ويكيبيديا

    "a wealthy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ثري
        
    • غنية
        
    • ثرية
        
    • الثري
        
    • الثرية
        
    • غنيه
        
    • ثريه
        
    • ثريّ
        
    • الغنية
        
    • بلد غني
        
    • ثرى
        
    She marries a wealthy executive, only to see him offed by one of her moonstruck high-school students. Open Subtitles ثم تتزوج من مدير تنفيذي ثري فقط حتى تراه مقتولاً على يد أحد طلابها المتيم
    I'm a wealthy industrialist and philanthropist and a bicyclist. Open Subtitles أنا رجل صناعة وفاعل خير وسائق دراجة ثري.
    I mean, I serve people every day in the restaurant, and I thought I was finally gonna get a chance to feel like a wealthy upstairs lady. Open Subtitles أعني، أخدم الناس كل يوم في المطعم، وأعتقد أنني كنت ستحصل أخيرا على فرصة أن يشعر وكأنه سيدة غنية في الطابق العلوي.
    He's from a wealthy family, and they're really good at evading the system. Open Subtitles انهُ من عائلة ثرية , وهم جيدون جدًا في التهرّب من القانون
    Because the bride and the groom are a celebrity and a wealthy tycoon. Open Subtitles لأن العروس والعريس هي من المشاهير والملياردير الثري.
    It is true that a wealthy woman may acquire and be the owner of real property, but this situation seldom arises; most women have little income, and under customary law they can be only usufructuaries. UN ومن الممكن للمرأة الثرية أن تحصل على عقار وأن تصبح مالكة له. وهذه الحالة كثيرا ما تكون نادرة، فغالبية النساء ضئيلات الدخل؛ والقانون العرفي ينص على أن المرأة ليست إلا طرفا منتفعا.
    If it's a ransom you're after, my husband isn't a wealthy man. Open Subtitles إذا كانت الفدية هي ما تبحث عنه, فزوجي ليس برجل ثري.
    While we welcome and applaud the generous contribution a wealthy individual has made to the United Nations, we must also remind all States that their contributions are a fulfilment of solemn and voluntary commitments. UN وفي حين أننا نرحب باﻹسهام السخي الذي قدمه شخص ثري إلى اﻷمم المتحدة ونثني عليه، يجب أيضا أن نذكﱢر جميع اﻷعضاء بأن إسهاماتها هي تلبية لالتزامات جادة وطوعية تعهدت بها.
    She recalls that Mr. L. is a wealthy person with strong connections to the Mongolian elite, including high-profile politicians. UN وهي تشير إلى أن السيد ' ن` هو شخص ثري ذو صلات قوية مع النخبة المنغولية، بمن في ذلك سياسيون بارزون.
    I'm sure a wealthy gentleman like you could find ways to pass his time. Open Subtitles أنا متأكد من أن رجل ثري مثلك يمكنه أن يجد طرق لقضاء وقته
    a wealthy entrepreneur who'd made a sizeable donation to Fisher Hill Hospital. Open Subtitles رجل أعمال ثري الذين قد ارتكب تبرع كبير إلى مستشفى فيشر هيل.
    I worked a kidnapping case years ago-- a young daughter of a wealthy family. Open Subtitles لقد عملت على قضية اختطاف منذ سنوات فتاة شابة من عائلة غنية
    Catherine, a wealthy textile heiress, had a son James, now 26, and a daughter Lara, now 16. Open Subtitles وجدتها.كاثرين وريثة غنية للمنسوجات لديها ابن جيمس عمره الأن 26 و ابنة لارا الأن عمرها 16
    This was a private family compound owned by a wealthy Libyan who got out of town after the revolution and leased it to the CIA. Open Subtitles لقد كان هذا مجمع عائلي خاص مملوك لعائلة ليبية غنية خرجت من البلدة بعد الثورة . واستأجرتها المخابرات
    It seems a wealthy aunt was just discovered and sent for me. Open Subtitles يبدو بأن عمّة ثرية لي اكتشفت وجودي، وارسلت بطلبي
    Her family is not a wealthy one but their noble lineage is impeccable. Open Subtitles عائلتها ليست ثرية لكن نسبهم النبيل لا تشوبه شائبة
    You grow up with one of those kids who came from such a wealthy family that they were just socially awkward all the time, like they didn't know how to act? Open Subtitles نشأت مع أحد هؤلاء الأطفال الذين جاءوا من عائلة ثرية وهم غرباء إجتماعيا طوال الوقت ولايعرف كيف يتصرف؟
    I told a wealthy landowner where to find his lost ring. Open Subtitles أخبرت المالك الثري . أين يجد خاتمه الضائع
    In a wealthy city, city of great merchants and great enterprises he is a guy on the move. Open Subtitles في المدينة الثرية مدينةُ التُجار الكِبار و الأعمال الضخمة هو شاب في خضم الحدث .و يُريد الإنخراط فيه
    I was adopted, and my... my father was a Professor, and my mother, she - she came from a wealthy family. Open Subtitles و والدي كان استاذا وامي لقد جائت من عائله غنيه
    I am about as close to penniless as a son of a wealthy family could ever be. Open Subtitles أنا على وشك أن أكون مفلساً. كأبن لعائلة ثريه يمكن أن يكون.
    He's a wealthy and powerful man with friends in high places, and he hates that boy. Open Subtitles إنّه ثريّ ورجُل له سُلطة ولديه أصدقاء في مناصب عاليَة، وهو يَكره ذلك الفتى.
    Now the story of a wealthy family who lost everything... and the one son who had no choice... but to keep them all together. Open Subtitles الآن قصة العائله الغنية ... التي خسرت كل شيء و الابن الوحيد ... الذي لم يكن له خيارا سوى إبقائهم مع بعض
    Humanitarian assistance has also apparently been used as a cover in at least one evident case of attempted export of dangerous products from a wealthy to a poor country. UN ويبدو أن المساعدة اﻹنسانية قد استخدمت كغطاء في حالة واحدة على اﻷقل تم الكشف عنها لمحاولة تصدير منتجات خطرة من بلد غني إلى بلد فقير.
    Looking at the nail art and the length of her nails it's likely that she's probably a wealthy house's daughter who doesn't lift a finger. Open Subtitles و بالنظر الى الفن المطلي به طلاء اضافرها و طولها هي على الارجح بنت بيت ثرى و التى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد