ويكيبيديا

    "a wise decision" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قرار حكيم
        
    • قرارا حكيما
        
    • قراراً حكيماً
        
    • قرارٌ حكيم
        
    The EU is convinced that that is a wise decision that will contribute substantially to the effectiveness of the global fight against terrorism. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن اقتناعه بأن هذا قرار حكيم من شأنه أن يسهم بصورة موضوعية في فعالية الحرب العالمية ضد الإرهاب.
    Hurray, doctor, hurray, and a wise decision, that is! Open Subtitles مرحى أيّها الطبيب، مرحى، قرار حكيم قد اتخذته
    Such a dimension demonstrates what Pericles recognized 2,500 years ago, namely, that a tough debate is the most important precondition for making a wise decision. UN ويظهر هذا البعد ما أدركه بريكليس قبل 500 2 عام، وهو تحديداً، أن النقاش الصارم هو أهم شرط مسبق لاتخاذ قرار حكيم.
    It was a wise decision for the Member States to support the Secretary-General's programme for reform and help him undertake the necessary measures. UN وقرار الدول اﻷعضاء بدعم برنامج اﻷمين العام لﻹصلاح ومساعدته على اتخاذ التدابير اللازمة كان قرارا حكيما.
    It had made a wise decision to address the issues of space debris and the use of micro-satellites and should give priority to developing further affordable strategies to minimize the potential impact of space debris. UN وقد اتخذت قرارا حكيما بتناول مسائل الحطام الفضائي واستخدام السواتل الصغرى وينبغي لها أن تعطي اﻷولوية لتطوير استراتيجيات أخرى متيسرة الثمن من أجل التقليل إلى الحد اﻷدنى من اﻷثر الممكن للحطام الفضائي.
    Now, it's your turn. I hope you make a wise decision. Open Subtitles الآن جاء دوركَ أتمني أن تختار قراراً حكيماً
    But you said no more gate travel. I thought that was a wise decision. Open Subtitles لكنك قلت ليس هناك المزيد من السفر عبر البوابة, اعتقدت أنه قرار حكيم
    Do you really think that's a wise decision under these stressful times? Open Subtitles أتظن حقاً أنه قرار حكيم في ظل هذه الظروف الصعبة؟
    It might not be exactly what you figured it would be but, to my way of thinking, it's a wise decision. Open Subtitles ربما ليس بالضبط ما توقعته لكن من وجهة نظري إنه قرار حكيم
    Here, the idea of examining some resolutions at two- or three-year intervals is, we believe, a wise decision and could lead to agreement. UN وهنا، فإن فكرة بحث بعض القرارات بين فترات فاصلة تمتد عامين أو ثلاثة أعوام هي، حسب اعتقادنا، قرار حكيم ويمكن أن يفضي إلى اتفاق.
    At the Social Summit, a wise decision was taken to earmark the Commission for Social Development as a focal point after necessary review by the Economic and Social Council. UN وفي القمة الاجتماعية، اتخذ قرار حكيم يقضي بجعل لجنة التنمية الاجتماعية هي مركز التنسيق بعد إجراء الاستعراض اللازم من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    If we are to achieve a result that can accommodate the interests of all major groups within the United Nations, what is required now is not a divisive and precipitate vote but a wise decision to initiate a process to achieve such an outcome. UN وإذا أريد لنا أن نحقق نتيجة يمكن أن تفي بمصالح كل الجماعات الرئيسية في الأمم المتحدة. فالمطلوب الآن ليس إجراء تصويت حاسم أو آمر وإنما اتخاذ قرار حكيم للبدء في عملية تحقيق تلك النتيجة.
    You have made a wise decision, Senator. Open Subtitles لقد قمت بأتخاذ قرار حكيم سيناتور
    Ma'am, I don't think that's a wise decision. Open Subtitles سيدتي, انا لا أظن ان هذا قرار حكيم
    That was a wise decision and the L.69 group applauds you for that. UN لقد كان هذا قرارا حكيما ومجموعة مقدمي مشروع القرار L.69 تحييكم على ذلك القرار.
    It is believed, then, that has been a wise decision by the Sudan to cooperate, nonetheless, with the Court and to seek at the same time invocation of the ICC principle of complementarity. UN وساد وقتها الاعتقاد بأن ذلك القرار كان، رغم تلك التحفظات، قرارا حكيما اتخذه السودان بالتعاون مع المحكمة، مع السعي في الوقت نفسه إلى الدفع بمبدأ التكامل الذي تعمل وفقه.
    He recognized, however, that the omission of any reference to the crisis in South-East Asia in document A/52/406 had perhaps not been a wise decision. UN بيد أنه اعترف بأن حذف أية اشارة الى اﻷزمة التي حدثت في جنوب شرق آسيا من الوثيقة A/52/406 ربما لم يكن قرارا حكيما.
    His recent decision to appoint an experienced diplomat to organize a national conference to promote reconciliation and mutual understanding among the countries of the region is a wise decision. UN وكان قراره اﻷخير بتعيين دبلوماسي متمرس لتنظيم مؤتمر وطني للنهوض بالمصالحة والتفاهم المتبادل بين بلدان المنطقة قرارا حكيما.
    I consider this to have been a wise decision. UN وأرى أن هذا القرار كان قراراً حكيماً.
    I consider this to have been a wise decision. UN وأرى أن هذا القرار كان قراراً حكيماً.
    I don't think that would be a wise decision, Pete. Open Subtitles لا أظن هذا سيكون قراراً حكيماً بيت
    a wise decision. Open Subtitles قرارٌ حكيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد