ويكيبيديا

    "a work programme on the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برنامج عمل بشأن
        
    8. a work programme on the underground economy has been adopted and is to be completed by the end of 1995. UN ٨ - واعتمد برنامج عمل بشأن الاقتصاد الخفي، ومن المقرر انجازه بحلول نهاية عام ١٩٩٥.
    Action: The SBSTA is expected to agree on a work programme on the two agenda items noted above and to recommend a draft decision for adoption by the COP at its ninth session. UN 10- الإجراء: يُتوقع أن توافق الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على برنامج عمل بشأن بندي جدول الأعمال المشار إليهما أعلاه وأن توصي بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    Delegates also considered a proposal that CAMRE produce a work programme on the environment for the period up to 2005. UN كما نظر المندوبون في اقتراح يدعو مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة إلى وضع برنامج عمل بشأن البيئة للفترة التي تنتهي في عام 2005.
    Proposal of a work programme on the exhaustiveness of national accounts (1995–1998) UN اقتراح برنامج عمل بشأن شمولية الحسابات القومية )١٩٩٥-١٩٩٨(
    By its decision 7/CP.4, the Conference of the Parties agreed on a work programme on the mechanisms under Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol, including a list of elements annexed to that decision. UN 43- وافق مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 7/م أ-4، على برنامج عمل بشأن الآليات المنصوص عليها في المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو، بما في ذلك قائمة العناصر المرفقة بهذا القرار.
    12. Mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol By its decision 7/CP.4, the COP agreed on a work programme on the mechanisms under Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol, including a list of elements annexed to that decision. UN 66- وافق مؤتمر الأطراف في مقرره 7/م أ - 4، على برنامج عمل بشأن الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو بما في ذلك قائمة بالعناصر الواردة في مرفق هذا المقرر.
    In addressing that subject - and I repeat, independently of the question of whether we reach agreement on a work programme on the " four items " - Conference on Disarmament could prove that it is able to respond in a timely fashion to new risks. UN ويمكن لمؤتمر نزع السلاح أن يثبت عند تناوله لهذه المسألة - وأكرر بمعزل عن مسألة توصلنا إلى اتفاق بخصوص برنامج عمل بشأن " البنود الأربعة " - أنه قادر على مواجهة أي مخاطر جديدة في الوقت المناسب.
    Proposal of a work programme on the exhaustiveness of national accounts (1995) UN اقتراح برنامج عمل بشأن شمولية الحسابات القومية )١٩٩٥(
    One organization representing workers around the world suggested that the preparatory committee for the WTO needs urgently to initiate a work programme on the links between trade and international labour standards as a basis for the adoption of new provisions in trade agreements. UN وأشارت إحدى المنظمات الممثلة لعمال من شتى أنحاء العالم الى أن اللجنة التحضيرية لمنظمة التجارة العالمية بحاجة ماسة الى وضع برنامج عمل بشأن الصلات بين التجارة ومعايير العمل الدولية كأساس لاعتماد أحكام جديدة في الاتفاقات التجارية.
    75. Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to develop a work programme on the matters referred to in appendix II to this decision; UN 75- يطلب من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وضع برنامج عمل بشأن المسائل المشار إليها في التذييل الثاني من هذا المقرر؛
    20. In accordance with decision 1/CP.16, the SBSTA will initiate a work programme on the following matters: UN 20- وستشرع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، وفقاً للمقرر 1/م أ-16، في برنامج عمل بشأن المسائل التالية():
    99. Background: COP17, by decision 8/CP.17, adopted a work programme on the impact of the implementation of response measures under the subsidiary bodies. UN 99- معلومات أساسية: اعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب قراره 8/م أ-17، في دورته السابعة عشرة، برنامج عمل بشأن تأثير تنفيذ تدابير التصدي في إطار الهيئتين الفرعيتين.
    Adopts a work programme on the impact of the implementation of response measures under the subsidiary bodies, with the objective of improving the understanding of the impact of the implementation of response measures in the following areas: UN 1- يعتمد برنامج عمل بشأن تأثير تنفيذ تدابير التصدي في إطار الهيئتين الفرعيتين، بهدف تحسين فهم تأثيرات تنفيذ تدابير التصدي في المجالات التالية:
    Background: By its decision 7/CP.4, the COP agreed on a work programme on the mechanisms under Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol, including the list of elements annexed to that decision, to be undertaken with priority given to the clean development mechanism, and with a view to taking decisions on all the mechanisms at its sixth session. UN 17- الخلفية: وافق مؤتمر الأطراف، بمقرره 7/م أ-4، على برنامج عمل بشأن الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو، بما في ذلك قائمة العناصر المرفقة بذلك المقرر، كي يضطلع به مع إعطاء الأولوية لآلية التنمية النظيفة، وبهدف اتخاذ قرارات بشأن جميع الآليات في دورته السادسة.
    29. The OECD's Environment Policy Committee (EPOC) maintains a work programme on the Environmental Aspects of Biotechnology, which includes linkages to an array of United Nations and other international bodies. UN ٢٩ - وللجنة السياسة البيئية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي برنامج عمل بشأن الجوانب البيئية للتكنولوجيا الحيوية، يتضمن روابط بمجموعة متنوعة من هيئات اﻷمم المتحدة وهيئات دولية أخرى.
    In their Declaration at the Fourth Session of the WTO Ministerial Conference in Doha in November 2001, members of the WTO agreed on a work programme on the relationship between trade and investment (paragraphs 20 - 22). UN وفي الإعلان الصادر في الدورة الرابعة للمؤتمر الوزاري الذي عقدته منظمة التجارة العالمية في الدوحة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وافق أعضاء منظمة التجارة العالمية على برنامج عمل بشأن العلاقة بين التجارة والاستثمار (الفقرات 20-22)(6).
    68. Background: COP 17 launched a work programme on the impact of the implementation of response measures under the subsidiary bodies. UN 68- معلومات أساسية: استهل مؤتمر الأطراف، في دورته السابعة عشرة، برنامج عمل بشأن تأثير تنفيذ تدابير التصدي في إطار الهيئتين الفرعيتين().
    39. Background: COP 17 launched a work programme on the impact of the implementation of response measures under the subsidiary bodies. UN 39- معلومات أساسية: استهل مؤتمر الأطراف، في دورته السابعة عشرة، برنامج عمل بشأن تأثير تنفيذ تدابير التصدي في إطار الهيئتين الفرعيتين().
    41. Background: COP 17 launched a work programme on the impact of the implementation of response measures under the subsidiary bodies. UN 41- معلومات أساسية: أطلق مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة برنامج عمل بشأن تأثير تنفيذ تدابير التصدي في إطار الهيئتين الفرعيتين().
    In August 2008, the Ministry of Health published a work programme on the promotion of health literacy among the Chinese citizenry for the period 2008 to 2010, calling on all regions to carry out a movement to promote health knowledge among the people on the foundation of the aforementioned health-promotion campaigns aimed at rural and urban residents. UN وفي آب/ أغسطس 2008، نشرت وزارة الصحة برنامج عمل بشأن نشر محو الأمية الصحية بين لمواطنين الصينيين للفترة من 2008 إلى 2010، داعية جميع الأقاليم للتحرك لتشجيع المعرفة الصحية بين الناس على أساس حملات تعزيز الصحة المذكورة آنفا وتستهدف سكان الريف والحضر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد