علاوة على هذا، عن وضع ميزانية وإنشاء صندوق تبرعات استئماني وتعيين مدير هو السيد كيري برنكيرت.
    In addition, it was reported that a budget had been established, a voluntary trust fund set-up, and a Manager, Mr Kerry Brinkert, appointed. UN وأفيد علاوة على هذا عن وضع ميزانية وإنشاء صندوق تبرعات استئماني وتعيين مدير هو السيد كيري برنكيرت.
    In addition, it was reported that a budget had been established, a voluntary trust fund set-up, and a Manager, Mr. Kerry Brinkert, appointed. UN وأفيد علاوة على هذا، عن وضع ميزانية وإنشاء صندوق تبرعات استئماني وتعيين مدير هو السيد كيري برنكيرت.
    The Secretary-General was requested by this body to establish a voluntary trust fund to defray the cost of participation in the meetings of the Commission of the developing States members. UN وطلبت هذه الهيئة من الأمين العام أن ينشئ صندوقا استئمانيا للتبرعات لدفع تكاليف مشاركة الدول الأعضاء النامية في اجتماعات اللجنة.
    18. The Committee noted that the establishment of a voluntary trust fund to cover the travel expenses of members of the Legal and Technical Commission coming from developing countries would be kept under review in the light of further information to be provided by the Secretary-General. UN 18 - أشارت اللجنة إلى أن تأسيس صندوق استئماني تطوعي لتغطية نفقات سفر أعضاء اللجنة القانونية والتقنية القادمين من البلدان النامية، سيبقى قيد الاستعراض في ضوء ما قد يستجد من المعلومات التي يقدمها الأمين العام.
    12. In accordance with the 3MSP's President's Paper on the Establishment of the Implementation Support Unit (ISU) and the agreement between the States Parties and the GICHD, the GICHD created a voluntary trust fund for activities of the ISU in late 2001. UN 12- ووفقاً لورقة رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف بشأن إنشاء وحدة دعم التنفيذ والاتفاق المبرم بين الدول الأطراف ومركز جنيف الـدولي لإزالـة الألغـام للأغراض الإنسانية، أنشأ المركز صندوقاً استئمانياً للتبرعات لفائدة أنشطة الوحدة في نهاية عام 2001.
    In this context, they welcomed the decision adopted at the 16th Session of the Conference of States Parties to establish an International Support Network for Victims of Chemical Weapons and a voluntary trust Fund for this purpose. UN ورحّبوا، في هذا السياق، بالقرار الذي اعتُمد في الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الدول الأطراف والخاص بإنشاء شبكة للدعم الدولي لضحايا الأسلحة الكيميائية وصندوق ائتماني لهذا الغرض.
    Aside from the Basel Convention Trust Fund there is also a voluntary trust fund for technical cooperation. UN وبالإضافة إلى الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل هناك الصندوق الاستئماني الطوعي أيضاً للتعاون التقني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد