Children should be able to live in a world free from violence and abuse, and procedures and mechanisms for their protection should be developed at all levels. | UN | وينبغي تمكين الأطفال من العيش في عالم خال من العنف وإساءة المعاملة، وإعداد إجراءات وآليات لحمايتهم. |
United Methodist Women will continue to build global alliances and work with partners towards a world free from violence against women and girls. | UN | ولا تزال منظمة النساء الميثوديات المتحدات تواصل بناء تحالفات عالمية وتعمل مع الشركاء لبلوغ عالم خال من العنف ضد النساء والفتيات. |
B. Building upon the findings of the Global Survey to accelerate progress towards a world free from violence | UN | باء - الاعتماد على نتائج الاستقصاء العالمي للآراء في تسريع خطى التقدم نحو عالم خال من العنف |
It is also the year during which the General Assembly will review the Special Representative's mandate and re-energize efforts to build a world free from violence. | UN | وهو أيضاً العام الذي ستقوم خلاله الجمعية العامة باستعراض ولاية الممثلة الخاصة وتنشيط الجهود لبناء عالم خالٍ من العنف. |
The second year of the mandate will therefore be a critical period for rallying firm and steady support to address persisting challenges, and to speed up global progress towards a world free from violence. | UN | لذلك، سيكون عام الولاية الثاني فترةً حاسمة الأهمية لحشد دعمٍ قوي وثابت من أجل التصدي للتحديات المتواصلة، والإسراع بخطى التقدم العالمي نحو عالم خالٍ من العنف. |
To build a world free from violence, it is crucial to consolidate the gains that have been made, grasp the lessons learned, and redouble efforts to shape a dynamic process of change. | UN | فبناء عالم خال من العنف يقتضي تعزيز المكاسب التي تحققت، والتشبث بالدروس المستفادة، ومضاعفة الجهود الرامية إلى تشكيل عملية تغيير دينامية. |
B. Accelerating progress towards a world free from violence -- the global survey on violence against children 16 - 25 5 | UN | باء - تسريع خطى التقدم باتجاه عالم خال من العنف - الدراسة الاستقصائية العالمية المتعلقة بالعنف ضد الأطفال 16-25 6 |
B. Accelerating progress towards a world free from violence -- the global survey on violence against children | UN | باء- تسريع خطى التقدم باتجاه عالم خال من العنف - الدراسة الاستقصائية العالمية المتعلقة بالعنف ضد الأطفال |
140. The Special Representative looks forward to pursuing her collaboration with Member States and all other stakeholders in the further strengthening of this crucial agenda and the building of a world free from violence. | UN | 140- وتتطلع الممثلة الخاصة إلى مواصلة تعاونها بشكل وثيق مع الدول الأعضاء وجميع الجهات صاحبة المصلحة الأخرى على المضي قدماً في تعزيز هذه الخطة البالغة الأهمية وبناء عالم خال من العنف. |
With mutually supportive mandates, associating normative and operational organizations, all partners share a common human rights approach and a determination to build a world free from violence. | UN | وبفضل ولايات تدعم بعضها بعضا وتربط بين المنظمات المعيارية والتشغيلية، يشترك جميع الشركاء في نهج موحد لحقوق الإنسان وفي التصميم على إيجاد عالم خال من العنف. |
We must improve our common understanding of the underlying causes of armed conflict and existing threats. We should strengthen the role of disarmament in stopping and preventing conflicts in order to create a world free from violence and fear, based on the principles of confidence, tolerance and solidarity among countries and peoples. | UN | وعليه، فإننا نرى أن هذه المسألة تستدعي تعزيز فهمنا المشترك للأسباب الجذرية للصراعات المسلحة والتهديدات القائمة، وللدور الذي يمكن أن تؤديه جهود نزع السلاح في مجال وقفها أو منع اندلاعها، وإيجاد عالم خال من العنف والخوف، قائم على تدابير بناء الثقة، ومبادئ التسامح والتضامن بين الدول والشعوب. |
