Masters degree in business law and judicial careers, Abomey Calavi University, Benin | UN | ماجستير في قانون الأعمال والمسارات المهنية القضائية، جامعة أبومي كالافي، بنن |
It also visited the Palais de Justice in Abomey and spoke with its Prosecutor (Procureur) in order to discuss the treatment of persons deprived of their liberty by the judiciary. | UN | كما زار الوفد قصر العدل في أبومي وتحدث مع مدعيه العام بغية مناقشة معاملة القضاء للأشخاص المحرومين من حريتهم. |
In this regard, the director of Abomey Prison referred to a site having already been identified to house a new prison for 1,000 detainees. | UN | وفي هذا الصدد، أشار مدير سجن أبومي إلى موقع حُدِّد بالفعل لبناء سجن جديد يسع 000 1 محتجزٍ. |
The lack of telephone at Abomey Prison made it even harder to receive information from the Palais de Justice. | UN | ويزيد عدم وجود هاتف في سجن أبومي أيضاً من صعوبة تلقي المعلومات من قصر العدل. |
Similarly, at Abomey Prison, the director reported that on each day of the week a different contractor provided a set cooked dish. | UN | وبالمثل، أفاد المدير، في سجن أبومي بقيام متعاقد مختلف في كل يوم من أيام الأسبوع بتوفير وجبة مطهية محددة. |
Abomey Prison reportedly had no vehicles for this purpose. | UN | وقد ذُكر أن سجن أبومي ليست لديه أية مركبات لهذا الغرض. |
Women detainees at Abomey Prison wanted to have access to activities which currently mainly men are able to undertake. | UN | وتريد النساء المحتجزات في سجن أبومي أن يتسنى لهن أداء الأنشطة التي يمكن للرجال، في المقام الأول، الاضطلاع بها حالياً. |
One reported and was recorded as having been in prison for 4 years and 1 month, the other reported that he had been in Abomey Prison for seven years; he said that he had not been to a hearing in four years. | UN | وأفاد أحدهما بأنه مسجون منذ 4 سنوات وشهر، وهو مسجل على هذا الأساس، وأفاد الآخر بأنه موجود في سجن أبومي منذ سبع سنوات؛ وقال إنه لم يحضر أي جلسة منذ أربع سنوات. |
In addition, detainees at Abomey prison said that they had to pay extra to sleep outside or to stay outside until the final lock up or to be allocated to a particular building. | UN | وعلاوة على ذلك، قال محتجزون في سجن أبومي إنهم يُضطرون إلى دفع مبلغ إضافي مقابل النوم في الخارج أو البقاء في الخارج حتى الإغلاق النهائي للأبواب أو مقابل الإلحاق بمبنى معين. |
189. The situation at Akpro-Missérété Prison was considerably better than at Abomey or Cotonou, in light of the low number of prisoners. | UN | 189- والوضع في سجن أكبرو - ميسيريتيه أفضل بكثير من الوضع في سجن أبومي أو سجن كوتونو، بسبب صغر عدد السجناء. |
The two chef-bâtiment adjointes at Abomey Prison went to collect the food provision from the male detainees, and then distributed it among the women in the two buildings. | UN | وتذهب مساعدتا رئيسي المبنيين في سجن أبومي لإحضار المخصصات الغذائية من المحتجزين الذكور، وتقومان بعد ذلك بتوزيعها بين النساء في المبنيين. |
207. As to the provision of water, the conditions at Abomey prison for women detainees were particularly poor. | UN | 207- وفيما يتصل بتوفير المياه، فإن الأوضاع المتعلقة بالنساء في سجن أبومي سيئة بشكل خاص. |
209. The water supply at Akpro-Missérété Prison is reportedly more reliable than in Abomey or Cotonou Prisons. | UN | 209- وقد ذُكر أن الإمداد بالمياه في سجن أكبرو - ميسيريتيه أكثر معولية من الإمداد بالمياه في سجني أبومي وكوتونو. |
275. The delegation observed that education at Abomey Prison was limited to classes for male adolescent detainees. | UN | 275- ولاحظ الوفد أن التثقيف في سجن أبومي يقتصر على فصول للمحتجزين المراهقين الذكور. |
Indeed, the director of Abomey Prison commented that there was no physical torture at the prison, but that the overcrowding produced " a kind of torture " , since prisoners were not able to sleep properly. | UN | وعلق مدير سجن أبومي على ذلك فعلاً بقوله إنه لا يوجد أي تعذيب بدني في السجن، ولكن الازدحام يُحدث " نوعاً من التعذيب " ، حيث إن السجناء لا يمكنهم النوم جيداً. |
The registrar at Abomey Prison indicated that the prison had been visited once by the Procureur, and the Commission de surveillance des prisons had also conducted a visit, but no visit reports were available. | UN | وأشار المسجل في سجن أبومي إلى أن المدعي العام زار السجن مرة واحدة، وأن لجنة الرقابة على السجون قامت أيضاً بزيارة، ولكن لا تتوافر أي تقارير عن الزيارتين. |
Palais de Justice d'Abomey | UN | قصر العدل في أبومي المرفق الثاني |
Mr. L. HOUNDONONGBO Director (Régisseur), Civil Prison of Abomey | UN | السيد ل. هوندونونغبو مدير (Régisseur) سجن أبومي المدني |
With regard to the judicial sector, in order to alleviate the distance problem, two more courts of appeal have been set up and opened, one in Abomey and the other in Parakou in the north. | UN | ففي القطاع القضائي أُنشئت محكمتا استئناف أخريان للتقريب بين العدالة والمتقاضين وأصبحتا تؤديان مهامهما، الأولى في أبومي في وسط بنن والثانية في باراكو في الجزء الشمالي. |
The colony of Dahomey was created in 1894 by the merging of the ancient kingdom of Abomey and regions to the north with territories already occupied by the French to the south, such as Allada, Porto Novo, Houeda and Savi. | UN | أنشئت في عام 1894 مستعمرة داهومي على إثر اتحاد مملكة أبومي القديمة والمناطق الواقعة شمال الأقاليم المحتلة على يد الفرنسيين في الجنوب مثل مناطق ألاّدو وبورتونوفو وهودادي سافي. |