"they are consigned to an awful view of their own guilt and abominations..." | Open Subtitles | انهم يرسلون إلى مشهد شنيع من ذنوبهم وما إرتكبوا من الفواحش |
(Jokanaan) It is thus that I will wipe out all wickedness from the earth, and that all women shall learn not to imitate her abominations. | Open Subtitles | وبهذا السبيل سوف أغسل كل الأرض من آثامها, وستتعلم كل النساء, أن لا يقلدنها في الفواحش. |
It doesn't change the fact that you're all abominations! | Open Subtitles | ذلك لا يغير حقيقة أنكم ! كلكم فضائع |
To extreme creationist types, we would be abominations. | Open Subtitles | بالنسبة للخلقيين المتطرفين الخلقيين: المؤمنين بالخلق ولا يؤمنو بنظرية التطور سنعتبر رجساً |
He treats you worse than a dog, calls witches' abominations. | Open Subtitles | يعاملك بشكل سيئ ويقول عن السحرة بغضاء |
All I regret is breaking bread with abominations. | Open Subtitles | كل ما تأسفت عليه هو حياتي مع هؤلاء البغيضين |
We are earnestly seeking to expose the vicious principles of Joseph Smith and those who practice the same abominations and whoredoms. | Open Subtitles | نحن حقاً نريد عرض المبادىء الشريرة لجوزيف سميث لاولئك الذين يزاولون نفس الفظاعة والدعارة |
Drink, perversity, abominations of each and every variety offered and received. | Open Subtitles | الشراب، والأنحراف الفواحش من كل نوع المعروضة والمتلقاه |
but I doubt you'd call them abominations. | Open Subtitles | ولكن أشك في أنك تريد ندعو لهم الفواحش. |
I think we can bring this community back from the brink, get those walking abominations judged, and then... well, then, hallelujah. | Open Subtitles | نستطيع ان نعيد المجتمع من حافة الهاوية ونجلب الذين بعملون الفواحش للحكم ومن ثم ... |
O, nest of abominations, mercy, mercy, mercy! | Open Subtitles | يا تابعي الفواحش الرحمة, الرحمة, الرحمة! |
His experiments are pure evil. His works, abominations. | Open Subtitles | تجاربه هي شر نقي , أعماله , فضائع |
They are not abominations. | Open Subtitles | إنهم ليسوا فضائع |
Jor-El... he thought we were abominations. | Open Subtitles | ظنّنا (جور-إل) رجساً... |
Someone who calls people abominations. | Open Subtitles | لشخص يقول عن الناس بغضاء |
All I regret is breaking bread with abominations. | Open Subtitles | كل ما تأسفت عليه هو حياتي مع هؤلاء البغيضين |
Wackos who wanna rid the world of abominations. | Open Subtitles | واكوس " الذي يُريدُ التَخلص " من عالم الفظاعة |
13. As noted above, the abominations against children that we are currently witnessing in so many theatres of conflict around the world are due in large measure to a normative crisis at both the international and local levels. | UN | ٣١- أشرنا آنفاً إلى أن الفظائع المرتكبة ضد اﻷطفال والتي نشهدها في الوقت الراهن في الكثير من ميادين النزاع في أنحاء العالم ترجع إلى حد كبير إلى أزمة قواعد معيارية على الصعيدين الدولي والمحلي. |