ويكيبيديا

    "a world with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عالم ينتشر فيه
        
    • عالم مصاب
        
    • عالم يعاني من
        
    • عالم به
        
    • عالم يهدده
        
    • العالم مع
        
    • عالم انتشر فيه مرض
        
    • عالم يرزح تحت
        
    • عالم يسوده
        
    • بعالم
        
    • في خلو العالم من
        
    • عالم توجد
        
    • عالم فيه
        
    • عالم يبلغ
        
    • عالم يحتوي
        
    Without it nothing can work in a world with weapons. UN وبدون هذا الإدراك لا يمكن أن تستقيم الأمور في عالم ينتشر فيه السلاح.
    Bringing together global leaders and decision makers, the forum will focus on key priorities to address the needs of children living in a world with HIV. UN وسوف يركز المنتدى، الذي يجمع بين القادة ومتخذي القرارات العالميين، على أولويات رئيسية لتلبية احتياجات الأطفال الذين يعيشون في عالم ينتشر فيه فيروس نقص المناعة البشرية.
    25. On 5 October 1998, the Committee on the Rights of the Child held a discussion on children living in a world with HIV/AIDS. UN 25- في 5 تشرين الأول/أكتوبر 1998، أجرت لجنة حقوق الطفل مناقشة بشأن الأطفال الذين يعيشون في عالم مصاب بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز.
    We live in a world with deteriorating security, a growing population, the consequences of climate change and market turbulence aggravated by high energy and food prices. UN إننا نعيش في عالم يعاني من تدهور الأمن، وزيادة السكان، وعواقب تغير المناخ، واضطراب الأسواق الذي تزيد من تفاقمه أسعار الطاقة والغذاء المرتفعة.
    Here mention was made of a world with a market of 6 billion people. UN وهنا وردت إشارة إلى عالم به سوق يضم 6 مليارات نسمة.
    The Committee encourages the State party to refer to the Committee’s recommendations formulated during the day of general discussion on children living in a world with HIV/AIDS (see CRC/C/80). UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على الاسترشاد بالتوصيات التي قدمتها يوم المناقشة العامة حول حياة الأطفال الذين يعيشون في عالم يهدده فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز )انظر (CRC/C/8.
    Indeed, this is the first generation of adolescents who have grown up in a world with HIV/AIDS. UN وهذا الجيل هو في الحقيقة أول جيل من المراهقين ينمو في عالم ينتشر فيه فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    5. General discussion on “Children living in a world with HIV/AIDS”. UN ٥- مناقشة عامة عن " حياة اﻷطفال في عالم ينتشر فيه فيروس نقص المناعة البشرية/مرض اﻹيدز "
    C. General discussion on children living in a world with HIV/AIDS UN جيم - مناقشة عامة عن حياة اﻷطفال في عالم ينتشر فيه فيروس نقص المناعة البشرية/مرض اﻹيدز
    3. Children living in a world with HIV/AIDS UN 3- الأطفال في عالم ينتشر فيه فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز
    1514. The High Commissioner welcomed the holding of a discussion day on the theme of children living in a world with HIV/AIDS. UN 1514- وقد رحبت المفوضة السامية بعقد يوم المناقشة عن موضوع الأطفال الذين يعيشون في عالم ينتشر فيه الفيروس/الإيدز.
    1516. Mrs. Mboi said that the Committee was looking for ways to increase its effectiveness in helping to mobilize global awareness and action on behalf of children at special risk in a world with AIDS. UN 1516- وقالت السيدة مبوي إن اللجنة تبحث عن سبل لزيادة فعاليتها في المساعدة على إشاعة الوعي والعمل على الصعيد العالمي لصالح الأطفال الذين يواجهون خطراً غير عادي في عالم ينتشر فيه مرض الإيدز.
    31. At its seventeenth session, the Committee decided to devote its next thematic debate to the issue of “children living in a world with AIDS”. UN ١٣- وقررت اللجنة في دورتها السابعة عشرة أن تختار لنقاشها القادم المخصص لموضوع محدد قضية " اﻷطفال الذين يعيشون في عالم مصاب بمرض اﻹيدز " .
