ويكيبيديا

    "a yemeni" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يمني
        
    • يمنية
        
    • اليمني
        
    • يمنياً
        
    • اليمنيات
        
    Hussein Almerfedi, a Yemeni, still at Guantanamo. UN حسين المرفدي، وهو يمني لا يزال محتجزاً في غوانتانامو.
    Fadi alMaqaleh, a Yemeni seized in 2004, who was sent to Abu Ghraib before Bagram. UN فادي المقالح، وهو يمني قُبض عليه في عام 2004، ونُقل إلى سجن أبو غريب قبل نقله إلى قاعدة باغرام.
    a Yemeni delegation had recently met with the Committee on the Rights of the Child to discuss the country's third periodic report, and the Committee's recommendations would be implemented. UN وقد التقى وفد يمني مؤخراً مع لجنة حقوق الطفل لمناقشة التقرير الدوري الثالث للبلد، كما شدّد على أن توصيات اللجنة ستنفذ.
    12. SOUL Development of Women and Children SOUL Development of Women and Children is a Yemeni local NGO established in 1997. UN تأسست منظمة سول لتنمية المرأة والطفل، وهي منظمة محلية يمنية غير حكومية في عام 1997.
    The 2011 Nansen Refugee Award was presented to a Yemeni non-governmental organization, the Society for Humanitarian Solidarity, for their dedication to saving the lives of those arriving by sea. UN وحصلت منظمة غير حكومية يمنية تدعى جمعية التكافل الإنساني على جائزة نانسن للاجئين لعام 2011 لتفانيها في إنقاذ أرواح الأشخاص الوافدين بحراً.
    15. Welcomes the establishment of a Yemeni business and human rights forum in 2014; UN 15- يرحب بإنشاء المنتدى اليمني للأعمال التجارية وحقوق الإنسان في عام 2014؛
    4.2 The State party points out that the author entered Bosnia and Herzegovina illegally under someone else's name, as Abdulla Ba Awra Said Ali, as a national of Yemen and with a Yemeni passport. UN 4-2 وتشير الدولة الطرف إلى أن صاحب البلاغ دخل البوسنة والهرسك بطريقة غير شرعية تحت اسم مستعار، هو عبد الله باعورة سعيد علي، وكمواطن يمني يحمل جواز سفر يمنياً.
    His real name is Al-Arabi Sadiki Hafez Mohammed. He is also known as Ahmed Mohammed Ali under a Yemeni passport. He was named Khalifa when he was in Afghanistan. UN اسمه الحقيقي هو العربي صديقي حافظ محمد، وهو يعرف أيضا في جواز سفر يمني باسم أحمد محمد علي، وأطلق عليه اسم خليفة عندما كان في أفغانستان.
    Arab desk thinks he might be a Yemeni hitter, but whatever he is, justice is holding him on a conspiracy to murder charge. Open Subtitles المكتب العربي يعتقد أنه قاتل مأجر يمني لكن مهما يكن العدالة تتوقف على تآمر للقتل
    15. Welcomes the establishment of a Yemeni business and human rights forum in 2014; UN 15- يرحب بإنشاء منتدى يمني للأعمال التجارية وحقوق الإنسان في عام 2014؛
    Yahya Hussein Ahmad Shaqibel, born in 1980, is a Yemeni national, who usually resides with his wife in Sana'a, Yemen. UN 4- يحيى حسين أحمد الشقيبل المولود في عام 1980 هو مواطن يمني كان يقيم مع زوجته في صنعاء باليمن.
    Mohammad Muthana Al Ammari is a Yemeni national born in 1980 and normally resides in Sana'a, Yemen, with his family. UN 4- محمد مثنى العماري مواطن يمني وُلِد في عام 1980 ويقيم بصفة اعتيادية في صنعاء، اليمن، مع أسرته.
    Tawfiq Ahmad Ali Al Sabary is a Yemeni national born in 1981. UN 4- السيد توفيق أحمد علي الصباري، مواطن يمني مولود في عام 1981.
    Ibrahim Abdallah Mohamed is a Yemeni citizen, born on 18 August 1986. UN 10- إبراهيم عبد الله محمد مواطن يمني مولود في 18 آب/أغسطس 1986.
    3. Hasna Ali Yahya Husayn, aged 29, is a Yemeni citizen, widow and mother of three children, Mohamed, Maryam and Fatima Ali Yahya Husayn, usually residing with her family in Baghdad. UN 3- حسناء علي يحيى حسين يمنية الجنسية، عمرها 29 عاماً، وهي أرملة وأم لثلاثة أطفال، هم محمد ومريم وفاطمة علي يحيى حسين، يقيمون عادة مع أسرتها في بغداد.
    The Committee recommends that the State party amend all other discriminatory provisions, including the right of a child born to a Yemeni mother to acquire his or her mother's nationality in the same circumstances he or she would acquire it from a Yemeni father. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعدل جميع الأحكام التمييزية الأخرى، بما فيها حق الطفل المولود من أم يمنية في الحصول على جنسية أمه على غرار حصول المولود من أب يمني على جنسية أبيه.
    It also recommends that the State party grant the same fiveyear residency rights a non-Yemeni wife of a Yemeni husband has to a nonYemeni husband of a Yemeni wife. UN كما توصي الدولة الطرف بأن تمنح الرجل غير اليمني المتزوج من يمنية حقوق الإقامة لمدة خمس سنوات على غرار حصول المرأة غير اليمنية المتزوجة من يمني على تلك الإقامة.
    The Committee recommends that the State party amend all other discriminatory provisions, including the right a child born to a Yemeni mother has to acquire his or her mother's nationality in the same circumstances he or she would acquire it from a Yemeni father. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعدل جميع الأحكام التمييزية الأخرى، بما فيها حق الطفل المولود من أم يمنية في الحصول على جنسية أمه على غرار حصول المولود من أب يمني على جنسية أبيه.
    The mission recognizes that, while this decree can be implemented only over time, its adoption represents an important step towards bringing a Yemeni military under unified command. UN وتعترف البعثة بأنه في حين لا يمكن تنفيذ هذا المرسوم إلا على مر الزمن، فإن اعتماده يمثل خطوة هامة نحو وضع الجيش اليمني تحت قيادة موحدة.
    In addition, Yemeni legislation safeguards a Yemeni woman's right to retain her Yemeni nationality if she marries a foreign national. UN 445- كما حرص المشرع اليمني على حق المرأة اليمنية في الاحتفاظ بجنسيتها اليمنية إذا تزوجت بأجنبي.
    4.2 The State party points out that the author entered Bosnia and Herzegovina illegally under someone else's name, as Abdulla Ba Awra Said Ali, as a national of Yemen and with a Yemeni passport. UN 4-2 وتشير الدولة الطرف إلى أن صاحب البلاغ دخل البوسنة والهرسك بطريقة غير شرعية تحت اسم مستعار، هو عبد الله باعورة سعيد علي، وكمواطن يمني يحمل جواز سفر يمنياً.
    Yemeni legislation granted Yemeni nationality to the children of Yemeni mothers, even if the father was not a Yemeni or was stateless. UN والمفترض أن تكون الفتيات غير المتزوجات عذارى ويمنح التشريع اليمني الجنسية اليمنية إلى أطفال الأمهات اليمنيات حتى لو كان الأب غير يمني أو كان عديم الجنسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد