The number will reflect the ability of the Security Council today to represent the interests of all Member States in ensuring the maintenance of international peace and security. | UN | والعدد سيعبر عن مدى قدرة مجلس الأمن اليوم على تمثيل مصالح الدول الأعضاء كافة في ضمان صون السلم والأمن الدوليين. |
The proposed provision therefore could negatively affect the ability of the Security Council to act in situations referred to above. | UN | وعلى هذا النحو يمكن أن يؤثر النص المقترح بصورة سلبية في قدرة مجلس الأمن على التصرف في الحالات المشار إليها أعلاه. |
ability of the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop-contributing countries to make fully informed decisions on issues relating to peacekeeping | UN | قدرة مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهممة بقوات على اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام |
The ability of the Security Council to generate credible information about potential instances of proliferation should be strengthened. | UN | وينبغي تعزيز قدرة مجلس الأمن على توليد معلومات موثوق بها بشأن حالات الانتشار المحتملة. |
One participant noted that the ability of the Security Council to respond effectively to fast-moving crises depended on the degree of political cohesion within its ranks. | UN | ولاحظ أحد المشاركين أن قدرة مجلس الأمن على التصدي بفعالية للأزمات المتسارعة تتوقف على درجة التلاحم السياسي في صفوفه. |
On the role of the Security Council, he emphasized the ability of the Security Council to work together and suggested that the Security Council should work more collaboratively and better with other UN components. | UN | وشدد، فيما يتعلق بدور مجلس الأمن، على قدرة مجلس الأمن على العمل معا، واقترح أن يعمل مجلس الأمن بمزيد من التعاون وبشكل أفضل مع عناصر أخرى في الأمم المتحدة. |
Expected accomplishment 1: ability of the Security Council, General Assembly, other intergovernmental bodies and troop and police-contributing countries to make fully informed decisions on issues regarding peacekeeping | UN | الإنجاز المتوقع 1: قدرة مجلس الأمن والجمعية العامة، والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة، على اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتعلقة بحفظ السلام |
: ability of the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop-contributing countries to make fully informed decisions on issues relating to peacekeeping | UN | الإنجاز المتوقع 1: قدرة مجلس الأمن والجمعية العامة، والهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات على اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتعلقة بحفظ السلام |
: ability of the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop- and police-contributing countries to make fully informed decisions on issues regarding peacekeeping | UN | الإنجاز المتوقع 1: قدرة مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة على اتخاذ قرارات مدروسة تماماً بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام |
Expected accomplishment 1: ability of the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop-contributing countries to make fully informed decisions on issues relating to peacekeeping | UN | الإنجاز المتوقع 1: قدرة مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات على اتخاذ قرارات مدروسة تماما بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام |
Expected accomplishment 1: ability of the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop- and police-contributing countries to make fully informed decisions on issues regarding peacekeeping | UN | الإنجاز المتوقع 1: قدرة مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة على اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام |
It was noted that such formulation could unnecessarily impede the ability of the Security Council to take action under Chapter VII. Reference was made in that regard to the formulation of the title as well. | UN | وذكر أن مثل هذه الصياغة قد تعيق على نحو غير ضروري قدرة مجلس الأمن على التصرف بموجب الفصل السابع. وقد أشير في هذا الصدد إلى صياغة العنوان أيضا. |
78. While accepting that, as a general rule, the requirement of prior notice was correct, concern was nevertheless expressed that this might limit the ability of the Security Council to act quickly in certain instances. | UN | 78 - في حين سلم بأن اشتراط توجيه تحذير مسبق صحيح باعتبار ذلك قاعدة عامة فقد أعرب عن خشية أن يحد ذلك من قدرة مجلس الأمن على التصرف بسرعة في حالات معينة. |
ability of the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop- and police-contributing countries to make fully informed decisions on issues regarding peacekeeping | UN | قدرة مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة على اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام |
ability of the Security Council, General Assembly, and other intergovernmental bodies and troop- and police-contributing countries to make fully informed decisions on issues related to peacekeeping | UN | قدرة مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد من الشرطة على اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام |
My delegation believes that the ability of the Security Council to maintain international peace and security would be strengthened if the Council encouraged greater participation and contributions by Member States in its work. | UN | ويعتقد وفدي أن قدرة مجلس الأمن على صون السلم والأمن الدوليين ستتعزز إذا شجع المجلس على المزيد من المشاركة والمساهمة من قبل الدول الأعضاء في عمله. |
:: Expected accomplishment 1: ability of the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop- and police-contributing countries to make fully informed decisions on issues regarding peacekeeping | UN | :: الإنجاز المتوقع 1: تحسين قدرة مجلس الأمن والجمعية العامة وغيرهما من الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة على اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام |
ability of the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop- and police-contributing countries to make fully informed decisions on issues regarding peacekeeping | UN | تحسين قدرة مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات على اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتصلة بحفظ السلام |
Expected accomplishment 1: ability of the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop and police-contributing countries to make fully informed decisions on issues regarding peacekeeping | UN | الإنجاز المتوقع 1: قدرة مجلس الأمن والجمعية العامة، وغيرهما من الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد من الشرطة، على اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتعلقة بحفظ السلام |
(d) The ability of the Security Council to monitor actions that are undertaken; | UN | (د) قدرة مجلس الأمن على رصد الإجراءات المضطلع بها؛ |