    49. The United Nations Children's Fund has spearheaded the development of the comprehensive Framework for the Protection, Care and Support of Orphans and Vulnerable Children Living in a world with HIV and AIDS7 which identifies tools to guide national action. UN 49 - تصدر برنامج الأمم المتحدة للطفولة إعداد إطار العمل الشامل لحماية الأيتام وضعاف الأطفال الذين يعيشون في عالم يعاني من فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز وتقديم الرعاية والدعم لهم(7)، الذي يحدد الأدوات اللازمة لتوجيه العمل على الصعيد الوطني.
    Did you truly believe yours was the only race to come from a world with a Red Sun? Open Subtitles هل تعتقد حقاَ أنك المتسابق الوحيد الذى أتى من عالم به الشمس الحمراء؟
    The Committee recommends that the State party give careful attention to the recommendations formulated by the Committee during its day of general discussion on “The rights of children living in a world with HIV/AIDS” (CRC/C/80, para. 243). UN وتوصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف اهتماماً دقيقاً للتوصيات التي قدمتها أثناء مناقشتها العامة بشأن " حقوق الطفل الذي يعيش في عالم يهدده فيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (CRC/C/80، الفقرة 243).
    Now, what I can't figure out is how can my wife not have sex with me, and then send me out into a world with so many beautiful women? Open Subtitles الآن، أنا لا أستطيع فهم كيف زوجتي لا تمارس الجنس معي وبعد ذلك تتركنى أخرج إلى العالم مع العديد من النساء الجميلات؟
    contributions submitted for the general discussion on the rights of children living in a world with UN العامـة عن حقوق اﻷطفال الذين يعيشون في عالم انتشر فيه مرض فيـروس
    In his opening remarks he addressed the situation of children in a world with HIV and AIDS. UN وتناول في ملاحظاته الافتتاحية حالة الأطفال في عالم يرزح تحت وطأة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    It is time to create a world with tolerance, with harmony and with freedom and security for all. UN لقد حان الوقت لبناء عالم يسوده التسامح، حيث ينسجم الجميع وتكفل لهم الحرية والأمن.
    A real state agent, in a world with no more houses to buy or sell? Open Subtitles وكيل عقارات بعالم ليس فيه منازل لشرائها؟
    The Secretary-General reminded participants of the global vision of a world with zero new infections, zero AIDS deaths and zero discrimination. UN وأعاد الأمين العام إلى ذاكرة المشاركين الرؤية العالمية المتمثلة في خلو العالم من حالات العدوى الجديدة ومن وفيات المصابين بمرض الإيدز ومن التمييز ضدهم.
    In a world with a variety of cultures and beliefs, it is dialogue that makes it possible to build bridges of understanding and to achieve harmony on the basis of our common humanity. UN وفي عالم توجد فيه مجموعة متنوعة من الثقافات والمعتقدات، فإن الحوار هو الذي يمكن من بناء جسور التفاهم وتحقيق الانسجام بالاستناد إلى إنسانيتنا المشتركة.
    It's a world with few people, but still, it's full of drama, sadness, and joy. Open Subtitles إنه عالم فيه القليل من الناس لكن لا يزال مليئاً بالدراما والحزن والسعادة
    In a world with a population of 7 billion, there are now nearly 6 billion mobile telephones in use. UN ففي عالم يبلغ عدد سكانه نحو 7 بلايين نسمة، هناك حوالي ستة بلايين هاتف محمول مستخدمة في الوقت الحاضر.
    Forty years after the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons (NPT) entered into force, we are still living in a world with nuclear weapons. UN بعد أربعين سنة على دخول معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حيز النفاذ، لا نزال نعيش في عالم يحتوي على الأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد