ويكيبيديا

    "able to use" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قادرة على استخدام
        
    • قادرين على استخدام
        
    • قادرا على استخدام
        
    • قادراً على استخدام
        
    • تستطيع استخدام
        
    • نستطيع استخدام
        
    • قادرا على استخدامها
        
    • قادراً على إستخدام
        
    • قادرة علي إستخدام
        
    • قادرين على إستخدام
        
    • القادرين على استخدام
        
    • يتمكنوا من استخدام
        
    • قادرة على الاستعانة
        
    • باستطاعتهم استخدام
        
    If she scans in your data, she might be able to use a program that could help discern possible patterns. Open Subtitles إذا كانت مسحت بياناتك، ربما قد تكون قادرة على استخدام برنامج يمكنه أن يساعد في تمييز الأنماط الممكنة
    UNAMI is now able to use its limited air assets in a more efficient and cost-effective manner. UN وقد أصبحت البعثة الآن قادرة على استخدام عتادها الجوي المحدود بقدر أكبر من الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة.
    The commissions of inquiry should be able to use all tools that fostered transparency, fairness and unhindered access to victims of human rights violations. UN وينبغي أن تكون لجان التحقيق قادرة على استخدام جميع الأدوات التي تعزز الشفافية، والعدالة والوصول بدون عائق إلى ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان.
    We may be able to use any common gps coordinates Open Subtitles ربما نكون قادرين على استخدام تحديد مواقع مشتركة الإحداثيات
    I was able to use the hospital records to confirm the victim's identity. Open Subtitles كنت قادرا على استخدام سجلات المستشفى لتأكيد هوية الضحية
    - You need training to be able to use the system. UN :: تحتاج إلى التدريب لكي تكون قادراً على استخدام النظام.
    They are able to use resources that may otherwise not be drawn into the development process. UN وهي قادرة على استخدام الموارد التي لا تدخل في العملية اﻹنمائية بدونها.
    You were able to use voice recognition. Open Subtitles كنت قادرة على استخدام برنامج التعرف على الصوت
    Well, I'm not going to be able to use an assault rifle. Open Subtitles حسنا، أنا لن يكون قادرة على استخدام بندقية.
    You'll probably be able to use your skills more efficiently at the Blue House. Open Subtitles على الأرجح ستكونين قادرة على استخدام مهاراتك بكفاءة أكبر في البيت الأزرق
    The theme is "An Enchanted Forest"... so I might be able to use your help with stage, sound, lighting. Open Subtitles ‫والموضوع هو ‫"الغابة المسحورة" ‫لذا قد أكون قادرة على استخدام مساعدتك ‫في المسرح ، والصوت ، والإضاءة
    Would you rather never be able to use a tampon or never be able to use lipstick? Open Subtitles هل تفضل لن تكون قادرا على استخدام حشا أو لن تكون قادرة على استخدام أحمر الشفاه؟
    The Basters complain that they are not able to use their mother tongue for administrative purposes or in the courts. UN ويشتكي أفراد الباستر من أنهم غير قادرين على استخدام لغتهم الأم للأغراض الإدارية أو في المحاكم.
    The Basters complain that they are not able to use their mother tongue for administrative purposes or in the courts. UN ويشتكي أفراد الباستر من أنهم غير قادرين على استخدام لغتهم الأم للأغراض الإدارية أو في المحاكم.
    We should like to stress the need for Council members to be able to use the official language of their choice in all of their work. UN ونود التأكيد على حاجة أعضاء المجلس إلى أن يكونوا قادرين على استخدام اللغة الرسمية التي يختارون في كل أعمالهم.
    In that, you will not be able to use all of the power because you'll end up halfway up a telegraph pole. Open Subtitles أنت لن تكون قادرا على استخدام كل القوة لأنه سوف ينتهي بك الأمر في منتصف الطريق حتى قطب التلغراف
    But the sun, of course, moves from east to west during the day, so the fact that they are able to use it for navigation means that they must have internal clocks and know fairly exactly what the time is. Open Subtitles لكن الشمس بالطبع، تتحرك من المشرق للمغرب خلال النهار لذا حقيقة أنها تستطيع استخدام الشمس للإبحار تعني أنه يجب أن يكون لديها ساعات داخلية وتعرف تماماً ماهو الوقت
    Well, if the runway's as busy as the roads, we might be able to use the runway for our speed test. Open Subtitles حسناً , اذا كان المدرج مشغولاً جداً كالطرقات قد نستطيع استخدام المدرج لاختبار السرعة
    I've been able to use them to save lives. Open Subtitles لقد كنت قادرا على استخدامها لإنقاذ الأرواح.
    I agreed to hold off on killing Ghost and take part in your plan, Kanan,'cause you assured me that you would be able to use Tommy to align yourself with Lobos. Open Subtitles لقد وافقت على تأجيل قتلى لجوست ، وأخذ جزء من خطتك كانان لإنك قد أكدت لى أنك ستكون قادراً على إستخدام تومى لتقديم نفسك إلى لوبوس
    You should be able to use that. Open Subtitles يجب أن تكوني قادرة علي إستخدام ذلك
    And since we holographically recorded the entire deal, we'll be able to use the bad guys' own words against them to clear the Justice League. Open Subtitles و أيضاً سجلت الصفقة بأكملها هيلوغرافياً. سنكون قادرين على إستخدام كلمة أشرار الخاصة بنا. ضد مخططهم لمسح إتحاد العدالة.
    Consequently, the benefits of emerging knowledge societies are largely restricted to those persons able to use one of the major global languages. UN وبالتالي فإن فوائد مجتمعات المعرفة الناشئة تقتصر إلى حد كبير على القادرين على استخدام إحدى اللغات الرئيسية العالمية.
    This new context has thrown into sharp relief the need for risk-averse private agents to be able to use market-based instruments to hedge the commodity risk they face. UN وهذا السياق الجديد قد أبرز بصورة حادة حاجة الوكلاء الخاصين الذين يكرهون المخاطرة إلى أن يتمكنوا من استخدام صكوك قائمة على السوق لتغطية الخطر الذي يواجهونه في مجال السلع اﻷساسية.
    Countries that satisfy these conditions have been able to use debt management to mitigate the effects of financial crises. UN والبلدان التي تستوفي هذه الشروط قادرة على الاستعانة بإدارة الدين للتخفيف من حدة آثار الأزمة المالية.
    It is not farfetched to believe that by the time that the Biological Weapons Convention compliance regime is established, its inspectors will be able to use many of these techniques in the field. UN وليس من غير المعقول الاعتقاد بأنه عندما يتم إنشاء نظام الامتثال لاتفاقية اﻷسلحة البيولوجية، فإن المفتشين العاملين فيه سيكون باستطاعتهم استخدام الكثير من هذه التقنيات في الميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد