This was funny maybe once, about five years ago. | Open Subtitles | كان هذا مضحك ربما لمره واحده، قبل نحو خمس سنوات |
about five years ago after my injury, all I wanted to do was get back to my unit, keep serving my country, but I didn't see how I could do either of those things when I couldn't even cross the street. | Open Subtitles | قبل نحو خمس سنوات بعد إصابتي كل ما أردت فعله كان العوده إلى شعبتي الاستمرار في خدمة وطني |
I lost someone, too, about five years ago. | Open Subtitles | لقد فقدتُ شخصاً أيضاً، قبل نحو خمس سنوات. |
I'll tell you after about five years of therapy. | Open Subtitles | سأقول لكم بعد حوالي خمس سنوات من العلاج. |
We are all aware of the hopes and expectations with which the Middle East peace process was launched about five years ago. | UN | إننا جميعا ندرك اﻵمال والتوقعات التي صاحبت انطلاق عملية السلام في الشرق اﻷوسط قبل حوالي خمس سنوات. |
I lost her about five years ago. | Open Subtitles | فَقدتُها قبل حوالي خمس سَنَواتِ. |
about five years ago he went straight. But not too straight. | Open Subtitles | قبل نحو خمس سنوات أصبح مستقيماً ولكن ليس بالتمام |
She married me about five years ago at City Hall. | Open Subtitles | تزوجتني منذ نحو خمس سنوات في قاعة المدينة |
I had to have this cell specially built for James Jesse about five years ago. | Open Subtitles | نعم، كان لي لديك هذه الخلية بنيت خصيصا لجيمس جيسي قبل نحو خمس سنوات. |
With only about five years to go to 2015, innovative approaches that could catalyse the achievement of the MDGs had to be intensified. | UN | ونظرا لأنه لم يبق سوى نحو خمس سنوات على عام 2015 فإنه يتعين تكثيف النهج الابتكارية التي يمكن أن تكون وسيطا حفازا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
And if that wasn't bad enough, I, uh, lost both my parents about five years ago... in the same year. | Open Subtitles | وإذا لم يكن هذا سيئا بما فيه الكفاية، وأنا، اه، خسر كلا والدي قبل نحو خمس سنوات ... في نفس العام. |
Tell me wasn't there a vigilante in Boston about five years ago? | Open Subtitles | قل لي ... ... لم يكن هناك أمن أهلية في بوسطن قبل نحو خمس سنوات ؟ |
On the date of the entry into force of the respective norms, it takes about five years for most High Contracting Parties for their national legislation to enter into force. | UN | وفيما يتعلق ببدء نفاذ هذه القواعد، فإن ذلك يستغرق حوالي خمس سنوات بالنسبة لمعظم الأطراف المتعاقدة السامية. |
She's about five years older than she should be. | Open Subtitles | وهي حوالي خمس سنوات مضى عليها أكثر من أنها ينبغي أن تكون. |
He suffered a full psychotic break about five years ago. | Open Subtitles | كان يعاني من إنهيار نفسي حوالي خمس سنوات |
You can probably sell for twice that in about five years. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تبيعها بالضعف في حوالي خمس سنوات |
And I ain't thinking about five years from now. | Open Subtitles | و لا يعتقد حوالي خمس سنوات من الآن. |
about five years ago, a scientist named Cardoza began experimenting with lucid dreaming techniques. | Open Subtitles | منذ حوالي خمس سنوات قام عالم يدعى كوردوزا بالبدء في تجارب على تقنيات الأحلام الواضحة |
From about five years ago. | Open Subtitles | مِنْ قبل حوالي خمس سَنَواتِ. |
Then about five years ago... | Open Subtitles | ثمّ قبل حوالي خمس سَنَواتِ... |
- I just need time to think. - Yeah, you need about five years. | Open Subtitles | . أنا فقط أحتاج للوقت لافكر . نعم ، تحتاجين حوالى خمس سنوات |
What is she talking about five years? | Open Subtitles | هل تتحدث عن خمس سنوات ؟ |
He died in an accident about five years ago. | Open Subtitles | لقد توفيَ في حادث منذ خمس سنوات مضت |
Died of breast cancer about five years back. | Open Subtitles | ماتت من مرض السرطان منذ خمس سنين. |