The Abkhaz de facto authorities denied involvement in the attack. | UN | وقد نفت سلطات الأمر الواقع الأبخازية تورطها في الاعتداء. |
Seven sets of forensic and police tactical equipment were donated to the Abkhaz de facto militia. | UN | ووُهبت ميليشيا الأمر الواقع الأبخازية سبع مجموعات من معدات التحقيق الجنائي ومعدات الشرطة التي تُستخدم لأغراض تكتيكية. |
The Abkhaz de facto authorities accused the Georgian special services of being responsible for the blast. | UN | واتهمت السلطات الأبخازية الفعلية الأجهزة الجورجية الخاصة بأنها مسؤولة عن التفجير. |
Six lots of policing equipment were donated to Abkhaz de facto law enforcement agencies. | UN | وتم التبرع بست مجموعات من معدات حفظ الأمن إلى وكالات إنفاذ القانون الأبخازية بحكم الأمر الواقع. |
Abkhaz de facto Prime Minister Gennadii Gagulia took part in some of the deliberations in Sochi. | UN | وشارك غينادي غاغـوليا رئيس وزراء أبخازيا بحكم الواقع في بعض المداولات التي جرت في سوشي. |
Police personnel from the Georgian police and Abkhaz de facto police | UN | فردا من أفراد الشرطة الجورجية والشرطة الأبخازية القائمة بحكم الأمر الواقع |
The lower output was attributable to the non-participation of Abkhaz de facto police officers in training courses abroad | UN | كان انخفاض الناتج راجعا إلى عدم مشاركة ضباط الشرطة الأبخازية القائمة بحكم الأمر الواقع في دورات تدريبية في الخارج |
The Ministry of Foreign Affairs reaffirms that the police operation does not extend to the territory controlled by the Abkhaz de facto authorities. | UN | وتؤكد وزارة الخارجية من جديد أن هذه العملية الأمنية لا تمتد إلى الأراضي الخاضعة لسيطرة السلطات الأبخازية القائمة بحكم الأمر الواقع. |
At the same time, special representatives keep in contact with the Abkhaz de facto authorities to provide clarity in respect of the actual state of affairs. | UN | وفي الوقت نفسه، يوالي ممثلون خاصون الاتصال بالسلطات الأبخازية القائمة بحكم الأمر الواقع لتوضيح مجريات الأحداث الفعلية. |
It has called upon the Abkhaz de facto authorities to take steps to put an end to this arbitrary practice. | UN | وأهابت البعثة بسلطات الأمر الواقع الأبخازية أن تتخذ خطوات لوضع حد لتلك الممارسات العشوائية. |
Police officers, comprising 485 Georgian police and 204 Abkhaz de facto militia personnel | UN | منهم 485 فردا من الشرطة الجورجية و 204 أفراد من مليشيا الأمر الواقع الأبخازية |
:: Investigation of cases of alleged human rights violations in connection with recruitment into the Abkhaz de facto army | UN | :: إجراء تحقيق بشأن حالات انتهاك حقوق الإنسان المدعى بها فيما يتعلق بالتجنيد في قوات الأمر الواقع الأبخازية |
The Abkhaz de facto authorities supported the implementation of the recommendations of the security assessment mission, including the deployment of a civilian police component | UN | أبدت السلطات الأبخازية الفعلية تأييدا للتوصيات الصادرة عن بعثة تقييم الحالة الأمنية، بما في ذلك نشر عنصر للشرطة المدنية |
UNOMIG has conveyed to the Abkhaz de facto authorities its concern about these incidents and urged them to conduct a thorough investigation and bring the perpetrators to justice. | UN | ونقلت بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا إلى سلطات الأمر الواقع الأبخازية قلقها إزاء هذين الحادثين وحثتها على إجراء تحقيق شامل بشأنهما ومقاضاة مرتكبيهما. |
22. The United Nations police continued to liaise with the Abkhaz de facto militia in Gali, Ochamchira and Tqvarcheli districts. | UN | 22 - وواصلت شرطة الأمم المتحدة التنسيق مع ميليشيا الأمر الواقع الأبخازية في مقاطعات غالي وأوشامشيرا وتكفارشيلي. |
Outside the conflict zone, a United Nations vehicle was confiscated by Abkhaz de facto Ministry of Defence personnel and later returned. | UN | وخارج منطقة الصراع، قام موظفون في وزارة الدفاع الأبخازية القائمة بحكم الأمر الواقع بمصادرة مركبة تابعة للأمم المتحدة ثم أعادوها لاحقا. |
The Abkhaz side claimed that an Abkhaz de facto security post was raided by the Georgian side, resulting in two Abkhaz reservists being injured. | UN | وزعم الجانب الأبخازي بأن الجانب الجورجي أغار على موقع أبخازي أمني قائم بحكم الأمر الواقع، مما أدى إلى إصابة فردين من قوات الاحتياط الأبخازية بجروح. |
17. On 25 September, a car bomb exploded in front of the building of the Abkhaz de facto security service in Sukhumi. | UN | 17 - وفي 25 أيلول/سبتمبر، انفجرت سيارة مفخخة أمام مبنى دائرة الأمن الأبخازية بحكم الواقع في سوخومي. |
7. On 29 November, Anri Jergenia was replaced by Gennadi Gagulia as the Abkhaz de facto Prime Minister. | UN | 7 - وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر، استبدل بأنري خيرغينيا في منصب رئيس وزراء أبخازيا بحكم الواقع غينادي غاغوليا. |
Thirty training courses in forensics, police management, police tactics and other policing skills were held for 359 Abkhaz de facto police officers. | UN | ونظمت ثلاثون دورة تدريبية في مجالات الأدلة الجنائية، وإدارة شؤون الشرطة، وأساليب عمل الشرطة وغيرها من مهارات حفظ الأمن لـ 359 ضابط شرطة أبخازيا بحكم الأمر الواقع. |
Investigation of cases of alleged human rights violations in connection with recruitment into the Abkhaz de facto army | UN | التحقيق في حالات انتهاكات مزعومة لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالتجنيد في جيش الأمر الواقع الأبخازي |