8. The second year of the mandate was a key period in which to rally firm support for efforts to address persisting challenges and to accelerate global progress towards a world free from violence. | UN | 8 - وكانت السنة الثانية من الولاية فترة أساسية لحشد الدعم القوي للجهود الرامية إلى مواجهة التحديات المستمرة وإسراع خطى التقدم على الصعيد العالمي للتوصل إلى إيجاد عالم خال من العنف. |
I wish to reiterate that Uruguay, faithful to its peace-loving and democratic tradition, will continue to participate in the task of building a world free from violence, poverty and intolerance — the world envisioned 50 years ago by the founders of this Organization. | UN | أود أن أؤكد مجددا بأن أوروغواي، إخلاصا منها لتقاليدها الديمقراطية والمحبة للسلام ستستمر في المشاركة في مهمة بناء عالم خال من العنف والفقر والتعصب - هذا العالم الذي توخاه قبل ٥٠ سنة مؤسسو هذه المنظمة. |
(b) Accelerating progress towards a world free from violence, in the light of the findings of the global survey on violence against children; | UN | (ب) تسريع خطى التقدم باتجاه عالم خال من العنف في ضوء نتائج الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن العنف ضد الأطفال؛ |
Launch of the global survey report entitled " Toward a world free from violence " and regional studies on children's protection from violence (organized by the Office of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children) | UN | مناسبة إصدار تقرير الدراسة الاستقصائية العالمية من أجل عالم خال من العنف والدراسات الإقليمية بشأن حماية الأطفال من العنف (ينظمها مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال) |
Launch of the global survey report entitled " Toward a world free from violence " and regional studies on children's protection from violence (organized by the Office of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children) | UN | مناسبة إصدار تقرير الدراسة الاستقصائية العالمية المعنون " نحو عالم خال من العنف " والدراسات الإقليمية بشأن حماية الأطفال من العنف (ينظمها مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال) |
24. In 2013, the Special Representative conducted, in collaboration with a wide range of partners, a global survey entitled Towards a world free from violence. | UN | 24 - في عام 2013، أجرت الممثلة الخاصة، بالتعاون مع طائفة واسعة من الشركاء، استقصاءً عالميا للآراء عنوانه نحو عالم خال من العنف(). |
The draft resolution had omitted any reference to several critical texts, in particular the 2013 report entitled " Toward a world free from violence - Global Survey on Violence against Children " . | UN | وأغفل مشروع القرار أي إشارة إلى عدة نصوص هامة، وخاصة تقرير عام 2013 المعنون " نحو عالم خال من العنف - الاستقصاء العالمي عن العنف ضد الأطفال " . |
The time to act had come, and he expressed the hope that in one year's time significant progress would have been made towards heeding the call by children for a world free from violence. | UN | وقال إن وقت العمل قد حان، وأعرب عن أمله إحراز تقدم كبير، في غضون عام واحد، نحو الإستجابة لنداء الأطفال من أجل عالم خالٍ من العنف. |
The work of the Conference, to which my country wishes to contribute in a determined and enthusiastic manner, has a special dimension if we view its purposes not merely as the key to a world free from violence but as a vehicle to provide security and development for millions of human beings. | UN | وعمل المؤتمر الذي يرغب بلدي في الإسهام فيه بطريقة تتسم بالإصرار والحماس له بُعد خاص إذا نظرنا إلى أغراضه لا كمجرد مفتاح لبناء عالم خالٍ من العنف ولكن كوسيلة توفر الأمن والتنمية لملايين البشر. |
6. The mandate's second year was a key period to rally firm support to address persisting challenges, and speed up global progress towards a world free from violence. | UN | 6- وكانت السنة الثانية من الولاية فترة رئيسية لحشد دعم قوي لمواجهة التحديات المُلحة والتعجيل بوتيرة التقدم العالمي نحو عالم خالٍ من العنف. |